fs English illus Wireless Charging Bluetooth® Jumbo LCD Display Dual Alarm Clock FM Radio, USB Charging Port and Bed Shaker Time Shaker 6Q Wow User Manual were)
WARNING AND SAFETY INS 1, All the safety and operating instructions should be read before the product is operated | caution | 2. The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. La lit 4, All operating and use instructions should be followed. NASDAQ 5. Use of controls or adjustments or performance other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
OVERVIEW OF THE PRODUCT 4 &» RADIO/BLUETOOTH ON/OFF, € PM INDICATOR Top Front STOP ALARM € UP/DOWN (Setup only) €) SLEEP £8 BLUETOOTH/PAIR £3 PLAY/PAUSE £# FM RADIO & PRESET £3 SET TIME © FREQ/TRACK /+ €) ALARM 1 SET/ON/OFF & SNOOZE/DIMMER © ALARM 2 SET/ON/OFF & VOLUME WIRELESS CHARGING PAD £3 LOW BACKUP BATTERY INDICATOR 5 ALARM 1 INDICATOR 0) LEFT SPEAKER ©) BUZZER INDICATOR £) FM RADIO INDICATOR €) SHAKER INDICATOR €) RIGHT SPEAKER £3) ALARM 2 INDICATOR £3 PRESET INDICATOR £3 SLEEP INDICATOR £3 BLUETOOTH
Back RADIO ANTENNA Ce SHAKER JACK die.
POWER ON 6 CONNECTING POWER Connect the DC plug of the power cord to the © DC POWER JACK on the back of the unit and connect the AC plug to a nearby wall outlet. CONNECTING SHAKER 1 Connect the plug of the shaker cord to the © SHAKER JACK on the back of the unit. 2 Place the shaker under the pillow.
SET CLOCK TIME AA The default time is set to 12:00AM in 12 Hour Time format. (The display will be blinking if the clock time is not set) 1 Press & HOLD [Time] for 2 seconds to enter the Time Setup mode. ‘12hr’ will be flashed on the screen. 2 Press €) [Up/Down] to toggle between 12hr or 24hr formats and press @[Time] to confirm the format. 3 While Hour is blinking, Press € [Up/Down] to adjust (Press & HOLD to fast adjust) and press @) [Time] to set hour.
SET AN ALARM: Alarm Time > Alarm Source > Alarm Sound Volume Default Alarm Time : Alarm 1 6:00 AM, Alarm 2 7:00 AM 1 Press & HOLD (D[Alarm 1] for 2 seconds to enter the ALARM SETUP mode. Once in the alarm setup mode, the display will start blinking. 2 Set Alarm Time: While Hour is blinking, press € [Up/Down] to adjust hour (Press & HOLD to fast adjust) and press 0) [Alarm 1] to set an alarm time hour.
3 Choose Alarm Source: Press € [Up/Down] to choose alarm source among Qo! Buzzer or ©) FM Radio or ¢)Shaker or + ker or Radio + Shaker. The source you are currently 29 will blink. Press (O/Alarm 1] to exit setting or set the alarm sound volume. 31 Set Buzzer or Radio Volume: Press to adjust alarm sound volume level between V5 to V30 from initial level V15. Press D [Alarm 1] to make selection. (Tuned channel on the radio will be used for the radio alarm.
ENABLE/DISABLE ALARM A Please make sure if any of Alarm 1 or Alarm 2 is disabled by turning each one off, specified alarm sound or vibration won't be played at the alarm time. it should be turned on again to be enabled, Alarms can be Enabled/Disabled by pressing [Alarm 1] or Q@ [Alarm 2]. When od and/or showing, the alarm is set to ON and will activate at the scheduled time. If the indication is not showing, the alarm is set to OFF. Note: Shaker works only when properly connected to the unit.
SNOOZE/STOP ALARM 1 When the alarm is activated, the corresponding @Alarm 1 or @Alarm 2 indicator will blink on the display. 2 Press () [Snooze] to temporarily silence the alarm. The alarm will snooze and reoccur at an interval of every 9 minutes. The corresponding P Alarm 1 or €Alarm 2 indicator will blink on the display during the snooze period. 3 To STOP the alarm completely, press J. This will stop the i BE alarm until the next alarm time.
