Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com TYPE E4501 FERRI A VAPORE STEAM IRONS FERS À VAPEUR -./0/./(1/(2/34 HEKURA ME AVULL PARNI LIKALNIKI 56789:(:;.
I B,C 12 11 GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIDE ILLUSTRÉ %789!:%:,$%(;*+%& UDHEZIME ILUSTRUESE 97%'*;$%(;*+$%' /23616<=4>?@/165(6A?<65 13 10 1 9 2 8 3 4 5 6 7 II BEC B"C Max BFC Ø B-C BDC B+C Max Ø III TYPE E4501 230-240 V 50 Hz 2000-2400 W DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES !"#$%&'%()*+,-% !"(+#"$,(!"'$%'" !"#$%&$%()*+,!'% ./01234(5.620/24( www. imetec.
IT ISTRUZIONI PER L’USO DEL FERRO A VAPORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA "! Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.
IT usato se è caduto, se ci sono segni visibili di danneggiamento o se vi sono perdite di acqua. "! Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
IT INDICAZIONI IMPORTANTI L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto, tuttavia se l’acqua della regione dove abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del rubinetto ;OPQ=!0+!0
IT 7. Spray 8. Tasto calc clean 9. Livello massimo di riempimento Max 10. Piastra con fori uscita vapore 11. Serbatoio acqua 12. Spina 13. Misurino per acqua PREPARATIVI Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali riportati sull’etichetta applicata ai capi o, in mancanza, per tipo di tessuto.
IT UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Verificare che la spina (12) sia disinserita dalla presa. Spostare il selettore del vapore (5) sulla posizione “0” [Fig. B]. Aprire lo sportellino (6). Posizionare il ferro in modo da facilitare l’introduzione dell’acqua nell’apertura apposita ed evitare tracimazioni. Introdurre lentamente l’acqua nel serbatoio utilizzando l’apposito misurino (13) [Fig. C]. Non superare il livello massimo indicato sul serbatoio (9) con la scritta “MAX”. Chiudere lo sportellino (6).
IT L’ erogazione del vapore in continuo avviene solo muovendo il ferro in posizione orizzontale. L’arresto del vapore in continuo si può ottenere appoggiando il ferro in posizione verticale o spostando il selettore del vapore (5) sulla posizione “0”. L’utilizzo del vapore è possibile solo alle temperature più alte, come indicato dal simbolo sulla manopola per regolazione temperatura (2) [Fig. D]. Se la temperatura selezionata è troppo bassa, possono cadere dalla piastra delle piccole gocce d’acqua.
IT MANUTENZIONE 3F3E7YD!DTEF8DC8D#7!H7#9X8DC8!V9U7!B#737TE7W! Uno speciale filtro in resina, situato all’interno del serbatoio d’acqua, diminuisce la durezza dell’acqua e limita la formazione di calcare nella piastra. Il filtro in resina è permanente e non è da sostituire. 3F3E7YD!37C6!8C7DTK8DC8!8C7DT!V9U7!B#737TE7W! La funzione consente di pulire la parte interna della piastra da residui di calcare o da altre impurità. Si consiglia di effettuarla ogni 5 - 10 utilizzi.
IT Problema La piastra rimane fredda o non si riscalda. La spia controllo temperatura piastra si accende e si spegne. Possibile causa Non vi è alimentazione di corrente. Procedura normale. Soluzione Controllare se la spina è correttamente inserita o provate ad inserirla in un’altra presa. #$%&'()%$"(*$"+)",)-./.+)"%$0.+)1&.-$" temperatura (2) non sia posizionata sulla temperatura minima Ø (Fig D). L’accensione e lo spegnimento della spia segnalano la fase di riscaldamento del ferro da stiro.
IT SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
GB OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STEAM IRON Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. ATTENTION! Instructions and warnings for a safe use. Please read the use and safety instructions before using the appliance and follow these at all times.
GB SAFETY WARNINGS "! The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children may not play with the appliance. Appliance cleaning and maintenance cannot be completed by children without adult supervision.
GB it has been dropped, if it is visibly damaged or it leaks water. "! After having removed the appliance from its packaging, check the integrity of the supply based on the drawing and any presence of transport damages. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised assistance service.
GB IMPORTANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap water, however, if the water in your +*,$>*&4*! 0+*0! $,! -*+?! )0+>M! 5$L! ()*! (0/! <0(*+! =OPQ@! <$()! >$,($%%*>! 0&>J.+! >*5$&*+0%$,*>! <0(*+! =OPQ@N! 30%(! 4.&4*&(+0($.&! $&! <0(*+! $&! 4*+(0$&! ,*0,$>*! 0+*0,! $,!-*+?!)$')M!$&!<)$4)!40,*M!>*5$&*+0%$,*>!<0(*+!:.+!,(*05!$+.&,!=0-0$%0R%*!.&!()*! 50+S*(@!56,(!R*!6,*>N!$&!<)$4)!40,*M!>*5$&*+0%$,*>!<0(*+!:.+!,(*05!$+.&,!=0-0$%0R%*! .
GB 9. Max fill-up level Max 10. Plate with steam holes 11. Water reservoir 12. Plug 13. Water cup PREPARATIONS Sort the laundry according to the international symbols shown on the labels; if these are missing, sort according to the type of material. Start to iron the garments that require a lower temperature so as to reduce idle time (the iron requires less time to warm up than to cool down) and eliminate the risk of burning the fabric.
