Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Operating instructions Instruções para o uso Epilatore a luce Pulsata Epilatore a luce Pulsata Depiladora con luz pulsada INTENSE PULSED LIGHT EPILATOR Sistema de depilação por luz Pulsada Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.
Scala tonalità della pelle (A) Escala de tonalidades de la piel (A) Skin tone range (A) Escala de tonalidades da pele (A) 1 2 3 4 5 6 7 viso e corpo rostro y cuerpo face and body rosto e corpo Non usare su pelle naturalmente scura o abbronzata! ¡No la utilice para la piel naturalmente oscura o bronceada! Do not use on naturally dark or tanned skin! Não use sobre a pele naturalmente escura ou bronzeada! I
DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DADOS TÉCNICOS MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.0A MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.
6 6A GUIDA ILLUSTRATIVA GUÍA ILUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIA ILUSTRADO Manuale di istruzioni per L’USO dell’ EPILATORE a luce pulsata 1 2 13 7 12 5 5A - 8 + 3 11 9 10 5B 15 A 4 14 O PEN B 15A Solo per il Type I6702 Sólo para el Type I6702 Only for Type I6702 Somente para o Type I6702 C III IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto.
IT IT INDICE Avvertenze sulla sicurezza Pag. 2 Legenda simboli Pag. 6 Controindicazioni all’uso del prodotto Pag. 6 Altre precauzioni per un uso sicuro Pag. 10 Possibili effetti collaterali Pag. 13 Descrizione dell’apparecchio e degli accessori Pag. 16 Zone di trattamento Pag. 17 Programma di epilazione Pag. 18 Approfondimenti prima dell’utilizzo Pag. 19 Utilizzo Pag. 23 Manutenzione Pag. 26 Problemi e soluzioni Pag. 28 Smaltimento Pag. 29 Assistenza e garanzia Pag.
IT • • • • 4 corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore ai 30 mA (ideale 10 mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito.
IT • • • • o mancante. Non usare l’apparecchio se l’alimentatore (14) è incrinato o rotto. Utilizzare l’apparecchio solo con l’alimentatore in dotazione TYPE KSAPV0361200300D5 (14). Non guardare mai direttamente la luce che arriva dalla superficie di trattamento (5A o 15A). Non puntare mai la superficie di trattamento (5A o 15A) provando a emettere un impulso di luce verso uno spazio aperto. LEGENDA SIMBOLI Avvertenza. Doppio isolamento. Divieto. Solo per uso interno.
IT • • • • • • • • • • Se hai condizioni delle pelle anormali, causate da diabete, per esempio, o altre malattie sistemiche o metaboliche. Se sei stata curata con Accutane® (isotretinoina) durante gli ultimi 6 mesi. Se hai tenuto un regime a steroidi durante gli ultimi 3 mesi. Se hai una storia di scoppi di herpes nella zona del trattamento, salvo nel caso tu abbia consultato il tuo medico e ricevuto un trattamento preventivo prima di usare l’apparecchio. Se soffri di epilessia.
IT La pelle abbronzata, specialmente dopo l’esposizione al sole, contiene grandi quantità di melanina. Questo vale per tutti i tipi di pelle e tutte le carnagioni, compresi quelli che non sembrano abbronzarsi velocemente. La presenza di grandi quantità di melanina espone la pelle a un rischio maggiore quando si usa qualsiasi metodo di epilazione basato sulla luce.
IT • IT Non usare l’apparecchio su nessuna parte del corpo nella quale si potrebbe volere avere peli successivamente. IL PATCH TEST Prima di iniziare il trattamento si raccomanda di eseguire un patch test per identificare il livello massimo di tollerabilità della propria pelle all’impulso luminoso. Per le indicazioni su come eseguire il patch test, vedi il paragrafo “Approfondimenti prima dell’utilizzo”.
IT Fastidio Minimo alla Pelle Nonostante l’epilazione con luce pulsata domestica sia generalmente tollerata molto bene, la maggior parte degli utenti provano un lieve fastidio durante l’uso, generalmente descritto come una lieve sensazione di calore o pizzicore nelle zone di pelle trattate. Questa sensazione si può avvertire durante l’applicazione o per alcuni minuti dopo l’applicazione.