SLEEP TIMER FUNCTION iE A he Sleep Timer Function allows you to set a stop action for the FM Radio or Bluetooth after a specified time has elapsed. 1 Press @I®] to turn on the audio function. 2 Press @[3] or © [FM] to select desired audio source from Bluetooth or FM Radio. (Go to page 16 for Bluetooth and page 14 for FM Radio to refer setup instructions of each.) 3 Press © [Sleep] to set the sleep timer while Bluetooth audio Ce is playing.
5 The Bluetooth audio or FM Radio will automatically turn off once the set timer expires. 6 To check the remaining time until sleep, simply press © [Sleep]. Timer will change to the next timer interval if © [Sleep] is pressed again while the renaming time is displayed. 7 To turn off the timer, press €[Sleep] repeatedly until the value toggles to OFF and wait 5 seconds. €) SLEEP indicator will disappear.
FM RADIO USING FM RADIO 1 Unravel and extend the antenna to improve the FM radio signal reception. 2 Press @ [0] to turn on the audio function. 3 Press @ [FM] to select FM Radio. 4 Press © or [w+] to change the FM radio frequency. 5 Press & HOLD or to automatically scan available channel. 6 To turn the FM radio off, press @ [0].
SETTING FM RADIO PRESETS A Preset option is only available when the Nadia is on. 1 While FM radio is turned on, press © [144] or [pri] to select the desired frequency. 2 Press & HOLD @/Preset] until the preset number is blinking. 3 Toggle through or [pr]. 4 Press @ [Preset] to program the preset with the selected frequency.
BLUETOOTH PAIRING WITH OTHER DEVICE A Effective Bluetooth range: 33ft (10m) 1 Press turn on the audio function. 2 Press @[3] to select Bluetooth. 3 If the unit is turned on for the first time, it will automatically enter Bluetooth Pairing mode and the Bluetooth indicator will blink. 4 Go to settings Bluetooth on your mobile device and turn on Bluetooth. radiophones will scan for devices automatically while Android devices will require you to press Scan.
6 Once two devices are connected successfully, a voice prompt “Bluetooth connected” will be heard and the €) Bluetooth indication stops blinking. Note: To enter the paring mode manually, press & HOLD @[ 3 ] for 2 seconds after turning on the audio function. AUTO RECONNECTING 1 If the paired mobile device is out of range or disconnects from the Time Shaker 6Q Wow, the €) Bluetooth indicator will start to blink. Connection will automatically be restored once the paired device appears within range.
MUSIC PLAYBACK 1 Once connected to your device, play music or audio from your preferred app. 2 Press © to play your music. 3 Press @ [1] to pause while music is playing 4 Press §) [Volume Up/Volume Down] to increase or decrease volume (00-30). 5 Press & HOLD to skip to the previous track. 6 Press to skip to the next track.
DISPLAY DIMMER 1 Press to adjust the brightness from 10 levels; 100 (maximum brightness) to 00 (minimum brightness). 2 Default brightness level is 100.
USING QI WIRELESS CHARGING Cy A ITS SUGGESTED TO CHARGE YOUR PHONE WITH A CABLE INSTEAD OF A WIRELESS CHARGER DURING THE PHONE SOFTWARE UPDATE. OTHERWISE, CHARGE YOUR PHONE FULLY BEFORE THE PHONE SOFTWARE UPDATE. Place your Qi enabled smartphone on the center of the Q) Wireless charging pad.
WIRELESS CHARGE INDICATOR €) Wireless Charging Indicator is displayed on the top right corner of the display. Refer to the status indications below: 1 off: Standby Mode 2 On: Charging 3 Blinking : Abnormal *If the charging indicator blinks: Check if your device supports Qi wireless charging Place your device in the center of the {) Wireless charging pad Remove any protective cases containing magnets, metal, or materials thicker than 0.
USB CHARGING PORT e 1 To charge other devices such as a smartphone or tablet, connect one end of the USB charging cable (not included) to the €) USB charging port on the back of the main unit. 2 The Time Shaker 6Q Wow cannot access the content of the connected device. 3 The USB Charging port is compatible with most smartphones, tablets, portable speakers, wireless headphones, wearable, etc.
BATTERY BACKUP OPERATION AA BACKUP BATTERY WILL NOT OPERATE THE CLOCK 1 Time Shaker 6Q Wow is equipped with a memory system that can be powered with two (2) AAA batteries (not included). The power failure protection circuit will not operate unless the batteries are installed. 2 The backup battery will save all previously programmed settings when normal household power is interrupted. The backup battery will not operate the unit's normal functions. 3 Normal operation will resume after the power is restored.
