Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Instruções para o uso Инструкции за употреба Návod k použití Инструкции по применению Navodila za uporabo SPAZZOLA PER CAPELLI SPAZZOLA PER CAPELLI HAIR BRUSH BROSSE À CHEVEUX ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJKEFE ESCOVA DE CABELOS ЧЕТКА ЗА КОСА KARTÁČ NA VLASY ТЕРМОЩЁТКА KRTAČA ZA LASE Type L5701 L5702 L5703 L5704 IT EN FR EL HU PT BG CZ RU SL pagina page page σελίδα oldal página страница strana страница stran 1 7 13 19 25
[Z] GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIDE ILLUSTRÉ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ KÉPES ÚTMUTATÓ GUIA ILUSTRADO ИЛЮСТРОВАНА КНИЖКА ILUSTROVANÝ PRŮVODCE ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ ПАМЯТКА SLIKOVNI VODNIK 7 6 5 4 3 2 1 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MŰSZAKI ADATOK DADOS TÉCNICOS ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TEHNIČNI PODATKI Type L5701/L5702/L5703/L5704 220-240 I
Manuale di Istruzioni per l’uso della SPAZZOLA per capelli IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
IT • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
IT NON spruzzare spray per capelli con l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di incendio. LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z] Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
• • IT Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non avvicinare troppo la spazzola alle aree sensibili del viso, delle orecchie, del collo o della cute. Al termine dell’uso, lasciare raffreddare completamente la spazzola prima di riporla. ATTENZIONE! Dopo aver terminato di usare la spazzola per capelli, assicurarsi che si sia completamente raffreddata prima di riporla. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.
IT IONIZZATORE La sua spazzola è dotata di ionizzatore; si tratta di un dispositivo che riproduce il fenomeno della ionizzazione grazie al quale i suoi capelli risulteranno più lucenti e luminosi. Viene inoltre ridotto l’effetto “capelli elettrici”. PULIZIA • • • Spegnere l’apparecchio premendo il tasto (3) e staccare la spina (1) dalla presa di corrente. Attendere che il barrel in metallo (7) sia freddo. Pulire le superfici della spazzola con un panno morbido e umido.
EN Operating instructions for the HAIR BRUSH Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance with European Standard EN 62079.
EN SAFETY WARNINGS • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre.
EN • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
EN SYMBOLS Warning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z] Look at Figure [Z] in the illustration section to verify the content of the package. All the figures are found on the inside pages of the cover. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
EN IMPORTANT! Once you have finished using the hair brush, make sure it has cooled down completely before putting it away. Never wrap the power cable around the appliance. PREPARING YOUR HAIR • • USE Wash hair as normal and comb to remove knots. Dry your hair and brush from the roots to the ends. INSTRUCTIONS FOR USE • Connect the plug (1) to the mains.
EN IONIZER The brush has an ionizer - a device that reproduces ionization, which adds shine and brightness to the hair. The “static hair” effect is also reduced. CLEANING • • • Switch off the appliance by pressing the button (3) and disconnect the plug (1) from the socket. Wait for the metal barrel (7) to cool down. Clean the surface of the brush with a soft damp cloth. Make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance! DISPOSAL The product is packaged in recyclable materials.
FR Manuel d’instructions pour l’usage de la BROSSE à cheveux Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conformément à la norme européenne EN 62079.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé.
FR • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience ou des connaissances insuffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance appropriée ou qu’ils aient reçu des instructions permettant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient compris les risques qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
FR NE PAS pulvériser de laque pour cheveux lorsque l’appareil est allumé. Le risque d’incendie subsiste. LÉGENDE DES SYMBOLES Mise en garde Interdiction générique Appareil de classe II INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES [Fig. Z] Regarder la Figure [Z] dans la partie des illustrations pour contrôler le contenu de l’emballage. Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la couverture. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
FR • la brosse des zones sensibles du visage, des oreilles, du cou ou de la peau. Une fois l’utilisation terminée, laisser la brosse refroidir complètement avant de la remettre en place. ATTENTION ! Après avoir terminé d’utiliser la brosse à cheveux, s’assurer qu’elle soit complètement refroidie avant de la remettre en place. Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil. UTILISATION PRÉPARATION DES CHEVEUX • • Laver les cheveux comme d’habitude et les peigner en démêlant les nœuds.