GB USE FILLING THE RESERVOIR Verify that the plug (12) is disconnected from the socket. Set the steam selector (5) to 0 [Fig. B]. Open the water fill cover (6). Set the iron in a position that facilitates filling the water and prevents it from overflowing. Slowly pour the water into the reservoir using the special cup (13) [Fig. C]. Do not exceed the maximum (MAX) level indicated on the reservoir (9). Close the water fill cover (6). SELECTING THE TEMPERATURE Set the iron upright.
GB Steam can only be used at the highest temperatures, as indicated by the symbol on the temperature adjustment knob (2) [Fig. D]. If the selected temperature is too low, water droplets may drip from the plate. Warnings: the plate temperature LED (1) goes on intermittently while ironing, thereby indicating that the selected temperature is maintained.
GB MAINTENANCE H7E9\8C^8!CFD;\KE;[!3Y3D7W!X;#![E737FDZ! A special resin filter inside the water reservoir decreases the water hardness and limits the formation of lime scale in the plate. The resin filter is permanent and cannot be replaced. 37^#!8^7CFJ8C^8\8^7CF!3Y3D7W!X;#![E737FDZ! The function allows the internal part of the plate to be cleaned from lime scale residue or other impurities. It is recommended to implement this function every 5 - 10 times it is used.
GB Problem The plate remains cold or does not heat up. The plate temperature LED #$%&"$'"(')"$*+" Only a little steam or none at all is dispensed. The impurities that come out from the steam holes stain the garments. Water escapes from the plate. Possible cause There is no power supply. Solution Verify whether the plug is inserted correctly or try inserting it in another socket. Verify whether the temperature adjustment knob (2) is set to the minimum temperature Ø (Fig D). Normal procedure.
GB DISPOSAL The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards. The product must be disposed of properly, in accordance with the provisions of European standard 2002/96/EC. The recyclable materials contained in the appliance must be recovered so as to prevent environmental pollution. For further information, contact the local disposal body or the appliance dealer.
FR MODE D’EMPLOI DU FER À VAPEUR Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent mode d’emploi a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079. ATTENTION ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ "! Cet appareil peut être utilisé par des mineurs de plus de 12 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience uniquement s’ils ont été préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dangers liés à ce dernier. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
FR fer ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il y a des signes visibles d’endommagement ou s’il y a des pertes d’eau. "! "! "! "! "! Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au dessin, et l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé.
FR INDICATIONS IMPORTANTES L’appareil est prévu pour fonctionner avec de l’eau du robinet, toutefois si l’eau $)6! 6.1&! 5*'5*(.$N! %/'*7+$.! 'P$*-! ,-! .1Q(7$6! ! *0$5! ,$! 'P$*-! ,()6(''/$! $6L1-! ,/%(7/.*'()/$!!U!,*7)!5$.6*(7$)!V17$)!&.A)!,$!'*!%$.N!'*!5175$76.*6(17!,$!)$'! est très élevée : dans ces cas, il faut utiliser de l’« eau déminéralisée pour fers à repasser » disponible sur le marché. En cas de doute, utiliser uniquement de l’eau déminéralisée pour fers à repasser.
FR 8. Bouton calc clean 9. Niveau maximal de remplissage Max 10. Semelle avec trous de sortie vapeur 11. Réservoir à eau 12. Fiche 13. Mesure pour eau PRÉPARATIFS Subdiviser la lingerie à repasser selon les symboles internationaux indiqués sur l’étiquette appliquée sur les vêtements ou, le cas échéant, par type de tissu.
FR UTILISATION REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR S’assurer que la fiche (12) est débranchée de la prise. Déplacer le sélecteur de la vapeur (5) sur « 0 » [Fig. B]. Ouvrir la petite porte (6). Positionner le fer de sorte à faciliter l’introduction de l’eau dans l’ouverture prévue à cet effet et éviter des débordements. Introduire lentement l’eau dans le réservoir, en utilisant la mesure spéciale (13) [Fig. C]. Ne pas dépasser le niveau maximum indiqué sur le réservoir (9) par l’inscription « MAX ».
FR Déplacer le sélecteur de vapeur (5) sur une position comprise entre le minimum et le maximum, en fonction de la quantité de vapeur souhaitée. Le débit de vapeur continue s’effectue uniquement en bougeant le fer en position horizontale. L’arrêt de vapeur continue s’obtient en appuyant le fer en position verticale ou en positionnant le sélecteur de la vapeur (5) sur « 0 ».
FR ENTRETIEN 4[4\E]9!CM\_:CF:C_#9!I9#;^:CF:!X4_!D#`49M\Z! Un filtre spécial en résine, placé à l’intérieur du réservoir d’eau, diminue la dureté de l’eau et limite la formation de calcaire dans la semelle. Le filtre en résine est permanent et il ne faut pas le remplacer. 4[4\E]9!49F8!:F9CML:CF:^:F9CM!X4_!D#`49M\Z! La fonction permet de nettoyer tout résidu de calcaire ou d’autres impuretés dans la partie intérieure de la semelle. Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage toutes les 5 à 10 utilisations.
