Quick Start Guide

PT
CH
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
快速入門指南
A25
PLUS
ALTIFALANTE SEM FIOS | 無線揚聲器 | DRAADLOZE LUIDSPREKER
PT
1 Botão Alimentação / LED
indicador da Alimentação
2 Volume / LEDs indicadores
do Volume
3 NFC (Comunicação por
campo de proximidade)
4 Reproduzir / Pausa / Saltar
faixa
5 Bluetooth / LED indicador
de Bluetooth
6 Telemóvel / LED indicador
do Telemóvel
7 Tampa
8 Interruptor da bateria
9 Porta de conexão para
CARGA
10 Ficha AUX
11 Microfone
CH
1 電源按鈕 / 電源 LED
2 音量 / 音量 LED
3 NFC(近場通信)
4 播放 / 暫停 / 跳過曲目
5 藍牙 / 藍牙 LED
6 手機 / 手機 LED
7 封蓋
8 電池開關
9 充電口
10 AUX 插口
11 麥克風
OFF/ON
CHARGE
AUX
1
3
2
4
5
8
7
11
9
10
6
Technical Assistance / Assistance technique
Technische Hilfe / Technische assistentie
Assistenza tecnica / Asistencia técnica
Assistência técnica / Техническая помощь
Pomoc techniczna / Technická pomoc
기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:
US 800-285-2783
DE/AT/CH +49 2131 226 311
IT +39 022 1043 818
ES/PT +34 900 993 166
UK/IE +44 (0) 1344 402201
NL/Other EU +31 (0) 23 521 2605
SG 65-6499-7199
AU/NZ 800-225-013
KR 02-2012-999
HK 852-2161-2888
TW 886 2.2799.1880
TREK Plus
TREK Plus
ACTIVAÇÃO DO ALTIFALANTE
Deslize o interruptor da bateria para a
posição LIGADO (ON) e prima depois .
Nota: Pode ser necessário carregar o altifalante antes
de o usar a primeira vez.
EMPARELHAMENTO USANDO NFC
Nota: É necessário efectuar o emparelhamento Bluetooth se o seu dispositivo
Bluetooth não tiver a funcionalidade NFC
(Comunicação por campo de proximidade).
1 Ligue o altifalante.
2 Active a funcionalidade Bluetooth e NFC no
seu dispositivo Bluetooth.
3 Toque no dispositivo Bluetooth para
no altifalante. O LED indicador de
Bluetooth acende-se continuamente e é
emitido um sinal sonoro quando for estabelecida uma ligação com o
altifalante.
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
1 Ligue o altifalante e, em seguida, prima ininterruptamente o botão
durante 3 segundos. O LED indicador de
Bluetooth pisca rapidamente e é emitido
um sinal sonoro.
2 Active a funcionalidade Bluetooth no
dispositivo Bluetooth e, em seguida, procure
dispositivos disponíveis.
3 Seleccione TREK Plus no dispositivo
Bluetooth. O LED azul acende-se
continuamente e é emitido um sinal sonoro
quando for estabelecida uma ligação com o
altifalante.
CONEXÃO COM UM CABO ÁUDIO
Conecte um cabo áudio de 3,5 mm (não incluído) entre
a cha AUX e o dispositivo áudio.
Nota: Os botões e não funcionam quando estiver a usar
o cabo áudio.
CONTROLO DO ÁUDIO
Nota: Pode usar o altifalante ou o dispositivo Bluetooth para controlar a
reprodução.
Prima + ou – para ajustar o volume. Os LEDs indicadores do
volume indicam o seu respectivo volume.
• Prima uma vez para reproduzir ou activar uma pausa do áudio.
Prima duas vezes para passar para a faixa seguinte.
Prima três vezes para regressar ao início da faixa ou passar
para a faixa anterior.
Nota: O altifalante desactiva-se automaticamente após cerca de 20 minutos se
não houver nenhuma entrada áudio.
ATENDIMENTO DE CHAMADAS TELEFÓNICAS
Se receber uma chamada enquanto este estiver
emparelhado ao altifalante, o LED indicador do telemóvel
acende-se e o altifalante emite o toque de chamada.
Prima para atender uma chamada telefónica.
Durante uma chamada, prima uma vez para
transferir o áudio para o telemóvel.
Prima duas vezes para atender uma chamada.
CARGA DO ALTIFALANTE
Prima ininterruptamente o botão Alimentação para vericar
o nível da carga da bateria . Os LEDs indicadores do
volume piscam para indicar o nível da carga da bateria do
altifalante (5 LEDs acesos indicam uma carga completa da
bateria). O LED indicador da Alimentação pisca a
vermelho quando a carga da bateria está fraca.