FR IONISEUR Votre brosse est dotée d’un ioniseur ; il s’agit d’un dispositif qui reproduit le phénomène de la ionisation grâce auquel vos cheveux seront plus brillants et lumineux. Il réduit de plus l’effet « cheveux électriques ». ENTRETIEN • • • Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche (3) et débrancher la fiche (1) de la prise de courant. Attendre que le corps en métal (7) soit froid. Nettoyer les surfaces de la brosse avec un chiffon doux et humide.
EL Εγχειρίδιο οδηγιών για τη χρήση της ΒΟΥΡΤΣΑΣ μαλλιών Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κανονισμό EN 62079.
EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη τεχνική υποστήριξη. • Το υλικό της συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι για παιδιά! Κρατήστε την πλαστική σακούλα μακριά από παιδιά.
EL • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και επάνω και από άτομα μειωμένων φυσικών αισθητηρίων ή πνευματικών ικανοτήτων ή με έλλειψη εμπειριών ή γνώσεων αν τους έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την χρήση με ασφάλεια της συσκευής ώστε να έχουν κατανοήσει πλήρως τους συνδεόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με την συσκευή.
EL ΜΗ χρησιμοποιείτε ποτέ σπρέι για μαλλιά με τη συσκευή σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Προειδοποίηση Γενική απαγόρευση Συσκευή κατηγορίας II ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ [Εικ. Z] Κοιτάξτε την Εικόνα [Z] στον τομέα των εικόνων για να ελέγξετε το περιεχόμενο της συσκευασίας. Όλες οι εικόνες βρίσκονται στις εσωτερικές σελίδες του εξώφυλλου. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
EL • των αυτιών, του λαιμού ή του δέρματος. Στο τέλος της χρήσης αφήστε τη βούρτσα να κρυώσει εντελώς πριν τη βάλετε στη θέση της. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά το τέλος της χρήσης της βούρτας μαλλιών, βεβαιωθείτε ότι έχει κρυώσει εντελώς πριν την αποθηκεύσετε. Μην τυλίγετε σε καμιά περίπτωση το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή. ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΜΑΛΛΙΩΝ • • Πλύνετε όπως συνηθίζετε τα μαλλιά και χτενίστε τα ξεμπλέκοντας τους κόμπους. Στεγνώστε τα μαλλιά και χτενίστε τα από τις ρίζες προς τις άκρες.
EL ΙΟΝΙΣΤΗΣ Η βούρτσα σας διαθέτει ιονιστή. Είναι μια συσκευή που αναπαράγει το φαινόμενο του ιονισμού μέσω του οποίου τα μαλλιά σας γίνονται πιο λαμπερά και φωτεινά. Επιπλέον μειώνεται και η επίδραση “ηλεκτρισμού στα μαλλιά”. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • • • Σβήστε τη συσκευή πατώντας το πλήκτρο (3) και αποσυνδέστε το φις (1) από την ηλεκτρική πρίζα. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο μεταλλικός κύλινδρος (7). Καθαρίστε την επιφάνεια της βούρτσας με ένα μαλακό και υγρό πανί.
HU Használati útmutató HAJKEFÉHEZ Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek megfelelve készült.
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Miután a készüléket kicsomagolta, ellenőrizze a rajz alapján a szállítmány épségét, és nézze meg, hogy nincsenek-e sérülések rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. Kétely felmerülése esetén, ne használja a készüléket és forduljon a hivatalos asszisztencia szolgálathoz.