IT Nel caso si manifestassero effetti collaterali o complicazioni, si consiglia di contattare il proprio medico o dermatologo. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Apparecchio a luce pulsata per uso domestico, basato sulla tecnologia HPL (Home Pulsed Light) per la riduzione permanente dei peli superflui. Per riduzione permanente dei peli si intende riduzione stabile a lungo termine nel numero di peli che ricrescono dopo un ciclo di trattamento.
IT IT PROGRAMMA DI EPILAZIONE Un ciclo tipico di crescita del pelo può richiedere da 18 a 24 mesi. Nel corso di questo intervallo di tempo possono essere necessarie più sedute per ottenere un’epilazione permanente. L’efficacia dell’epilazione varia da persona a persona, da zona a zona, in base al colore dei peli e al livello di tollerabilità della propria pelle.
IT IT Livello 4 - le luci indicatrici sinistra e centrale sono accese stabilmente e la luce indicatrice destra lampeggia. Livello 5 (il più alto) - tutte le 3 luci indicatrici sono accese stabilmente. luminosi e le luci di controllo colore della pelle (6A) iniziano a lampeggiare. Se ciò si verifica, provare a usare l’apparecchio su un’altra parte del corpo o contattare il servizio di assistenza di IMETEC.
IT COME EFFETTUARE IL PATCH TEST Poiché la tonalità della pelle e la sensibilità della stessa varia da una zona all’altra, é opportuno eseguire un patch test per ogni zona del corpo da trattare. • Controllare innanzitutto la tonalità della propria pelle confrontandola con la tabella presente sulla confezione e sul manuale d’istruzione. • Identificare una piccola zona da trattare. • Radere la zona da trattare.
IT TRATTAMENTO 7. Premere il tasto di accensione/standby (10): la luce di accensione (11) si illumina e il sistema di ventilazione si attiva (si sentirà un suono simile al rumore di un fon). 8. Circa 3,5 secondi dopo aver premuto il tasto di accensione/standby (10), la luce di accensione (11) si illumina: l’apparecchio si imposta automaticamente al livello di energia più basso. 9. Eseguire il primo trattamento al livello di energia più basso.
IT • • • Inserire la lampada di precisione (15) sul manipolo premendo delicatamente. Seguire nuovamente le istruzioni relative all’utilizzo dal punto 7 al punto 18. Ogni volta che il cavo dell’alimentatore (14) viene staccato dalla presa elettrica, è necessario ripetere il processo. MANUTENZIONE PULIZIA E CONSERVAZIONE Si raccomanda di pulire l’apparecchio e la superficie di trattamento (5A o 15A), dopo ogni seduta di epilazione: • Staccare l’apparecchio dall’alimentatore (14) prima di pulirlo.
IT PROBLEMI E SOLUZIONI L’apparecchio non si accende Quando premo il tasto di attivazione dell’impulso (3) non viene emessa una luce 1. Accertati che l’alimentatore (14) sia inserito in modo corretto nella connessione dell’alimentatore (4). 2. Accertati che l’alimentatore (14) sia inserito in una presa elettrica nel muro. SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.
ES Manual de instrucciones para el uso de la Depiladora con luz pulsada Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
ES sensoriales o mentales reducidas solo si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un adulto. • Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo después del uso, ya que la cercanía al agua representa un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
ES • • • • • • • • • • • • • 34 ES NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos. NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para desenchufarlo de la toma de corriente. NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol). Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si el mismo no va a utilizarse.
ES • • • • • • • • • • • 36 ES NO USE EL APARATO SI UNA DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES ES VÁLIDA EN EL MOMENTO DEL TRATAMIENTO: Durante el embarazo o la lactancia. Si ha estado expuesto al sol fuerte o a una máquina para bronceado artificial en el curso de los último 28 días. Si tiene un tatuaje o maquillaje permanente en la zona a tratar. Si tiene manchas de color marrón oscuro o negro, como pecas grandes, manchas de nacimiento, lunares o verrugas en la zona a tratar.