Conecte o cabo USB fornecido à porta de CARGA do altifalante e
uma fonte de alimentação USB. O LED indicador da Alimentação
acende-se a vermelho durante a carga, e apaga-se (se o altifalante
estiver desligado) ou acende-se a âmbar (se o altifalante estiver
ligado) quando a bateria tiver a carga completa.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O altifalante não carrega ou acende.
Deslize o interruptor da bateria para a posição Ligado (ON).
Certique-se de que a bateria tem a carga completa.
O altifalante não efectua o emparelhamento.
Aproxime o altifalante e o dispositivo Bluetooth. O alcance máximo é
de 10 m.
Certique-se de que o dispositivo Bluetooth tem a carga completa.
Se estiver a efectuar a conexão com a funcionalidade NFC,
certique-se de que o dispositivo Bluetooth tem as funcionalidades
NFC e Bluetooth activadas.
Ao estabelecer uma conexão com a funcionalidade NFC, certique-se
de que toca na antena NFC do dispositivo com o logótipo . Consulte
o manual do utilizador do dispositivo NFC se continuar sem conseguir
estabelecer uma conexão.
Prima ininterruptamente o botão durante 3 segundos para
assegurar que o altifalante está no modo de emparelhamento.
Certique-se de que a bateria do altifalante tem a carga completa.
Certique-se de que seleccionou TREK Plus no dispositivo Bluetooth.
O áudio não é reproduzido.
Coloque o volume do dispositivo Bluetooth/áudio a pelo menos 50%.
Desconecte os cabos áudio para usar a funcionalidade Bluetooth.
Se usar a cha AUX , desconecte o cabo áudio e, em seguida, volte
a conectá-lo.
ESPECIFICAÇÕES
• Dimensões (LxAxP): 216 x 32,1 x 77,5 mm
• Peso: 404 g
• Potência de saída do altifalante: 3W x 2,4 ohm
Porta micro-USB
NOTAS ACERCA DA BATERIA RECARREGÁVEL
A capacidade da bateria diminui ligeiramente cada vez que carrega e
descarrega a bateria (um ciclo de carga). As baterias recarregáveis
têm um número limitado de ciclos de carga e eventualmente têm de
ser substituídas. Recomenda-se substituir a bateria quando, ou antes,
dela não fornecer potência suciente para operar o dispositivo.
A eliminação apropriada da bateria é essencial de um ponto de vista
ambiental e de segurança. A colocação de qualquer bateria
directamente no lixo prejudicará o ambiente. Não incinere a bateria.
Caso não esteja a planear usar a bateria durante um mês ou mais,
coloque o interruptor da bateria na posição Desligado (OFF) e
armazene o altifalante num local limpo, seco e fresco longe do calor e
objectos metálicos. As baterias recarregáveis auto descarregam-se
durante o armazenamento; assim, deve carregar as baterias a cada
três meses e antes do uso. Efectue dois ciclos completos de
carga/descarga para melhorar a capacidade da bateria, caso esta não
seja carregada há mais de 4-6 meses.
Recomendamos que carregue as baterias durante mais de
8 horas antes da primeira utilização.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA RECARREGÁVEL
Se a bateria não fornecer potência suciente, visite
http://support.tdkperformance.com para obter as instruções de
substituição da bateria.
PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES
http://support.tdkperformance.com/TREK-A25
Declaração de Conformidade da UE – A Imation Corp. declara pela presente que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva
da UE.
Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE está disponível online em https://support.tdk-
performance.com/
TREK é uma marca comercial da Imation Corp. O logótipo TDK Life on Record é uma marca
comercial da TDK Corporation e é usada sob licença. A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth® são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso
de tais marcas da Imation Corp. é efectuado sob licença. A Marca N é uma marca comercial ou
marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. Todas as
demais marcas comerciais e logótipos são propriedade dos seus respectivos proprietários.
OFF/ON
CHARGE
AUX
2
4
4
4
6
6
6
6
8
8
3
3
5
5
5
8
5
5
10
10
1
9
2
1
1
1
OFF/ON
CHARGE
AUX
1.
2.