INSTALLING THE BATTERY A&A The back up battery is NOT a secondary source of power. This function acts as a memory saver for your settings in the case of a power disconnection. It is recommended to replace the battery at least once a year, 1 Remove the €) Battery Compartment Cover. 2 Place two (2) AAA batteries (not included) according to the polarity marked inside. 3 Place the battery compartment cover to its original position.
SPECIFICATIONS Tuner Range FM: 87.5 108 MHz Number of Preset Radio Stations 20 Input: AC 100-240V, 50/60Hz Output :DC 12V/2A Wireless: 75W/10W Charging Output UsB: SV/1A AC Power Adapter COMPLIANCE WITH FCC REGULATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED? Illus Creative Technology C1Luv7 wa original purchases tha is products whl ioe om In materials, parts, and workmanship for the ods designed in ach Product.
do Fran gais illuvium Radio réveil avec large écran LCD Bluetooth® a chargement sans fil avec double alarme, port de chargement USB et vibreur de lit TimeShaker 6Q Wow Manuel de l'utilisateur wer 1.
MISE EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le symbole composé d'un &clair terminé par une fléché dans un triangle équilatéral est destiné a avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » sans Isolation & l'intérieur du produit et qui peut ére d'une puissance suffisante Pour provoquer un risque de décharge électrique. [Ee ed Lhe LT ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE électrique, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (QU l’arrière-faix. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR L’INTÉRIEUR.
CE QUI EST INCLUS TimeShaker 6Q Wow Shaker Filaire = 0 Adaptateur d‘alimentation Manuel de l'utilisateur \ Manuel de l'utilisateur
MISE SOUS TENSION 6 CONNEXION A L'ALIMENTATION Connecter la fiche CC du cordon d’internationalement PRISE alimentation CC a Arriérer de |'appareil et connecter la fiche CAa une prise murale a proximité. CONNEXION DU VIBREUR 1 Connecter la fiche du cordon du vibreur a la © PRISE POUR VIBREUR 2 I'arriére de l'appareil. 2 Placer le vibreur sous l'oreiller.
RÉGLAGE DE AA Heure par défaut est régie SUR 12:00 en format 12 heures. {L'affichage clignote si 'heure n'est pas réglée) 1 Appuyez et MAINTENEZ le bouton @ [Tim] pendant 2 secondes pour accéder au mode Réglage de l'heure. 2 Appuyez sur € [Haut/Bas] pour basculer entre les formats 12 et 24 heures et appuyez sur © [Tim] pour faire votre choix. 3 Lorsque I'heure clignote, appuyez sur € [Haut/Bas] pour régler (appuyez et MAINTENEZ pour régler rapidement) et appuyez sur © [Tim] pour valider.
RÉGLAGE DE L’ALARME 8 AA POUR RÉGLER UNE ALARME : Heure de ['alarme > Source de 'alarme > Volume du son de I'alarme Heure d'alarme par défaut : Alarme 1 6:00, Alarme 2 7:00 1 Appuyez et MAINTENEZ {) [Alarme 1] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode RÉGLAGE DE L'ALARME. Une fois en mode de réglage de I'alarme, I'affichage commence a clignoter.
3 Choisir une source d'alarme: Appuyez sur € [Haut/Bas] pour choisir la source d'alarme rami @Avertisseur sonore, €) Radio FM, Vibreur, DO Avertisseur sonore + Vibreur ou Avertisseur sonore + Vibreur. La source que vous souhaitez définir clignote. Appuyez sur {) [Alarme 1] pour quitter la configuration ou définir le volume du son de I'alarme.
SUPERATTRACTIVE L’ALARME a Veuillez vous assurer que si lune des alarmes Tou 2a été désactivée l'une après l'autre, le son ou la vibration de |'alarme spécifiée ne sera pas activé au moment de 'alarme. Ils doivent être rallumes pour être actives. Les alarmes peuvent être Activées/Désactivées en appuyant sur Q[Alarme 1] ou 2]. Lorsque QI {i} ou OIE] s'affiche, I'alarme est réglée sur ACTIVE et s'active a I'heure prévue. Si I'indication ne s'affiche pas, I'alarme est réglée sur DÉSACTIVE.