ES expone la piel al usar cualquier método de depilación basado en la luz pulsada. Antes de usar el aparato, compare su cutis con la escala de tonalidades de la piel (A) representada en este manual y/o en el embalaje del producto. PIEL NATURALMENTE OSCURA NO USE el aparato sobre la piel naturalmente oscura. Si trata la piel oscura con el aparato, puede ocasionar efectos colaterales negativos como quemaduras, ampollas y variaciones en el color de la piel (hiper o hipopigmentación).
ES ANTES DEL TRATAMIENTO EL NIVEL DE ENERGÍA Elija ATENTAMENTE el nivel de energía que utilizará. El nivel de energía se refiere a la intensidad del impulso de luz que es proyectado sobre la piel durante el uso, desde el nivel más bajo al nivel más alto. Las luces de indicación del nivel de energía (12) indican el nivel de energía configurado. Cuando el nivel de energía asciende, mejoran los resultados pero aumenta el riesgo de efectos colaterales (véase el apartado “Posibles efectos colaterales”).
ES exposición al sol, proteja la piel con una crema con filtro solar SPF 30 o superior. ATENCIÓN: el uso del aparato puede ocasionar cambios temporales de la pigmentación (véase el apartado “Posibles efectos colaterales”). POSIBLES EFECTOS COLATERALES Cuando se utiliza el aparato según las instrucciones, los efectos colaterales y las complicaciones asociadas con el uso de aparato son raros.
ES Sin embargo, la cicatriz puede ser muy grande y roja (hipertrófica) o grande y extendida superando los límites de la herida misma (queloide). Pueden ser necesarios tratamientos estéticos sucesivos para mejorar el aspecto de la cicatriz. Cambios de pigmentación En algunos casos raros, existe el riesgo de una hiperpigmentación temporal (mayor pigmento o decoloración marrón) o hipopigmentación (decoloración) en la zona de la piel que circunda el vello.
ES 8. Teclas de configuración del nivel de energía (+/-). 9. Luz de standby. 10. Tecla de encendido/standby . 11. Luz de encendido. 12. Luces de indicación del nivel de energía. 13. Luz de sustitución de la lámpara. 14. Alimentador. 14A. Enchufe A 14B. Enchufe B 14C. Enchufe C 15. Lámpara de precisión 15A. Superficie de tratamiento A. Escala de tonalidades de la piel. Consulte el embalaje exterior para conocer las características del aparato. Utilícelo solo con los accesorios que se le han suministrado.
ES ES depilación aconsejado, algunas personas podrían reaccionar con mayor o con menor velocidad. de forma estable. Nivel 4 - las luces indicadoras izquierda y central están encendidas de forma estable y la luz indicadora derecha parpadea. Nivel 5 (el más alto) - las 3 luces indicadoras están encendidas de forma estable. NOTA El aparato no es eficaz sobre el vello muy claro. El aparato no es eficaz sobre vello naturalmente blanco, gris, rubio claro y pelirrojo.
ES aplicación, el aparato deja automáticamente de emitir impulsos luminosos y las luces de control del color de la piel (6A) comienzan a parpadear. Si esto se verifica, trate de usar el aparato sobre otra parte del cuerpo o comuníquese con el servicio de asistencia de IMETEC.
ES PREPARACIÓN DE LAS ZONAS A TRATAR • La piel debe estar rasurada, limpia, seca y sin maquillaje, antitranspirante o desodorante. • Los lunares, las manchas de nacimiento, las manchas oscuras y los labios deben cubrirse con lápiz blanco o con tiritas blancas. ATENCIÓN: Antes de comenzar el tratamiento, lea con atención los apartados relavitos a las advertencias de seguridad, contraindicaciones, precauciones para el uso seguro, posibles efectos colaterales, zonas de tratamiento y programas de depilación.