TREK Plus
TREK Plus
音響
將電池開關滑到的位置,
然後按壓 。
注意: 在首次使用前
您可能需要給您的音響充電。
使用NFC進行配對
注意: 若您的藍牙設備無 NFC(近場通信)功能,
您就需要使用藍牙進行配對。
1 您的音響。
2 在您的藍牙設備上打開藍牙和 NFC
3 讓您的藍牙設備觸碰到音響上的 
標記。藍牙 LED指示燈將穩定發
並且在您的音響連上時會有聲音發出。
藍牙配對
1 您的音響,然後按住 按鈕,
持續 3 秒。藍牙 LED指示燈將快速
閃爍並有聲音發出。
2 在您的藍牙設備上打開藍牙,然後搜索
可用設備。
3 在您的藍牙設備上選擇 TREK Plus。
藍色 LED 指示燈將穩定發光,
並且在您的音響連上時會有聲音發出。
CONNESSIONE CON UN CAVO
連接音訊線
3.5 毫米音訊線(未隨產品提供)從您的音響的
AUX 插口連接到您的音訊設備。
注意: 在使用音訊線時, 和 按鈕將無法正常工作。
控制音訊
注意: 您可以使用音響或藍牙設備來控制播放情況。
按下 + 可調節音量。音量 LED 指示燈將顯示您的音量水
準。
按下 按鈕一次,可播放或暫停播放音訊。
按下 按鈕兩次,可跳到下一曲目。
按下 按鈕三次,可跳回到歌曲開始處或是回到上一曲目。
注意: 若無音訊輸入,音響會在 20 分鐘後自動關閉。
接聽電話
若您的手機在與音響配對後接到電話手機 LED指示
燈將音響會放出鈴聲。
按下 按鈕可接聽來電。
在通話期間,按下 按鈕一次,可將音訊傳到手機。
按下 按鈕兩次可結束通話。
音響充電
如需檢電池電量水準,請持續按住電源按鈕。
音量 LED 指示燈會閃爍,顯示音響的電池電量水
5 LED 亮光表明電池電量完整)。
當電池電量低時,電源 LED會呈紅色閃爍。
• 用所提供的USB纜線連接您的音響的充電口和
USB電源。在充電時,電源LED指示燈發出紅光,然後在完
全充電後熄(若音響已關閉或變成琥珀(若音響仍然
故障排除
音響無法充電或開
將(電池)開關滑到的位置。
確保您的電池已完全充電。
音響無法配對。
移動您的音響和藍牙設備,使其離得近一點。最大距離範圍是 33
英尺(10 米)。
確保您的藍牙設備已完全充電。
若您正在用 NFC 連線,請確保您的藍牙設備有 NFC 功能且藍牙
已開
在用 NFC 連線時,務必讓您的設備的 NFC 天線觸碰到 NFC
徽標
。若您仍然無法連線,請閱您的 NFC 設備的使用者手冊。
按下 按鈕,持續 3 秒,確保您的音響處於配對模式。
確保您的音響的電池已完全充電。
務必在您的藍牙設備上選擇 TREK Plus
音訊無法播放。
將您的藍牙/音訊設備的音量調高,至少在 50% 以上。
為了使用藍牙,請斷開音訊線。
若使用的是 AUX 插口,請斷開音訊線,然後重新連線。
規格參數
尺寸(WxHxD):8.5 x 1.26 x 3.05 英寸(216 x 32.1 x 77.5 毫米)
重量:404 克(0.89 磅)
音響輸出功率:3 x 24 歐姆
MicroUSB
充電電池注意事項
每當您給電池充放電一次(一個充電週期),電池容量就會略有
減少。充電電池的充電次數有限,最終需更換。您可能會在電池
無法提供充足電量來操作您的設備的時候或之前想要更換您的電
池。
從環保和安全的角度來看,妥善處理電池非常重要。直接將任何
電池放入垃圾桶的做法將會危害環境。切勿焚燒電池。
若您打算在一個月或更長時間內不使用電池,請將電池開關滑
的位置,並將您的音響存放在清潔、乾燥、陰涼的地方,
遠離熱源和金屬物件。在存放期間,充電電池會自放電;請記得
每隔三個月以及在使用前給電池重新充電。若電池已有 4-6 個月
以上時間未充電,請完成兩次完全充電/放電週期,以提高電池
容量。
在首次使用之前,建議對電池進行八小時以上時間的充電。
更換充電電池
若電池不能提供充足電力,請訪問網站
http://support.tdkperformance.com 瞭解電池更換說明。
瞭解更多資訊
http://support.tdkperformance.com/TREK-A25
TREK 是怡敏信公司(Imation Corp)的一個商標。TDK Life on Record 徽標是 TDK 公司
的一個商標,並依許可使用。藍牙®文字商標和徽標是 Bluetooth SIG, Inc. 公司擁有的註冊
商標,怡敏信(Imation Corp.)公司對此等標記的任何使用均依許可進行。N 標誌是 NFC
Forum, Inc. 公司在美國及其他國家的商標或註冊商標。所有其他商標和徽標均為其各自
所有者的財產。
OFF/ON
CHARGE
AUX
2
4
4
4
6
6
6
6
8
8
3
3
5
5
5
8
5
10
10
1
9
2
1
1
1
OFF/ON
CHARGE
AUX
1.
2.