REPETITION/DESACTIVATION DE L’ALARME 1 Lorsque |'alarme est activée, l'indicateur @Alarme 1 ou €Alarme 2 correspondant clignote a I'écran, 2 Appuyez sur (Q [Snooker] pour arrêter temporairement I'alarme. L'alarme sera retardée avec un intervalle de 9 minutes avec d’être répétée. L'indicateur Alarme 1 ou €)Alarme 2 correspondant clignote sur I'écran pendant la période d'alarme mise en rappel. 3 Pour ARRÊTER complètement I'alarme, appuyez sur @[ OJ. Ceci arrêtera l'alarme jusqu'a I'heure de I'alarme suivante.
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE A La fonction de minuterie de sommeil vous permet de régler 'arrêt de la Radio FM ou du Bluetooth après I'écoulement du temps spécifié. Appuyez sur ©] pour allumer la fonction audio. 1 2 Appuyez sur ©I3] ou @IFM] pour sélectionner la source audio désirée a partir de |a Bluetooth ou Radio FM. (Passez a la page 16 pour le Bluetooth et a la page 14 pour |a radio FM afin de consulter les instructions de configuration de chacun.
5 L'audio Bluetooth ou la Radio FM seront automatiquement désactivés si la minuterie réglée expire. 6 Pour vérifier le temps restant avant le sommeil, appuyez simplement sur €) [Sleeping. La minuterie passe a I'intervalle de temps suivant si vous appuyez a nouveau sur € [Sleeping] pendant I'affichage du temps restant. 7 Pour désactiver la minuterie, appuyez plusieurs fois sur © Sleeping] jusqu'a ce que la valeur passe a désactive et attendez 5 secondes. L'indicateur de SLEEPING disparaît.
RADIO FM UTILISATION DE LA RADIO FM 1 Sortez et déployez |'antenne pour améliorer la réception du signal radio FM. 2 Appuyez sur @[O] pour allumer la fonction audio. 3 Appuyez sur @ [FM] pour sélectionner la Radio FM. 4 Appuyez sur @ [144] ou [wi] pour changer la fréquence de la radio FM, 5 Appuyez et MAINTENEZ €) ou [»»1 ] pour chercher automatiquement les stations. 6 Pour éteindre la radio FM, appuyez sur QO].
RÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO ENREGISTRÉES A Option de préréglage est seulement disponible lorsque a radio est allumée, 1 Lorsque la radio FM est allumée, appuyez sur © ou [pr] pour sélectionner la fréquence désirée. 2 Appuyez et MAINTENEZ @ [Pre set] jusqu'a ce que le numéro de présélection clignote. 3 Basculez entre @ [a] ou [wl].
BLUETOOTH SYNCHRONISATION AVEC UN AUTRE APPAREIL AA Portée Bluetooth effective 133 ft (10m) 1 Appuyez sur @I¢] pour allumer la fonction audio. 2 Appuyez sur [3] pour sélectionner le Bluetooth. 3 Si l'appareil est mis sous tension pour la première fois, il passe automatiquement en mode de synchronisation €) Bluetooth et l'indicateur correspondant clignote. 4 Accédez aux paramétrés Bluetooth sur votre appareil mobile et activez le Bluetooth.
6 Une fois que deux appareils sont connectés, une incitation vocale « Bluetooth connectes » est émise et le voyant €) Bluetooth cesse de clignoter. Remarque: Pour entrer dans le mode de synchronisation manuellement, appuyez et MAINTENEZ Q)! 3 ] pendant 2 secondes après avoir allumé la fonction audio. RECONNEXION AUTOMATIQUE 1 Sil'appareil mobile synchronisé est hors de portée ou déconnecté, TimeShaker 6Q Wow Bluetooth, the €)Bluetooth indication Will star to blini.
LECTURE DE MUSIQUE 1 Une fois connecté a votre appareil, écoutez de la musique ou une source audio sur votre application préférée. 2 Appuyez sur @ [1] pour écouter votre musique. 3 Appuyez sur @ [>i] pour mettre en pause votre musique. 4 Appuyez sur © [Volume Up/Volume Don] pour augmenter ou baisser le volume (00-30). 5 Appuyez et MAINTENEZ €) pour passer a la piste précédente 6 Appuyez sur © pour passer 2 la piste audio suivante.