FR Problème La semelle reste froide ou ne se #$%&'()*"+',-" Cause possible Il n'y a pas d'alimentation électrique. Le voyant de contrôle de la température de la Procédure normale. semelle s'allume et s'éteint. Le sélecteur de la vapeur (5) est sur la position Ø. Solution Contrôler que la fiche est bien insérée ou essayer de l'insérer dans une autre prise. .$#/0*#"1(*"2*"34(546"7*"#$82'8*"7*"2'" température (2) ne soit pas positionné sur la température minimale Ø (Fig D).
FR ÉLIMINATION L’emballage du produit se compose de matériaux recyclables. L’éliminer en se conformant aux normes de protection de l’environnement. Aux termes de la norme européenne 2002/96/CE, l’appareil hors d’usage doit être éliminé selon les règles. Les matières recyclables contenues dans l’appareil sont récupérées, afin d’éviter de dégrader l’environnement. Pour plus d’informations, s’adresser au centre de recyclage local ou au revendeur de l’appareil.
HR !"!#$%&'%!"()'*!%+,'-','%.'%"')! !"#$%&'()*'+&"+,(-#./0+1+(234546(7%8(0%9$%*:/:+(;"#(<"+()/-'*'(#$%:(-=#'0$#.>(?'@/=&'(<8#( .%(1+"+(0&%"'(A':+&'"'()$%*'+"/('(-#/0.%<"(#$#@(%-%=%"%(:+=(:+(#&(-=#:+)"'=%&('(-=#'0$+.+&( <"%$*:%:/1'(/(-=$'(-*%&()*':+&"#$#(0%.#$#*:<"$#>(B$%:(-='=/C&')(<(/-/"%8%(:+(<%<"%$*:+&(/(<)*%./( <(+/=#-<)'8(-=#-'<#8(4D(EFGHI> POZOR! Upute i upozorenja u svezi sa sigurnim korištenjem.
HR LP+!).(L.'%!"(&()$.O' Y% (F;1%;8;/;7%=54@%<5/0:7070%5:5A2%:7;/012%5D%fR%45D03;% 72% 532% <512% 0=;1@% :=;31232% 712H2:32>% 5:1270H32% 0H0% mentalne sposobnosti ili one bez iskustva samo ;<5% 0C% :2% 8/27C5D35% 5A@90% 5% :04@/35=% 3;903@% <5/067231;% 0% :;=5% ;<5% 0C% :2% 03b5/=0/;% 5% /0?0B0=;% u svezi sa proizvodom. Djeca se ne smiju igrati :% ;8;/;75=G% M12B;% 32% :=01@% 5A;FH1;70% 906I2312% 0% 5D/E;F;312% ;8;/;7;% A2?% 3;D?5/;% 12D32% 5D/;:H2% osobe.
HR ;<5%85:7512%3;%312=@%F0DH10F0%?3;<5F0%5672I231;%0H0% dolazi do ispuštanja vode iz istog. Y% .
HR J'N.$%P.MPV'[PO$% '8;/;7%12%8/08/2=H123%D;%A0%/;D05%<5/0:72I0%F5D@%0?%F5D5F5D;>%08;<%;<5%12%F5D;%@%?530% @%<5151%E0F072%7F/D;>%85=0126;172%F5D@%0?%F5D5F5D;%\Ueh]%:;%D2:70H0/;35=%F5D5=%0c 0H0%D2=032/;H0?0/;35=%\Ueh]i%@%32<0=%?53;=;%AH0?@%=5/;%<53B237/;B01;%:5H0%@%F5D0% 12%F/H5%F0:5<;j%@%75=%:H@9;1@%<5/0:7072%kD2=032/;H0?0/;3@%F5D@%?;%824H2k%<51@%=5E272% 3;I0%@%8/5D;10G%!%:H@9;1@%:@=312%<5/0:7072%:;=5%D2=032/;H0?0/;3@%F5D@%?;%4H;9;H;G .
HR - J:- K*2.(6**-)*$(#*-%&(+,/*#+*- S;l -=L:- M&"1*-.*-)%3(5*6*-$*-($&*$*2-3*),-==:- ;3),6#(2-$*-/"0%-=?:- N'(2*1 -=A:- K+,)(5*-0"$()*1-/"0, ")P")$S' M"0(+,&(',- )%7&+,- $*- 9&*1*#+,- %- .2&*0%- .*- 6,O%#*)"0#(6- .(67"&(6*- 2"+(- +,- #*/"0,- #*,'(2,'*6*-2"6*0*-)%7&+*-(&(-*2"-(<-#,6*P-.-"7$()"6-#*-/).'%-'2*#(#,: M"1#(',- #*+3)(+,- 9&*1*'(- "#"- )%7&+,- 2"+,- .,- 9&*1*- #*- #*+#(4(6- ',63,)*'%)*6*- 2*2"- 7(.',.6*#+(&(- 1,2*#+,- Q9&*1*&"- .,- 7)4,- $*9)(+*/*- #,9"- <&*0(R- (- #*- '*+- #*1(#- .