HU • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési, vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve hozzá nem értő személyek csak abban az esetben használhatják, ha megfelelő felügyeletet biztosítanak számukra, vagy tájékoztatást kaptak a biztonságos használattal és a használat során felmerülő veszélyekkel kapcsolatosan.
HU NE szórjon a hajra hajlakkot, amikor a készüléket használja. Tűzveszélyes! JELMAGYARÁZAT Figyelmeztetés Általános tiltás II. osztályú készülék ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A BERENDEZÉS ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [Z ábr.] Nézze meg az útmutató ábráját [Z] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az összes ábra a borítólap belső oldalain található. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
HU FIGYELEM! Mielőtt a hajkefét elrakná, ellenőrizze, hogy a készülék teljesen kihűlt-e. A tápvezetéket ne tekerje a készülék köré. HASZNÁLAT ELŐKÉSZÜLETEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ • • Mossa meg, és fésülje ki a haját a szokásos módon. Szárítsa meg, és fésülje ki a haját a tövektől a hajvégek felé haladva. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Csatlakoztassa a csatlakozót (1) a konnektorba.
HU IONIZÁLÓ Az ön készüléke rendelkezik ionizálóval. Az ionizálás hatására haja fényesebb és csillogóbb lesz. A funkcióval csökkenthető a haj elektrosztatikus feltöltődése is. TISZTÍTÁS • • • A kapcsoló (3) segítségével kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót (1) a konnektorból. Várja meg, hogy a fém körkefe (7) kihűljön. Egy puha nedves ronggyal tisztítsa meg a készüléket.
Manual de instruções para o uso da ESCOVA de cabelos PT Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
PT AVISOS SOBRE A SEGURANÇA • Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado.
PT • Este aparelho pode ser utilizado por menores de mais de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas não peritas somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efetuadas por crianças, exceto se maiores de 8 anos e mediante supervisão.
PT NÃO usar spray para cabelos com o aparelho ligado. Subsiste o perigo de incêndio. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Proibição genérica Aparelho de classe II INSTRUÇÕES GERAIS DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z] Observar a Figura [Z] na secção das ilustrações para controlar o conteúdo da embalagem. Todas as figuras encontram-se nas páginas internas da capa. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
PT • para não aproximar a escova às áreas sensíveis do rosto, orelhas, pescoço ou da pele. Após o uso, deixar a escova arrefecer completamente antes de acondicioná-la. ATENÇÃO! Após o uso da escova para cabelos, certificarse de que o aparelho esteja completamente arrefecido antes de acondicioná-lo. Nunca enrolar o cabo de alimentação ao redor do aparelho. EMPREGO PREPARAÇÃO DOS CABELOS • • Lavar e pentear normalmente os cabelos, desfazendo os nós. Secar e escovar os cabelos, das raízes às pontas.
PT IONIZADOR A sua escova está equipada com ionizador; trata-se de um dispositivo que reproduz o fenómeno da ionização graças ao qual seus cabelos terão um efeito mais brilhante e luminoso. Além disso, reduz o efeito “cabelos elétricos”. LIMPEZA • • • Desligar o aparelho pressionando a tecla (3) e retirar a ficha (1) da tomada elétrica. Aguardar que o cilindro central de metal (7) esteja arrefecido. Limpar as superfícies da escova com um pano macio e húmido.
BG Наръчник с инструкции за работа с ЧЕТКА за коса Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основната цел, за задоволяване нуждите на клиента. Наръчникът е съставен, съгласно действащата европейска норматива EN 62079.
BG УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • След изваждане на уреда от опаковката, използвайки схемата за проверка целостта на уреда и за възможни щети, по време на транспортиране. В случай на съмнение, не използвайте уреда, а се обърнете към оторизиран сервиз за обслужване.