GRADATEUR DE 1 Appuyez sur [Snooze/Dimmer] pour régler la luminosité sur 11 niveaux, de 700 (maximum) a 00 (sans affichage) par intervalles niveau de luminosité par défaut est 100.
UTILISATION DE LA RECHARGE SANS FIL EST SUGGÉRÉ DE CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC UN CÂBLE PLUTÔT QU'AVEC UN CHARGEUR SANS FIL PENDANT LA MISE A JOUR DU LOGICIEL DU TFL PHONE. AUTREMENT, CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE COMPLÈTEMENT AVANT LA MISE A JOUR DU | LOGICIEL DU TÉLÉPHONE. Placez votre téléphone intelligent avec prise en charge Qi au centre de la plagie de recharge sans fil.
INDICATEUR DE CHARGE SANS FIL €) L'indicateur lumineux de charge sans fil est visible dans le coin inférieur droit de I'écran du produit. Consulter les indicateurs lumineux de statuts ci-dessous : 1 Éteint: Mode veille 2 Bleu: Recharge en cours 3 Rouge clignotant : Anormal *Si I'indicateur de recharge clignote en rouge : Assurez-vous que votre appareil prend en charge la recharge = — sans-fil Qi. L] Placer I'appareil mobile au centre de la plaque de | Recharge sans fil.
PORT DE RECHARGE USB e 1 Pour charger d'autres appareils comme un téléphone intelligent ou une tablette, connectez une extrémité du câble de recharge USB (non inclus) au €)port de recharge USB 3 I'arriére de l'appareil principal. 2 Le TimeShaker 6Q Wow ne peut accéder au contenu de l'appareil connecté. 3 Le port de recharge USB est compatible a la plupart des téléphones intelligents, tablettes, haut-parleurs portatifs, écouteurs sans fil, technologie a porter, etc.
FONCTIONNEMENT DE LA PILE D’APPOINT 4\ LA PILE D’APPOINT NE FAIT PAS FONCTIONNER L'HORLOGE 1 Le TimeShaker 6Q Wow est muni d'un système de maintien de I'heure qui peut être alimenté avec deux (2) piles AAA (non incluses). Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionne pas si la pile n'est pas installée. 2 La pile d’appoint enregistrera tous les réglages programmés préalablement en cas d'interruption de I'alimentation domestique.
INSTALLATION DE LA PILE A Les piles de secours ne sont PAS une source d'alimentation secondaire. Elles servent de sauvegarde pour vos réglages en cas de coupure de courant. lI est recommandé de remplacer les piles au moins une fois para. 1 Retirer le €couvercle des piles. 2 Placez deux (2) piles AAA (non incluses) selon la polarité indiquée a I'intérieur. 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles dans sa position d'origine.
spécifications Tango del syntonisation FM: 87.5108 MHz Coanimer de remisas de radio procalcitonines 20 Entraida: CA 100-240 V, 50/60 Hz Salima: CC 12 Snalémbrica: USB: Adaptation de orientement alterna Salima de carta CONFORMITÉ A LA RÉGLEMENTATION DU FCC Cet appareil est conforme a l'article 15 de la réglementation du FCC.
LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED? In materials, parts, and workmanship for the ods designed in ach Product. The Warm ins on the dat of | ar covers a period of twa year or rots purchased in the rope an Union, and ons year for prod IEEE sat couch On ig th Und States and Canada), Illus can exercise the option, during any warranty service, to replace your product ‘With a new of re manufactured unt, equivalent to ‘your original purchase.
diluvio Despertador dual con pantalla LCD gigante, carga encalabrina, Bluetooth®, radio FM, puerto de carga USB y vibrador Esbatimentar 6Q Wow Manual de usuario wer1.
AVISO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El símbolo del relámpago con una flecha, dentro de un triangulo rosquillero, alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligros” no aislado dentro del producto, que puede ser de una magnitud suficiente como para que haya riesgo de electrocutarse. PRECAUCIÓN oe NO ABRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER ÚTILES PARA EL USUARIO.