HR V()PW#$.O$% "!.O$.O$%L")$S.PV' N/+,)(',-.,-0*-+,-%'(2*1-Q=?R-%2"31*#-%-%'(1#(5%:M".'*/(',-.,&,2'")-$*-3*)%-QER-%-3"&"4*+-]L]-^;&:-_`:G'/")(',-3"2&"3*5-QFR:M".'*/(',-9&*1*&"-#*-#*1(#-0*-.,-"6"9%X(-%&(+,/*#+,-/"0,-%-"'/")-',-"#,6"9%X(-3)"&(+,/*#+,(.',:M"&*9*#"-%&(+,/*+',-/"0%-%-.3),6#(2-%$-3"6"X-3)(2&*0#"9-0"$()*1*-6+,)(5,-Q=AR-^;&:-a`: Z,6"+',-#(2*0*-3),2")*1(/*'(-6*2.(6*%-)*$(#%-#*/,0,#%-#*-.3),6#(2%-QJR-.*-#*'3(.
HR M"6*2#(',-9%67-$*-3*)%-QER-%-3"&"4*+-%-)*.3"#%-"0-6(#(6*"9-0"-6*2.(6*"9-.-"7$()"6#*-2"&(1(#%-3*),-2"+%-4,&(',: Y"-.'*"9-(.3%8'*#+*-3*),-0"&*$(-.*6"-*2"-3"2),X,',-9&*1*&"-%-/"0")*/#"6-3"&"4*+%:Y"- 3),2(0*- %- (.3%8'*#+%- 3*),- 0"&*$(- *2"- .'*/(',- 9&*1*&"- %- "2"6('(- 3"&"4*+- (&(- 3"6*2#,',9%67-$*-3*)%-QER-%-3"&"4*+-]L]:M*)*-.,-6"4,-2")(.'('(-.*6"-#*-/(."2(6-',63,)*'%)*6*-*-'"-#*/"0(-(-.(67"&-#*-9%67%-$*),9%&()*#+,-',63,)*'%),-Q?R-^;&:-Y`: V2"-+,-($*7)*#*-',63,)*'%)*-3),#(.
HR (M)N'J'.O$ Z!.V[PO'%")(#PJ%V'S$.['%&$)(%[',[%\#'S(%+MO$%"(L#(OP]% d*0(-.,-"-.3,5(+*"6-U(&')%-"0-.6"&,-2"+(-.,-#*&*$(-%-.3),6#(2%-$*-/"0%-(-.6*#+%+,-'/)0"X%/"0,-',-"9)*#(1*/*-.'/*)*#+,-2*6,#5*-#*-3&"1(-$*-9&*1*#+,:-h(&',)-"0-.6"&,-+,-')*+*#-',-.,#,-'),7*-$*6+,#+(/*'(: Z!.V[PO'%L$,Z%[,$'.c[',[^[,$'.% G/*-U%#25(+*-"6"9%X%+,-0*-.,-"1(.'(-%#%')*8#+*-.')*#*-3&"1,-"0-".'*'*2*-2*6,#5*-(-0)%9(<#,1(.'"X*:;*/+,'%+,6"-\*6-0*-+,-"7*/(',-.*/2"-E-g-=L-2")(8',#+*:Z*3%#(',-.3),6#(2-Q==R-./,-0"-6*2.
HR Problem M&"1*-".'*+,<&*0#*-(&(-.,-#,$*9)(+*/*:- S54@I0%@?/5< Z,-0"&*$(-0"-#*3*+*#+*.')%+"6:- >#0:./+,'&"$*-2"#')"&%',63,)*'%),-3&"1,- Z")6**-3)"5,0%)*.,-%2&+%1%+,-((.2&+%1%+,:@%67-$*-3*)%-QER-+,-%3"&"4*+%-j: Rješenje !"#')"&()*+',-+,-&(-%'(2*1-%2"31*#-(&(9*-3)"7*+',-%2"31*'(-%-#,2%-0)%9%%'(1#(5%:N/+,)(',-.,-0*-9%67-$*-),9%&()*#+,',63,)*'%),-Q?R-#(+,-3".'*/&+,#-#*6(#(6*%-',63,)*'%)%-Ø-Q;&:-YR: N2&+%1(/*#+,-(-(.2&+%1(/*#+,-(#0: ./+,'&*-.(9#*&($()*+%-U*$%-$*9)(+*/*#+*9&*1*&*:-i(6-.,-0".
HR (M*'[PJ'.O$ V67*&*4#(- 6*',)(+*&- 3)"($/"0*- .,- .*.'"+(- "0- 6*',)(+*&*- 2"+(- .,- 6"9%- ),5(2&()*'(:M)"($/"0-.,-'),7*-"07*5('(-%-.2&*0%-.*-3)"3(.(6*-"-$*8'('(-"2"&(8*: N-.2&*0%-.-,%)"3.2(6-3)"3(."6-?LL?kJFkafP-*3*)*'-2"+(-.,-/(8,-#,-2")(.'(-.,-'),7*"07*5('(-#*-3)"3(.*#-#*1(#:-K*',)(+*&(-2"+(-.,-6"9%-),5(2&()*'(-*-2"+,-.*0)4(-*3*)*'-.,6"9%- (.2")(.'('(- 2*2"- 7(- .,- .3)(+,1(&"- %#(8'*/*#+,- "2"&(8*:- Y*- 7(.',- 0"7(&(- 0,'*&+#(+,(#U")6*5(+,-"7)*'(',-.,-%.