BG • Този уред може да се използва от деца, на възраст 8г и повече и от лица с намалени физически, сензорни или прихически способности или такива, с липса на опит или познания, когато им е осигурено подходящо съдействие или след като са инструктирани, за безопасно ползване на уреда и са запознати с възможните рискове. Децата не трябва да си играят с уреда. Операцийте по почистване и поддръжка, не трябва да се извършват от деца, освен ако са на възраст над 8г. и с допълнителна помощ.
BG НЕ впръсквайте лак за коса, когато уредът е включен. Има опасност от пожар. ЛЕГЕНДА СИМВОЛИ Предупреждение Обща забрана Уред клас II ОБЩИ УКАЗАНИЯ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И АКСЕСОАРИТЕ [Сх. Z] Ползвайте Схема [Z] в раздела с картинките, за проверка съдържанието на опаковката. Всички схеми са вътре в книжката. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
• BG След използване, оставете четката да изстине напълно преди да я приберете. ВНИМАНИЕ! След използване на четката за коса, проверете дали е напълно изстинала преди да я приберете. Не увивайте захранващият кабел около уреда. УПОТРЕБА ПОДГОТОВКА НА КОСАТА • • Мийте както обикновено косите и ги срешете като разделяте заплитанията. Сушете косите и ги решете от корена към върха. УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА • Включете щепсела (1) към захранващата мрежа.
BG ЙОНИЗАТОР Вашата четка има йонизатор; това е приспособление, създаващ явлението йонизация, благодарение на което, вашите коси стават по-лъскави и блестящи. С него се намалява и ефекта “наелектризирана коса”. ПОЧИСТВАНЕ • • • Изключете уреда с натискане на бутона (3) и изключете щепсела (1) от електрическият контакт. Изчакайте металният цилиндър (7) да изстине. Почистете повърхностите на четката с мека и влажна кърпа.
CZ Návod k použití KARTÁČE na vlasy Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079. POZOR! Pokyny a upozornění pro bezpečné použití Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití a především upozornění týkající se bezpečnosti a řiďte se jimi.
CZ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ • Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte jeho neporušenost podle přiloženého výkresu a případnou přítomnost škod způsobených během přepravy. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizovanou servisní službu. • Obalový materiál není hračkou pro děti! Udržujte plastový sáček mimo dosah dětí; hrozí nebezpečí udušení! • Před připojením přístroje zkontrolujte, zda technické údaje o napětí uvedené na identifikačním štítku (2) odpovídají síťovému napájení.
CZ • Tento přístroj můžou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými a mentálními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je zajištěn jejich přiměřený dohled, anebo pokud jim byly předány pokyny, týkající se bezpečného použití přístroje a pochopili nebezpečí spojené s používáním. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu můžou vykonávat děti starší 8 let, pokud jsou pod dohledem. Udržujte přístroj a kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
CZ VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Upozornění Všeobecný zákaz Přístroj třídy II OBECNÉ POKYNY POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ [Obr. Z] Konzultujte Obrázek [Z] v ilustrační části pro eventuální kontrolu obsahu balení. Všechny obrázky se nacházejí na vnitřních stránkách obalu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
CZ POZOR! Po použití kartáče se ujistěte, zda je celkem vychlazený před uložením na místo. Nikdy neovíjejte napájecí kabel kolem přístroje. PŘÍPRAVA VLASŮ • • POUŽITÍ Vlasy si umyjte obvyklým způsobem, pak je rozčešte, abyste odstranili zauzlení. Vlasy vysušte a vykartáčujte od kořínků ke konečkům. POKYNY PRO POUŽITÍ • Zapojte zástrčku (1) do napájecí sítě.
CZ IONIZÁTOR Kartáč je vybaven ionizátorem; jedná se o zařízení, které vytváří fenomén ionizace, díky kterému jsou vlasy lesklejší a zářící. Kromě jiného se snižuje efekt “elektrizace vlasů”. ČIŠTĚNÍ • • • Vypněte přístroj stisknutím tlačítka (3) a vytáhněte síťovou zástrčku (1) ze zásuvky. Počkejte, dokud se váleček z kovu (7) neochladí. Očistěte povrch kartáče s měkkým, vlhkým hadříkem.