Parte traseira Parte inferior ©) ANTENA DE RADIO FM £3) PERTO AGITADOR €) PERTO DE ENTRADA DE POTENCIA DC £3 PERTO DE CARGA USB £3 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
ENCENDIDO 6 CONECTAR A LA RED ELÉCTRICA Conectar el enchufe de CC del cable de alimentación al € CONECTOR DE ALIMENTACIÓN CC en la parte posterior de la unidad y conectar el enchufe de CA en una toma de corriente cercana. CONECTARLE VIBRADOR 1 Conecte el enchufe del cable del vibrador al € CONECTOR DE VIBRADOR en la parte posterior de la unidad. 2 Coloque el vibrador debajo de la almohada.
AJUSTE DE HORA AA 12 hora predeterminada sets ajustada a las 12:00 AM en formato de 12 horas. (La pantalla parpadeara si la hora del reloj no estad ajustada). 1 Pulse y MANTENGA PULSADO @ [Time] durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la hora. 2 Pulse @ [Arriba/Abajo] para alternar entre los formatos de 12h o 24 hy pulse © [Time] para hacer la selección.
AJUSTE DE ALARMA 8 A PARA AJUSTAR UNA ALARMA: Hora de [a alama > Origen de la alarma > Volumen del sonido de la alarma Hora de la alarma por defecto: Alarma 1 6:00 AM, Alarma 2 7:00 AM 1 Pulse y MANTENGA PULSADO D[Alarme 1] durante 2 segundos para entrar en el modo de AJUSTE DE LA ALARMA. Una vezan el modo de ajuste de la alarma, la pantalla empezara a parpadear.
3 Elegir el origen de la alarma: Pulse para elegir el origen de la alarma entre Timbre o €)Radio FM o €)Vibrador o Timbre + Vibrador o Radio FM + Vibrador. El origen que esté utilizando actualmente parpadeara. Pulse {Alarmar 1] para salir del ajuste o configurar el volumen del sonido de la alarma. 31 Establezca timbre o volumen de Ia radio: Pulse para ajustar el nivel de volumen del sonido de la alarma de V5 a V30 desde un nivel inicial de V15. Pulse [Alar 1] para hacer la selección.
ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA a Por favor, aseglares de que la Alarma 1 o la Alarma 2 estén deshabilitadas desconectándolas; el sonido o la vibratorio especificados no se reproducirán a la hora de la alarma. Debería activaros de nuevo para habilitarlos. Las alarmas pueden habilitarse/deshabilitarse pulsando OQ [Alar 2] 0 Q [Alar 2]. Cuando se muestre alarma esté configurada en Activada y se activara a la hora programada. Si no aparece la indicación, la alarma esté configurada en Desactivada.
REPETICION/APAGADO DE LA ALARMA 1 Cuando la alarma esté activada, el indicador correspondiente de la @Alarma 1 o la €©Alarma 2 parpadeara en la pantalla. 2 Pulse (D[Snooze] para silenciar temporalmente la alarma. La alarma se retrasara con un intervalo de 9 minutos para repetirse. El indicador correspondiente de J) Alarma 1 o €©Alarma 2 parpadeara en la pantalla durante el periodo de retardo. 3 Para DETENER la alarma completamente, pulse © J. Esto detendrá la alarma hasta su siguiente hora.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO iE A La función de temporizador de hueso le permite configurar la detención de |a Radio FM o Bluetooth tras haber transcurrido el tiempo especificado. 1 Pulse @/ OJ para activar la función de audio. 2 Pulse @f3]0 OQ [FM] para seleccionar la fuente de audio deseada desde Bluetooth o Radio FM. (Vaya a la pagina 16 para Bluetooth y a la pagina 14 para radio FM a fin de consultar las instrucciones de configuración de cada una de las opciones).
5 El audio de Bluetooth o la Radio FM se desactivaran automáticamente si el temporizador configurado finaliza. 6 Para comprobar el tiempo restante hasta el sufijo, simplemente pulse €) [Esleer. El temporizador se cambiara hasta el intervalo del temporizador siguiente si se pulsa © [Esleer] de nuevo mientras se muestra el tiempo restante. 7 Para desactivar el temporizador, pulse €) [Esleer] repetidamente hasta que el valor cambie a OFF (desactivado) y espere 5 segundos.
RADIO FM UTILIZAR LA RADIO FM 1 Desenrede y extienda la antena para mejorar la recepción de la serial de radio FM. 2 Pulse QI] para activar la función de radio. 3 Pulse @Q [FM] para seleccionar la Radio FM. 4 Pulse [wi] para cambiar la frecuencia de radio FM. 5 Pulse MANTENGA PULSADO 0 para escanear automáticamente las emisoras disponibles. 6 Para desconectar la radio FM, pulse @ [0].