SQ UDHEZIME PER PERDORIMIN E HEKURIT ME AVULL I dashur klient, IMETEC Ju falënderon për blerjen e ketij produkti. Jemi të sigurt që Ju do të vlerësoni cilësinë dhe sigurinë e kësaj pajisjeje, e projektuar dhe prodhuar, duke vënë në vend të parë kënaqësinë e klientit. Ky manual përdorimi është redaktuar në përputhje me normën europiane EN 62079. KUJDES! Rregulla dhe informacione për një përdorim të sigurt.
SQ RREGULLAT E SIGURIMIT "! Kjo pajisje mund të përdoret nga të mitur me moshë mbi 12 vjeç, nga persona me aftësi fizike, shqisore apo mendore të kufizuara, sikurse edhe nga persona pa përvojë, vetëm nëqoftëse janë instruktuar paraprakisht rreth përdorimit të sigurt dhe janë informuar rreth rreziqeve lidhur me 8)(.&(*:\!9]7.(]/!:%6!D%'*/!/]!@%)(:]!7*!8)(.&(*:\! Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhen kryer nga fëmijë pa mbikëqyrjen e një të rrituri.
SQ se ka shenja te dukshme demtimi ose ne qofte se ka rrjedhje uji. "! Pas shpaketimit, sigurohuni që pajisja të jetë e paprekur, sipas vizatimit, dhe në se ka pësuar dëme gjatë transportit. Në rast se keni ndonjë dyshim, mos vini në përdorim pajisjen dhe drejtohuni qendrës së autorizuar për asistencën.
SQ TE DHENA TE RENDESISHME Aparati eshte i projektuar qe te funksonoje me uje rubineti, por ne qofte se uji i ,;:*&!6%!$):;:.!8*+7$):!/*8*+!T*@1*+*!8*+,.*:.!%(.:!*!+%$.:*/./!AZ[_B!7*!%(*!/*! D.&/.@%)+! D'*S;&*! /*! D*7.:*+)@.,%)+! AZ[_B`! :*! D.&)! ,;:)! 8+):*! D*/./^! 8*+1*:D+.7.! i kripes ne uje eshte shume i larte: ne keto raste eshte i domosdoshem perdorimi .! F%(./! /*! D*7.:*+)@.,%)+! 8*+! '*6%+I! 1*! 7%:D! /*! T(.:.! :*! &'./(*\! W*! +)&/! DH&'.7.! perdorni vetem uje te demineralizuar per hekur.
SQ 8. Butoni “calc clean” 9. Niveli maksimal i mbushjes Max 10. Piaster me vrima per daljen e avullit 11. Rezervuari i ujit 12. Spina 13. Ene per matjen e ujit PERGATITJA Seleksiononi nderresat/rrobat per te hekurosur duke ndjekur simbolet nderkombetare qe ndodhen mbi etiketat e veshjeve ose, ne rast se mungojne, nga lloj i stofit.
SQ PERDORIMI MBUSHJA E REZERVUARIT Verifikoni qe spina (12) te jete e shkeputur nga priza. Spostoni percaktuesin e avullit (5) ne posicionin “0” [Fig. B]. Hapni spotelin e vogel (6). Vendosni hekurin ne nje pozicion te tille qe te mbushet lehtesisht me uje dhe te menjanohen derdhje. Futni ngadalesisht ujin ne rezervuar duke perdorur enen matese te posatshme (13) [Fig. C]. Mos tejkaloni nivelin maksimal te indikuar mbi rezervuar (9) me fjalen “MAX”. Mbyllni sportelin e vogel (6).
SQ baze te sasise se avullit qe deshironi. Avulli del ne menyre te vazhdueshme vetem ne qofte se hekuri vendoset ne pozicion orizontal. Ndalimi i avullit te vazhdueshem mund te ndalohet duke mbeshtetur hekurin ne pozicion vertikal ose duke spostuar perzgjedhesin e avullit (5) ne pozicionin “0”. Perdorimi i avullit eshte i mundur vetem me temperaturat me te larta, sic indikon simboli mbi celesin rrotullues per rregullimin e temperatures (2) [Fig.D].
SQ MIREMBAJTJA GUGV<#U!Pf=Cb=!CWVULCbLCN!cLMN!
SQ Problemi Piastra qendron e ftohte apo nuk nxehet. Shkak i mundshem Zgjidhja Kontrolloni ne qofte se spina eshte futur ne menyren e duhur ose provoni ta futni ne nje prize tjeter. Nuk ka korent. Drita e kontrollit te temperatures se 7#'+"8/#")('#43,"6 piastres ndizet dhe %&".6 7"#+3&./"-$)$)3?) "-:.")(")0'2$+$'($()@6 !"#$%&'($)*")+","-$)##'./,,/"-)0"#) rregullimin e temperatures (2) mos te 1".")")0'2$+$'(/3#)45$)."40"#3./#"() minimale Ø (Fig D). 98$213)8:")%&13)")8#$."-).
SQ LIKUIDIMI I PAJISJES Pajisja është e prodhuar me materiale të riciklueshme. Ajo duhet likuiduar në përputhje me normat e mbrojtjes së mjedisit. Në mbështetje me normën europiane 2002/96/CE, pajisja jashtë përdorimit duhet likuiduar në mënyrë të rregullt. Materialet e riciklueshme të pajisjes rekuperohen, për të mënjanuar ndotjen e mjedisit. Per informacione më të detajuara, drejtohuni entit likuidues vendor ose shitësit të pajisjes.
