Istruzioni per l’uso Instructions for use Bedienungsanleitung Instructions pour l’emploi Instruções para o uso Navodila za uporabo Használati utasítás SBATTITORE SBATTITORE BEATER HANDMIXER FOUET ELECTRIQUE BATEDEIRA STEPALNIK KÉZI ROBOTGÉP
IT GB DE FR PT SL HU pagina page Seite page página stran oldal 1 5 9 13 17 21 25
[A] 1 2 7 6 3 4 8 5 I
[B] [C] 1 2 II
TYPE G4301 220-240 V 50 Hz 160 W III
IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLO SBATTITORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
IT • prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio. • Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come SBATTITORE per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
IT LEGENDA SIMBOLI Apparecchio di classe II Manuale di istruzioni DEsCrIzIoNE DEll’AppArECChIo E DEglI ACCEssorI [fig. A] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Regolatore di velocità Tasto pulse Griglie di aerazione Cavo di alimentazione Fruste Blocco motore Tasto di espulsione Ganci FUNZIONAMENTO I comandi di accensione e spegnimento (1) e (2) possono essere utilizzati nei seguenti modi: SIMBOLO SUL PRODOTTO FUNZIONE ECo Velocità bassa, per limitare il consumo energetico durante la lavorazione.
IT pulIzIA DEl BloCCo motorE (6) • Pulire il blocco motore (6) e il cavo di alimentazione (4) con una spugna umida e ben strizzata. UTILIZZO AVVERTENZE: • Durante il funzionamento non occludere le griglie di aerazione (3). • Non far entrare acqua o oggetti all’interno delle griglie di aerazione (3). • Il tempo di funzionamento continuo deve essere inferiore ai 5 minuti. • prima di ripetere questo ciclo lasciar raffreddare completamente l’apparecchio.
GB INSTRUCTION MANUAL FOR BEATER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. IMPORTANT! Instructions and warnings for a safe use.
GB • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, that is as a BEATER for home use. Any other use is is improper and therefore dangerous. • This appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or by unskilled persons only if they have been instructed beforehand concerning its safe use and if they have been informed on the risks linked to the product. Children must play with the appliance.
GB SYMBOLS Class II appliance Instruction manual DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A] 1. 2 3 4 5 6 7 8 Speed regulator Pulse key Vents Power supply cable Whisks Motor block Ejector button Hooks FUNCTIONING The ON/OFF controls (1) and (2) can be used in the following modes: SYMBOL ON PRODUCT FUNCTION ECO Low speed, to limit energy consumption during operation. TURBO / PULSE High speed, to speed up operation.
GB CLEANING THE MOTOR BLOCK (6) • Use a moist and well wrung sponge to clean the motor block (6) and the power cable (4). USE WARNINGS: • Do not obstruct the vents during use (3). • Do not let water or other objects into the vents (3). • Continuous operating time must not exceed 5 minutes. • Before repeating this cycle, let the appliance cool off. • Do not mix an amount of ingredients exceeding 600 gr. of flour and 400 ml of water.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN HANDMIXER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, IMETEC dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen wissen werden. Diese Bedienungsanleitung wurde gemäß der europäischen Norm EN 62079 verfasst. ACHTUNG! Anweisungen und Warnhinweise für eine sichere Verwendung.
DE • Dieses Gerät darf ausschließlich zu dem Zweck, für den es entwickelt wurde, verwendet werden, d.h. als HANDMIXER für den Hausgebrauch. Jede andere Art der Verwendung ist unsachgemäß und daher gefährlich.
DE ZEICHENERKLÄRUNG Gerät der Klasse II Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS [Abb. A] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Geschwindigkeitsregler Taste Pulse Lüftungsöffnungen Netzkabel Quirle Motorblock Auswurftaste Knethaken BETRIEB Die Tasten zum Ein- und Ausschalten 1 und 2 können wie folgt verwendet werden: SYMBOL AUF DEM GERÄT ECO TURBO / PULSE FUNKTION Geringe Geschwindigkeit, um den Energieverbrauch während des Gebrauchs zu begrenzen.
DE REINIGEN DES MOTORBLOCKS (6) • Motorblock (6) und Netzkabel (4) mit einem feuchten und gut ausgedrückten Schwamm reinigen. GEBRAUCH HINWEISE: • Während des Betriebs die Lüftungsöffnungen (3) nicht verschließen. • Kein Wasser oder Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen (3) eindringen lassen. • Im Dauerbetrieb darf das Gerät maximal 5 Minuten lang laufen. • Vor dem erneuten Einschalten das Gerät vollständig abkühlen lassen. • Es dürfen maximal 600 g Mehl und 400 ml Wasser mit dem Gerät geknetet werden.
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI DU FOUET ELECTRIQUE Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079. ATTENTION! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
FR indiquées sur la plaque d’identification correspondent à celles du réseau électrique disponible. La plaque d’identification se trouve sur l’appareil. • Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire en tant que FOUET ELECTRIQUE à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse.
FR LEgENDE DES SyMbOLES Appareil de classe II Manuel d'instructions DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES [Fig. A] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Régulateur de vitesse Touche pulse Grilles d’aération Câble d’alimentation Fouets Bloc moteur Touche d’expulsion Hélices FONCTIONNEMENT Les commandes de mise en marche et arrêt (1) et (2) peuvent être utilisées des façons suivantes: SyMbOLE SUR LE PRODUIT FONCTION ECO Vitesse basse, pour limiter la consommation d'énergie pendant le travail.