ES intervalos como la superposición de impulsos (véase el apartado “Cobertura completa de la zona a tratar”). 15. Repita el proceso comenzando nuevamente desde el punto 10, hasta cubrir toda la zona a tratar. DESPUÉS DEL TRATAMIENTO 16. Presione la tecla de encendido/standby (10): todas las luces encendidas se apagarán y se encenderá la luz indicadora de standby (9). 17. Recuerde el nivel de energía utilizado para la sesión de tratamiento, ya que no se restablecerá cuando se encienda nuevamente el aparato.
ES • de la lámpara (13) se tornará fija y ya no será posible emitir impulsos. Para continuar la sesión de tratamiento, será necesario sustituir la lámpara (5 o 15) con otra original del mismo modelo. Nota: si aparecen grandes manchas dentro de la lámpara (5 o 15) o si la superficie de tratamiento (5A o 15A) está rajada o rota, no use la lámpara y sustitúyala. ES PROBLEMAS Y SOLUCIONES El aparato no se enciende 1. Presione la tecla d encendido/standby (10) para poner el aparato en modo Standby. 2.
ES ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato.
EN EN CONTENTS Safety warnings Page 60 Symbols Page 64 Contraindications for product use Page 64 Other precautions for safe use Page 68 Possible side effects Page 71 Description of the appliance and accessories Page 74 Treatment areas Page 75 Hair removal program Page 76 Information before use Page 77 Use Page 81 Maintenance Page 84 Problems and solutions Page 86 Disposal Page 87 Assistance and warranty Page 87 Skin tone range I Technical data II Illustrative gui
EN • • • • • • • 62 mA). Ask the installation technician for advice. IMPORTANT! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins, showers or other water containers! Never place the appliance in water! After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised service centre.
EN SYMBOLS Warning. Double insulation. Prohibited. Only for indoor use. Power supply connector polarity. • • • • • CONTRAINDICATIONS FOR PRODUCT USE Important Safety Information – Read Before Use This appliance is not intended to be used by just any person. Read and take note of the information in the following paragraph before using the product. For more information and personalised advice visit www.imetec.com or www.bellissima.imetec.com.
EN • • • • • • • If you have a history of herpes outbreaks in the area that is to be treated, unless you have consulted your doctor and received preventive treatment before using the appliance. If you suffer from epilepsy. If you carry an active system, such as a pacemaker, an incontinence aid, an insulin pump, etc. If you suffer from diseases related to photosensitivity, such as porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc.
EN Avoid exposure to the sun and/or tanning beds for 4 weeks before using the appliance! THE EYES Never USE the appliance around or near the eyes. The appliance can be used to remove hair in a delimited part of the face. Special care must be taken to avoid the eyes when treating this area. Keep away from the eyes! Do not use the appliance your nipples or genital organs (male or female).
EN EN “Information before use” for instructions regarding the patch test. DURING TREATMENT Do not treat the same section of skin more than once per hair removal session! Do not overlap the pulses! • • • STOP USING THE APPLIANCE IMMEDIATELY if blisters form or the skin burns. Always make sure that the treatment surface (5A or 15A) is pointed towards the skin and is entirely in contact with it. Remove the treatment surface (5A or 15A) from the skin if either (5A or 15A) becomes excessively hot.
EN Minimal Discomfort to the Skin Despite home use pulsed light epilation is generally very well tolerated, most users experience mild discomfort during use, which is usually described as a slight feeling of warmth or tingling in the treated sections. This feeling can be felt during the treatment or a few seconds after. Any other discomfort is not normal and treatment must be stopped because your skin does not tolerate the hair removal treatment or the power level setting is too high.
EN DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES Home use pulsed light appliance, based on HPL technology (Home Pulsed Light) to permanently reduce unwanted hair. Permanent hair reduction means long-term reduction in the amount of hairs that grow after a course of treatment. The appliance emits a light pulse that is absorbed by the pigment in the hair. The light beam is conveyed to the hair follicle, thereby generating heat that can disable it.