SL NAVODILA ZA UPORABO PARNEGA LIKALNIKA !"#$%#&'()*+,"-./*012324*5-*&'6*7'8&'9:,:-*7'*('+,"*%-;'*)7<-9+'=*>?-"?)@'()*56#/*<'* boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega aparata, pri zasnovi in izdelavi katerega smo imeli v mislih predvsem zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so bila sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079. POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo. Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo, zlasti opozorila !"#$#%&'()*+,-.
SL OPOZORILA GLEDE VARNOSTI ?% N2'(','%)'/%)#%12*(';"/'/*%*+#;#.%9"'/3#%*$%\]%"#,% -)%*+#;#%8%89')/3')-9-%X-8-6)-9-.%+#)8*(-6)-9-%'"-% 19+7-9-%89*:)*+,9-%I&7"/16)*%8%*,(*7-J%*8-(*9'%+% 2(#9'"*%-8713)/'9-%'"-%8)')/'.%('8#)%6#%/-0%2(-%,#9% )'$8*(1/#%'"-%1+9#(/'%*+#;'.%8'$*":#)'%8'%)/-0*&*% &'()*+,4%G,(*=-%)'/%+#%8%'2'(',*9%)#%-!('/*4%G,(*=-% "'07*%'2'(',%6-+,-/*%-)%)'%)/#9%-8&'/'/*%&8$(:#&'")#% 2*+#!#%+'9*%2*$%)'$8*(*9%*$('+"#%*+#;#4 N2'(',% -)% )'2'/'")-% 7';#"% 0(')-,#% -8)% $*+#!'% *,(*7.
SL ?% @*,#9.%7*%+,#%)'2('&*%&8#"-%-8%#9;'"':#.%)'%2*$"'!-%+"-7#%2(#(-,#.%'"-%/#%2(-+*,)'%&+'% 2*,(#;)'%*2(#9'%-)%+#%2(#2(-6'/,#.%$'%+#%)'2('&'%9#$%2(#&*8*9%)-%2*37*$*&'"'4%<% 2(-9#(1%$&*9*&.%'2'(','%)#%12*(';"/'/,#%-)%+#%*;()-,#%)'%2**;"'36#)#!'%+#(&-+#(/'4 ?% E9;'"':'%)-%-!('6'%8'%*,(*7#^%@"'+,-6)*%&(#67*%+0(')/1/,#%-8)%$*+#!'%*,(*7.%+'/% obstaja nevarnost zadušitve! ?% @(#$% 2(-7"*2*9% )'2('% )'% *9(#:/#% 2(#(-,#.% '"-% 2*$',7-% *% *9(#:)-% )'2#,*+,-.
SL POMEMBNA OPOZORILA 5'%)'2('&'%/#%-8$#"')'%8'%$#"*&')/#%8%&*$*%-8%2-2#4%>#%2'%;-%&*$'%&%&'3#9%*7('/1% &+#;*&'"'% "-7*% '2)#)='.% 2(-9#3'/,#% 7% &*$-% -8% 2-2#% IA[_J% $#+,-"-(')*% -)Y'"-% $#9-)#('"-8-(')*%IA[_J%&*$*4%<%)#7',#(-0%*;9*(+7-0%7('/-0%/#%7*)=#),('=-/'%+*"-%&% &*$-%8#"*%&-+*7'`%&%,#0%2(-9#(-0%/#%,(#;'%12*(';-,-%a$#9-)#('"-8-(')*%&*$*%8'%"-7')/#b.% 7-%/#%)'%&*"/*%)'%,(!14%<%2(-9#(1%$&*9*&%12*(';-,#%+'9*%$#9-)#('"-8-(')*%&*$*%8'% "-7')/#4 O#%12*(';"/'/,#%7#9-6)-0%('8(#$6-".
SL ' I:' J-%6)5%-'3-6$,',-2+#,%$,+(&)'6+7$ Max '=K:' G#5/-'.'#0*,%)<-9)'.-').1-%-,%$'2-3$' '==:' ;+7,)'3$.$36+-3' '=?:' ;&)/ '=@:' L$3)<-'.-'6+7+ PRIPRAVA G$3)#+8'*)'%)1'M$#)&$'.#)*-&)8'3-.7$#)&$'2+'9$7,-3+7,)1'+.,-*-1',-',-5)&*)1'+4#-/)#8'/$'&$1'+.,-*' ,)8'2-'2+'63(&)'4#-"-:' G3)/,)&$'.'#)*-,%$9'&*-,),8'*)'.-1&$6-%+',-%,)M%+'&$92$3-&03+8'&-*+'7-'(*3-%5-&$'/-('/-*-,%-' N#)*-#,)*' 2+&3$40%$' 9-,%' /-(-' .-' ($"3$6-,%$' *-*+3' 2-' .