FR NETTOyAgE DU bLOC MOTEUR (6) • Nettoyer le bloc moteur (6) et le câble d’alimentation (4) avec une éponge humide et bien essorée. UTILISATION MISES EN gARDE: • Pendant le fonctionnement, ne pas boucher les grilles d’aération (3). • Ne pas faire entrer de l’eau ou des objets à l’intérieur des grilles d’aération (3). • Le temps de fonctionnement continu doit être inférieur à 5 minutes. • Avant de répéter ce cycle, laisser refroidir complètement l’appareil.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DA BATEDEIRA Prezado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079. ATENÇÃO! Instruções e advertências para o uso seguro.
PT • Antes de conectar o aparelho, controle se os dados relativos à tensão de rede, presentes na placa de identificação, correspondem com os valores da rede de alimentação elétrica disponível. A placa de identificação encontra-se no aparelho. • Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi projetado, ou seja, como BATEDEIRA para uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso.
PT LEGENDA DE SÍMBOLOS Aparelho de classe II Manual de instruções DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS [Fig. A] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Regulador de velocidade Tecla Impulso Grades de ventilação Cabo de alimentação Pás Bloco do motor Tecla de expulsão Ganchos FUNCIONAMENTO Os comandos para ligar e desligar (1) e (2) podem ser utilizados da seguinte maneira: SÍMBOLO NO PRODUTO FUNÇÃO ECO Velocidade baixa para limitar o consumo de energia durante o funcionamento.
PT LIMPEZA DO BLOCO DO MOTOR (6) • Limpe o bloco do motor (6) e o cabo da alimentação (4) com uma esponja húmida e bem torcida. UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIAS: • Não obstrua as grades de ventilação (3) durante o funcionamento. • Não deixe entrar água ou objetos no interior das grades de ventilação (3). • O tempo de funcionamento contínuo deve ser inferior a 5 minutos. • Antes de repetir este ciclo, deixe o aparelho arrefecer completamente.
SL PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO STEPALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega aparata, pri zasnovi in izdelavi katerega smo imeli v mislih predvsem zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so bila sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079. POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo.
SL omrežja. Identifikacijska tablica je pritrjena na napravi. • To napravo se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bila zasnovana oziroma kot STEPALNIK za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno.
SL LEgENDA SImBOLOV Naprava II. razreda Uporabniški priročnik OPIS NAPRAVE IN NASTAVKOV [Slika A] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Stikalo za nastavitev hitrosti Gumb za impulzno delovanje Prezračevalne reže Napajalni kabel Metlice Del z motorjem Gumb za izmet metlic/gnetilk Gnetilki DELOVANjE Gumba za vklop in izklop (1) in (2) se lahko uporablja na naslednje načine: SImBOL NA IZDELKU FUNKcIjA EcO Nizka hitrost, za omejitev porabe energije med uporabo. TURBO / PULSE Visoka hitrost, za hitrejšo obdelavo.
SL ČIšČENjE DELA Z mOTORjEm (6) • Del z motorjem (6) in napajalni kabel (4) čistite z vlažno in dobro ožeto gobico. UPORABA OPOZORILA: • med delovanjem ne zastirajte prezračevalnih rež (3). • V prezračevalne reže (3) ne vstavljajte predmetov in pazite, da vanje ne bi prodrla voda. • Čas neprekinjenega delovanja ne sme presegati petih minut. • Pred ponovitvijo tega cikla pustite, da se aparat popolnoma ohladi. • Ne mesite količine sestavin, ki bi presegala 600 g moke in 400 ml vode.
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉZI ROBOTGÉPHEZ Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült. FIGYELEM! Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében.
HU • Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azonosító címkén látható feszültségértékek megegyeznek-e a rendelkezésre álló hálózati feszültség értékével. Az azonosító adattábla a készüléken található. • Ez a készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis háztartási KÉZI ROBOTGÉPKÉNT használható. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül. • Ezen készüléket 12 éven felüli kiskorúak, csökkent szellemi, fizikai képességekkel rendelkező személyek ill.
HU JELMAGYARÁZAT II osztályú készülék Használati útmutató A KÉSZüLÉK ÉS TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA [A Ábra] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sebesség szabályozó gomb Impulzus gomb Szellőző rács Tápvezeték Habverő Motorház A keverőszárakat kioldó gomb Dagasztókarok Működés A be- és kikapcsoló gombok (1) és (2) az alábbi módokon használhatja: A gépen látHAtó JELZÉS FunkCió EcO Alacsony sebesség, energiatakarékos munkavégzéshez. turbó / szAkAszos Nagy sebesség, amellyel meggyorsíthatja a munkavégzést.
HU A MotorHáz tisztításA (6) • A motorház (6) és a vezeték (4) tisztításához használjon jól kicsavart vizes szivacsot. HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉSEK: • A használat közben ne zárja el a szellőzőrácsokat (3). • ne engedje, hogy víz vagy egyéb tárgyak kerüljenek a szellőzőrácsba (3). • A készüléket ne használja 5 percnél hosszabb ideig. • Mielőtt a készüléket ismételten bekapcsolná, hagyja kihűlni. • ne dagasszon egyszerre 600 gr lisztnél és 400 ml víznél nagyobb mennyiséget.
MI000637_ML111159 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.