RU Руководство по применению ТЕРМОЩЁТКИ для укладки волос Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство по применению было подготовлено в соответствии с европейским стандартом EN 62079.
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • После распаковки прибора проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком, и убедитесь в отсутствии повреждений, вызванных транспортировкой. В случае сомнений не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
RU • Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после того, как они были обучены безопасному использованию прибора и поняли опасности, связанные с его использованием. Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Чистка и уход за прибором не должны выполняться детьми младше 8 лет и без присмотра, в любом случае, взрослыми.
RU ЛЕГЕНДА УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ Предупреждение Запрет общего типа Прибор класса II ИНСТРУКЦИИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ [Рис. Z] Проверьте комплектность поставки в соответствии с Рисунком [Z], приведенным в разделе иллюстраций. Все рисунки находятся на внутренней стороне обложки. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
RU ВНИМАНИЕ! После использования термощётки для укладки волос, подождите до её полного остывания, прежде чем положить её на место. Не обматывайте шнур питания вокруг прибора. ПОДГОТОВКА ВОЛОС • • ПРИМЕНЕНИЕ Вымыть волосы, как обычно, и причесать их, чтобы распутать клубки. Высушить волосы и расчесать их в направлении от корней до кончиков. ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ • Вставьте вилку (1) в розетку сети электропитания.
RU ИОНИЗАТОР Ваша термощётка оснащена ионизатором; это устройство, которое создаёт явление ионизации, благодаря которому Ваши волосы будут всегда иметь здоровый блеск. Кроме этого, снижается также эффект “наэлектризованных” волос. ЧИСТКА • • • Выключите прибор, нажав на несколько секунд на кнопку (3), и выньте вилку (1) из розетки электросети. Подождите, пока металлический цилиндр термощётки (7) не остынет. Очистите поверхности термощётки мягкой и влажной тканью.
Priročnik z navodili za uporabo za KRTAČO za lase SL Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 62079.
SL OPOZORILA GLEDE VARNOSTI • Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov izdelka ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja.
SL • Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če niso bili predtem seznanjeni z navodili za uporabo in varnostnimi opozorili. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci lahko aparat čistijo in na njem izvajajo vzdrževalna dela samo pod nadzorom odrasle osebe; otroci morajo biti stari najmanj 8 let. Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
SL LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Splošna prepoved Aparat II. razreda SPLOŠNA NAVODILA OPIS APARATA IN DODATNE OPREME [Sl. Z] Na podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino embalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Napajalni kabel Tehnični podatki Tipka za delovanje in izbira ravni temperature Svetlobni indikator ravni temperature Ionizator LED lučka za delovanje ionizatorja Toplotno prijemalo s ščetkami Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo.
SL POZOR! Po uporabi krtače za lase se prepričajte, da je aparat popolnoma hladen, preden ga pospravite. Napajalnega kabla nikoli ne ovijajte okrog aparata. PRIPRAVA LAS • • UPORABA Lase operite kakor običajno in jih razčešite. Lase posušite in jih skrtačite od korenin konicam. proti NAVODILA ZA UPORABO • Vtič (1) vstavite v omrežno vtičnico. • Krtačo prižgete s tipko za delovanje (3) in izberete želeno raven temperature.
SL IONIZATOR Krtača ima ionizator; gre za napravo, ki povzroča učinek ionizacije, zaradi katere bodo vaši lasje bolj sijoči in bleščeči. Poleg tega zmanjšuje “naelektrenost las”. ČIŠČENJE • • • Pritisnite tipko (3), da izključite aparat in vtič (1) izvlecite iz omrežne vtičnice. Počakajte, da se kovinski del (7) ohladi. Površino krtače čistite z navlaženo mehko krpo. Pred ponovno uporabo aparata se prepričajte, ali so vsi njegovi deli, ki ste jih očistili z vlažno krpo, popolnoma suhi.