SL UPORABA POLNJENJE REZERVOARJA G3$23)/-%&$'($8'7-'%$'6&)/'N=?O').&-*,%$,').'+93$M,$'6&)/,)<$:' D.4)3,+'(&)*-#+'.-'2-3+'NCO'2+9-*,)&$'6'2+#+M-%'ZKZ'[>#)*-'V\:' !723)&$'63-&<-'NEO:' ])*-#,)*'2+(&-6)&$'&-*+8'7-'#-1*+'6+7+'/)9'#-M%$',-#)6-&$'6'0(&3$.,+'+723&),+'),'($').+",$&$' 3-.#)6-,%0:' ;+7+'2+/-()',-#)6-%&$'6'3$.$36+-3'('2+9+/%+'0(&3$.,$'9$3)<$'N=@O'[>#)*-'^\: J$'23$($.)&$',-%6)5%$'3-6,)'6+7$8'*)'%$'+.,-/$,-',-'3$.$36+-3%0'NIO'.
SL *+#)/),+'2-3$: V3)."-,%$'2-3$'%$'(&-#,+'(-9+8'*+'%$'#)*-#,)*'6'6+7+3-6,)'#$"):' V3)."-,%$'2-3$'23$*),$&$'&-*+8'7-'#)*-#,)*'2+#+M)&$'6',-62)/,+'#$"+'-#)').4)3,+'(&)*-#+'2-3$'NCO' 2+9-*,$&$'6'2+#+M-%'ZKZ:' a2+3-4-'2-3$'%$'9+"+/-'(-9+'23)'6)5%)1'&$92$3-&03-18'*+&'%$',-6$7$,+',-'63%)6$9'"0940' .-',-(&-6)&$6'&$92$3-&03$'N?O'[>#)*-'U\: b$'%$').43-,-'&$92$3-&03-'23$,).*-8'#-1*+'.'#)*-#,$'2#+5/$'*-2#%-%+'9-,%5$'6+7,$'*-2#%)<$: G2*8*(-"'`' 9$7' #)*-,%$9' ($' ()",-#,-' #0/*-' .-' ,-7.
SL 9+#,)'X)#&$3'%$'(&-#$,'),'"-',)'2+&3$4,+' .-9$,%$6-&): LCL5EZ%L%>CL5CHOG%DQOMFCPG%LEHD%FHENOYFNHF%FHENO%IMPET%PE%@TCLG5EOJ% Y-' X0,*<)%-' +9+"+/-' /)5/$,%$' +(&-,*+6' 6+7,$"-' *-9,-' ),' 730")1' ,$/)(&+/' ).' ,+&3-,%$"-' 7$#-'2#+5/$:' >6$&0%$9+'6-98'7-'2+(&+2$*'/)5/$,%-').
SL O'2'7' G#+5/-'+(&-,$' 1#-7,-'-#)'($',$' ($"3$%$:' Z*(#;-,)-%&8(*7 J)'&+*+6,$"-' ,-2-%-,%-:' >)",-#,-'#0/*-' &$92$3-&03$'#)*-#,$' !4)/-%,)'2+(&+2$*:' 2#+5/$'($'23)M)"-'),' 0"-5-:' Rešitev G3$6$3)&$8'-#)'%$'6&)/'23-6)#,+'6(&-6#%$,' 6'6&)/,)<)'-#)'2-'"-'2+(*0()&$'6(&-6)&)'6' 730"+'6&)/,)<+:' G3$6$3)&$'-#)'%$'"094'.-',-(&-6)&$6' &$92$3-&03$'N?O'9+3$4)&)',-(&-6#%$,',-' ,-%,)M%+'&$92$3-&03+'Ø'N>#)*-'UO: G3)M)"-,%$'),'0"-5-,%$'()",-#,$'#0/*$' 2+9$,)'X-.
SL ODLAGANJE W94-#-M-'%$').7$#-,-').'9-&$3)-#+68'*)'%)1'%$'9+"+/$'3$<)*#)3-&):'!7#-"-%&$'%+'(*#-7,+'(' 23$72)()8'*)'6$#%-%+',-'2+73+/%0'6-3+6-,%-'+*+#%-: ;'(*#-70'.'U)3$*&)6+'?KK?hIEhW>'W63+2(*$"-'2-3#-9$,&-'),'>6$&-'%$'&3$4-'+7(#0M$,+' ,-23-6+' 23)9$3,+' .-63$/):' L-&$3)-#$8' ).' *-&$3)1' %$' -2-3-&' ).7$#-,' ),' %)1' %$' 9+"+/$' 3$<)*#)3-&)8'($'0(&3$.,+'.4)3-8'7-'4)'($'23$23$/)#+'+,$(,-M$6-,%$'+*+#%-:'S-'2+73+4,$%5$' ),X+39-<)%$'($'+43,)&$',-'#+*-#,+'*+90,-#,+'(#0M4+'-#)',-'2++4#-5/$,$"-'23+7-%-#<-' ).
EL !"#$%&'()*#'#'(+!,('%"&*!,(-+.!, !"#$%&'() $*+,&*-.) %) /01213) 4#-) *56#784&*() "8#) &%9) #"'7,) &'5) $#7:9&'-) $7';:9&'-<) =(>#4&*) 4("'57'8):&8)?#)*@&8>A4*&*)&%9)$'8:&%)@#8)#B8'$84&(#)#5&A-)&%-)454@*5A-.