CONFIGURAR LAS PRESELECCIONES DE RADIO FM OH La opción de preselecciona solo estad disponible cuando la radio estad encendida. 1 Mientras la radio FM esta activada, pulse @ [144] 0 seleccionar la frecuencia deseada. 2 Pulse y MANTENGA PULSADO @) [Preste] hasta que parpadee el numero preseleccionado. 3 Alterne entre [oH]. 4 Pulse @ [Preste] para programar la preseleccioné con la frecuencia deseada.
6 Una vez que se conecten dos dispositivos correctamente, se oirá la indicación de voz “Bluetooth conecten” y el indicador de €3 Bluetooth dejara de parpadear. Nota: Para entrar en el modo de emparejamiento manualmente, pulse y MANTENGA PULSADO 3! 3 ] durante 2 segundos después de activar la función de audio. CORRECCIONALMENTE 1 Si el dispositivo móvil emparejado esta fuera de alcance o desconectado, Esbatimentar 6Q Wow Bluetooth, el indicador de €) Bluetooth comenzara a parpadear.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA 1 Una vez conectado a su dispositivo, reproduzca música o una fuente de audio en su aplicación preferida. 2 Pulse @ [»1] para reproducir su misiva. 3 Pulse @ [>i] para pausar la misiva mientras se reproduce 4 Pulse © [Volumen Volumen Don] para aumentar o reducir el volumen (00-30). 5 Pulse y MANTENGA PULSADO Org para saltar a la pista anterior. 6 Pulse para saltar a la pista siguiente.
REGULADOR DE INTENSIDAD DE PANTALLA 1 Pulse para ajustar el brillo en 11 niveles distribuidos desde 700 (máximo) hasta 00 (atenuación total) nivel de brillo predeterminado es 100.
INDICADOR DE CARGA ENCALABRINA €J) La luz indicadora de carga lumbrical se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla del producto. Consulte los indicadores luminosos de estado a continuación: Apagado: Modo de espera N = Azul fijo: Cargándose 3 Rojo parpadeante: Anormal *Si el indicador de carga parpadea en rojo: Compruebe si su dispositivo es compatible con la carga lumbrical Qi. Coloque el dispositivo móvil en el centro de la Q Plataforma de carga lumbrical.
PUERTO DE CARGA USB e 1 Para cargar otros dispositivos, como teléfonos inteligentes o tabletas, conecte un extremo del cable de carga USB (no incluido) al @ Puerto de carga USB, en la parte posterior de la unidad principal. 2 Esbatimentar 6Q Wow no puede acceder al contenido del dispositivo conectado. 3 El puerto de carga USB es compatible con la mayoría de los teléfonos inteligentes, tabletas, altavoces portátiles, auriculares algébricos, dispositivos "separable, etc.
FUNCIONAMIENTO DE LA PILA DE RESERVA 4 APILA DE RESERVA NO ACTIVA EL RELOJ 1 Esbatimentar 6Q Wow esté equipado con un sistema de cronometraje que puede funcionar con dos (2) pilas AAA (no incluidas). El circuito de protección contra apagones no funciona a menos que la pila esté instalada. 2 La pila de reserva guardara todos los ajustes programados previamente cuando se interrumpa la alimentación normal del hogar. La pila de reserva no activa las funciones normales del reloj.
INSTALARLA PILA A La pila de respaldo NO es una fuente de alimentación secundaria. La función acta como un protector de memoria para sus ajustes en caso de una descongestione de la alimentación. Se recomienda que sustituya |a pila al menos una vez al ano, 1 Retire la € Tapa de las pilas. 2 Ponga dos (2) pilas AAA (no incluidas) de acuerdo con la polaridad indicada en el interior. 3 Ponga la tapa del compartimento de las pilas en su posición original.
ESPECIFICACIONES Rango del sintonizador FM: 87.
LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED? In materials, parts, and workmanship for the ods designed in ach Product. The Warm ins on the dat of | ar covers a period of twa year or rots purchased in the rope an Union, and ons year for prod Chased sat souls nig th Und States and Canada), Luv can exercise the option, during any warranty service, to replace your product ‘With a new of re manufactured unt, equivalent to ‘your original purchase.