EN EN HAIR REMOVAL PROGRAM A typical cycle of hair growth can take 18 to 24 months. During this time, more sessions may be required to achieve permanent hair removal. Hair removal efficacy varies from person to person and in different body parts, according to the hair colour and level of tolerance of one’s own skin. Recommended treatment plan in a complete hair growth cycle: • Session 1 to 4: perform the sessions two weeks apart. • Session 5 to 7: perform the sessions four weeks apart.
EN ATTENTION It is recommended to always start the first hair removal session by setting the lowest power level (level 1). If you feel no discomfort during the hair removal session with the power level set to the lowest, you can increase the power to level 2 at the next session, and so on for each subsequent session. Do not increase the power level if you feel an abnormal discomfort during or after the treatment! (See “Possible side effects”).
EN • • • Identify a small area that is to be treated. Shave the area that is to be treated. After having set the lowest power level, apply the handpiece to the area and emit the first pulse. If no discomfort is felt, increase the power to the next level, move the handpiece to the adjacent skin area and emit another pulse. Increase the power level on each subsequent area of skin until the maximum tolerable level for the skin type.
EN 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. EN Set the lowest power level when applying the first treatment. Follow the instructions in the “Information before use” chapter if you wish to use a different power level for follow-up sessions. Apply the treatment surface (5A or 15A) firmly on the skin. Only when the treatment surface (5A or 15A) is entirely in contact with the skin, the ready-for-use LEDs (6A) start to flash. Press the pulse activation button (3).
EN EN MAINTENANCE CLEANING AND STORING It is recommended to clean the appliance and the treatment surface (5A or 15A) after each hair removal session: • Disconnect the appliance from the adaptor (14) before cleaning it. • Clean the surface of the handpiece and the treatment surface (5A o 15A) gently, with a dry, clean cloth. • Store the appliance in a cool dry place, away from heat and water.
EN EN PROBLEMS AND SOLUTIONS The appliance does not go on No light is emitted when the pulse activation button (3) is pressed. 1. Make sure the adaptor (14) is inserted correctly into the power supply connection (4). 2. Make sure the adaptor (14) is inserted into a wall socket. The packaging is made up of recyclable material. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards.
PT PT Manual de instruções para O USO DO SISTEMA DE DEPILAÇÃO por luz pulsada Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079. ATENÇÃO! Instruções e advertências para o uso seguro.
PT capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas não preparadas só prévia instrução sobre o uso em segurança e só se bem informadas sobre os perigos associados ao próprio produto. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser efectuada pelas crianças sem a supervisão de um adulto.
PT • • • • • • • • • • • • 92 impróprio e, portanto, perigoso. Este aparelho não é adequado para ser usado na presença de misturas anestésicas inflamáveis, com ar ou Oxigénio ou Óxido Nitroso. NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou descalços. NÃO puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a ficha da tomada de corrente. NÃO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos (chuva, sol).
PT PT www.imetec.com o www.bellissima.imetec.com. No caso de não ter certeza sobre a possibilidade de usar o aparelho, peça um conselho ao seu médico ou dermatologista! • • • • • • • • • • • • • 94 NÃO USE O APARELHO SE UMA DAS SEGUINTES CONDIÇÕES FOR VÁLIDA NO MOMENTO DO TRATAMENTO: Gravidez ou aleitamento. Ter sido submetida à exposição de sol forte ou à ação de uma máquina para bronzeamento artificial nos últimos 28 dias.
PT se manifesta na tonalidade da pele, determina o grau de risco ao qual a pele está exposta ao usar qualquer método de depilação baseado na luz pulsada. Antes de usar o aparelho, compare a cor da própria pele com a escala de tonalidades da pele (A) ilustrada neste manual e/ou na embalagem do produto.
PT querer ter pelos sucessivamente. ANTES DO TRATAMENTO O NÍVEL DE ENERGIA Escolha ATENTAMENTE o nível de energia a ser usado! O nível de energia refere-se à intensidade do impulso de luz que é projetado na pele durante o uso, do nível mais baixo ao nível mais alto. As luzes de indicação do nível de energia (12) indicam o nível de energia definido. Quando o nível de energia sobe, melhoram os resultados mas aumenta o risco de efeitos colaterais (consulte parágrafo “Possíveis efeitos colaterais”).