EL /*!&%"!/!%#'&%'($%-(+#T(-'K-W&%_( #(>C>75C=(8C?=(F:<;54(@8(E;2>9F<:<92S54(8:J(:8919I( I@O(?O@(VX(5?Q@G(8:J(I?OF8?97N6G( 89>S2?=;956( =( 198@<2?97N6( 978@J?2?56( =( 8:J( I?A8B=(E;=>2(789(FJ@<(8@( NEE5?97I( F5( ?C@<15PC>75C=D(!(78S8;9>FJ6(789(2(>C@?=;2>2( ?26(>C>75C=6(15@(:;N:59(@8(34@5?89(8:J(:8919I(EO;46( ?
EL @8(E;2>9F<:<954?89(>5(:5;4:?O>2(:59G(8@( C:I;E5?5( ?2( >C>75C=( 8:J( ?2( >C>75C8>48G( H5H89OS54?5( 398( ?2@( 875;89J?2?I( ?26(:8;59(?E51448(?CEJ@(M2F9Q@(78?I(?2(F5?8A<;ID( '5( :5;4:?O>2( 8FA9H9F<:<954?5( ?2( >C>75C=( 789( 8:5CSC@S54?5( >?2@( 5L9<12FN@2(?5E@97=(C:<>?=;9L2D +<(CB97J(?26(>C>75C8>486(15@(54@89(:89E@419(398(:8919I0(Y;8?=>?5(?2@(:B8>?97=(
EL '#.
EL 4 _J4 `TUVW4 4 aJ4 !0C<2@/4bVcb4bc[Vd4 4 eJ4 f7F952/41>3>18/4F1-35-B2/I4 m 4LgJ4 !0?1I41H=8/,4B2-/D4 4LLJ4 &/613/4;1@/D4 4LOJ4 M9I 4LQJ4 f12@A2CI4;1@/D /*!&+!%.-'%h16:@352142B4B5>@=@/,6B4F9B45987@:-B45D-E:;B4-142B4891N;C45D-.
EL )*#'#( $&.%'.-(+!,("!)&%!, o1.B9:N13214=2942/4E9I4kLOl413;B94B>/5,;8181-7;/4B>=42A;4>@3jBJ4 f12B<9;C52142/;41>90/F7B42/,4B2-/D4k\l4514N75A4rgs4t$9/@2?<94k]lJ4 q/>/N121352142/45381@/472594G5214;B4891,/E,FC4 ,>1@613095AIJ4 $95?F1214B@F?42/4;1@=452/48/613/46@A59-/>/9G;2BI42/;41989<=4-12@A2C4kLQl4t$91@;?2142/4B;G2B2/41>3>18/4>/,4B;BE7@121452/48/613/4kel4-142A;41>9F@BEC4rxyzsJ4 {01352142/4>/@2?<94k]lJ &/%W!$#(+#'(&*.
EL f12B<9;1352142/;41>90/F7B4B2-/D4k\l4514-9B4N75A4-12BHD42AI410?6952AI4/5=2A2B4B2-/D4>/,4N70121J !12,6B3;12142A45,;16C4>B@/6C4B2-/D4-=;/4=2B;4<9;132142/45381@/4514/@9j=;29B4N75AJ4 '489BC42AI45,;16CI4>B@/6CI4B2-/D41>92,F6?;12B94-142A;42/>/N72A5A42/,45381@/,451490/F7B42/,4B2-/D4k\l4514N75A4rgsJ4 '4 6@C5A4 2/,4 B2-/D4 13;B94 8,;B2C4 -=;/4 529I4 ,mA0=21@1I4 N1@-/<@B531Ii4 =>:I4 EB3;12B94 B>=4 2/4 5D-./0/42AI40B.
EL ',T+#*#'# ','+#.-(Y-+-(+ZT(-W-+ZT(r`baa(!/!,(,/-*)&%( ;B41989<=4E302@/4@A23;AIi42/>/N12A-7;/452/415:21@9<=42/,48/613/,4;1@/Di4-19G;1942A45<0A@=2A2B4 2/,4;1@/D41@9/@3j1942/456A-B295-=4B0?2:;452A;4>0?
EL /;JHB2F8 '4>0?B@B-7;194 <@DB4C481;4 N1@-B3;12B9J4 '4E:219;C47;819HA4 107F6/,42AI4 N1@-/<@B53BI42AI4 >0??@6194A01<2@92 o1.B9:N13214=2942/4E9I476194->1945:52?4 C48/<9-?5214;B42/4.?01214514-9B4?00A4 >@3jBJ4 o1.B9:N13214=294A40B.C4@DN-95AI42AI4 N1@-/<@B53BI4kOl481;4.@35<12B94514 10?6952A4N1@-/<@B53B4Ø4k$9<4|lJ {B;/;9
EL -/!**%y# '45,5<1,B53B42/,4>@/=;2/I4B>/210132B94B>=4B;B<,<0G59-B4,09/@@3m2142/45D-E:;B4 -142/,I4@/52B53B42/,4>1@9.?00/;2/IJ o?5194 2/,4 1,@:>B@7>194 ;B4 89B23N12B94 .?5194 5,--=@E:5AIJ4 qB4 B;B<,<0G59-B4 ,094 >/,4 >1@976/;2B94 52A4 5,5<1,C4 B;B<2G;2B9i4-145=42A;4B>/E,FC42AI4,>/.?N-95AI42/,4>1@9.