PT PT SPF 30 ou superior. ATENÇÃO: o uso do aparelho pode causar alterações temporárias na pigmentação (consulte o parágrafo “Possíveis efeitos colaterais”). POSSÍVEIS EFEITOS COLATERAIS Quando é usado de acordo com as instruções, os efeitos colaterais e as complicações associadas ao uso do aparelho são raras. No entanto, todos os procedimentos cosméticos, inclusive aqueles destinados para o uso doméstico, comportam alguns riscos.
PT branca da pele (hipotrófica). No entanto, a cicatriz pode ser muito grande e vermelha (hipertrófica) ou grande e estendida para além das margem da própria ferida (queloide). Podem ser necessários tratamentos estéticos sucessivos para melhorar o aspecto da cicatriz. Alterações de Pigmentação Em alguns casos raros, existe o risco de uma hiper-pigmentação temporária (maior pigmentação ou coloração marrom) ou hipo-pigmentação (branqueamento) na zona da pele circunstante ao pelo.
PT 9. 10. 11. 12. 13. 14. Luz standby. Tecla de ligação/standby . Luz de ligação. Luz de indicação do nível de energia. Luz de substituição da lâmpada. Alimentador. 14A. Ficha A 14B. Ficha B 14C. Ficha C 15. Lâmpada de precisão 15A. Superfície de tratamento A. Escala de tonalidade da pele. Para as características do aparelho, consulte a embalagem externa. Use somente com os acessórios fornecidos.
PT Em todo caso, não se pode esperar um resultado duradouro somente com uma ou duas sessões. NOTA O aparelho não é eficaz sobre pelos muito claros. O aparelho não é eficaz sobre pelos que tenham as cores naturais: branco, cinza, loiro claro e vermelho. Se os pelos do seu corpo forem de uma dessas cores, o aparelho não será eficaz.
PT em contacto com o serviço de assistência de IMETEC. COBERTURA COMPLETA DA ZONA A SER TRATADA Para assegurar a cobertura completa da zona a ser tratada e evitar sobreposições perigosas de impulsos, é necessário seguir uma técnica precisa durante a sessão: • • Imagine a subdivisão da zona a ser tratada em filas.
PT PREPARAÇÃO DAS ZONAS A SEREM TRATADAS • A pele deve estar raspada, limpa, seca e sem maquilhagem, antitranspirantes ou desodorantes. • Pintas, marcas de nascença escuras, tatuagens e lábios devem ser cobertos por um lápis branco ou curativos brancos. ATENÇÃO: Antes de iniciar o tratamento, leia com atenção os parágrafos relativos a: advertência de segurança, contra-indicações, precauções para um uso seguro, possíveis efeitos colaterais, zonas de tratamento e programa de depilação.
PT 15. Repita o processo começando novamente a partir do ponto 10, até cobrir toda a zona a ser tratada. DEPOIS DO TRATAMENTO 16. Pressione a tecla de ligação/standby (10): todas as luzes serão apagadas e acenderá a luz indicadora de standby (9). 17. Lembre-se do nível de energia usado para a sessão de tratamento, pois não será restabelecido quando o aparelho for ligado novamente. 18. Desconecte o cabo do alimentador (14) da tomada elétrica. Cuidados com a pele depois da sessão de depilação.
PT PT lâmpada e efetue a sua substituição. 1. Pressione a tecla de acendimento/standby (10) para colocar o aparelho na modalidade Standby. 2. Desconecte o alimentador (14) da tomada elétrica. 3. Extrair a lâmpada (5 ou 15) do manípulo, segurando-a e puxando-a ligeiramente para cima para desbloqueá-la. 4. 5. Desembale uma nova lâmpada (5 ou 15). Insira a nova lâmpada (5 ou 15) no manípulo, pressionando delicadamente.
PT ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção ambiental. O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis utilizados para a fabricação do aparelho devem ser recuperados para evitar fenómenos de degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirija-se ao órgão local responsável pela eliminação ou ao revendedor do aparelho.