DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight PARC-100/COL Bestell-Nr. • Order No.
SAFETY ROPE POWER IN PUSH POWER OUT FU SE DMX IN FUSE MENU ENTER UP DOWN ➀ 2 PARC-100/ COL DMX OUT
Deutsch . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . .
Deutsch DMX-LED-Scheinwerfer 1 Einsatzmöglichkeiten Diese Anleitung richtet sich an den Installateur des Geräts und an den Bediener mit Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Das Menü für die Geräteeinstellungen ist auf den Seiten 26 und 27 dargestellt. Dieser LED-Scheinwerfer dient zur Beleuchtung z. B.
3.1 Montage • Platzieren Sie das Gerät so, dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Die Kühlrippen des Gehäuses dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden. • Der Abstand zum angestrahlten Objekt sollte mindestens 50 cm betragen. WARNUNG Wird das Gerät an einer Stelle installiert, unter der sich Personen aufhalten können, muss es zusätzlich gesichert werden, z. B. durch ein Fangseil.
Deutsch 4 Bedienung Die Wahl des Betriebsmodus und der Einstellfunktionen erfolgt über ein Menü mit den Tasten MENU, ENTER, UP und DOWN. Die Abbildung 13 auf den Seiten 26 und 27 zeigt, wie die Modi und Funktionen über das Menü angewählt und vom Display angezeigt werden. 4.1 Eigenständiger Betrieb 4.1.1 Farbstrahler und Stroboskop In diesem Modus strahlt der Scheinwerfer kon stant in einer einstellbaren Farbe. Zusätzlich lässt sich die Stroboskop-Funktion einschalten.
10 Showprogramme ( … ) sind im Scheinwerfer gespeichert. Außerdem können 10 Szenenfolgen ( … ) mit bis zu 30 Szenen selbst programmiert werden (☞ Kap. 4.1.5). Die Showprogramme und Szenenfolgen lassen sich wie folgt starten: 1) Die Taste MENU so oft drücken, bis das Display anzeigt. 2) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt jetzt das zuletzt aufgerufene Showprogramm ( … ) oder die zuletzt aufgerufene Szenenfolge ( … ) an. 3) Das Showprogramm oder die Szenenfolge mit der Taste UP oder DOWN auswählen. 4.
Deutsch f) Zum Einschalten der gewünschten Betriebsart die Taste MENU drücken, sodass das Display wieder anzeigt. Die Betriebsart mit der Taste UP oder DOWN wählen und mit der Taste ENTER aktivieren. 4.3 Betrieb mit einem DMX-Steuergerät DMX ist die Abkürzung für Digital Multiplex und bedeutet digitale Steuerung von mehreren DMX-Geräten über eine gemeinsame Steuerleitung. Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuergerät (z. B. DMX-3216 oder DMX-4840) verfügt der Scheinwerfer über 13 DMX-Steuerkanäle.
3 17 – 19 20 4 17 – 20 21 6 17 – 22 23 7 17 – 23 24 8 17 – 24 25 13 17 – 29 30 Abb. 3 D MX-Adressenbelegung bei Verwendung der Startadresse 17 1) Die Taste MENU so oft drücken, bis das Display anzeigt. 2) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt jetzt und eine Zahl zwischen 1 und 512. 3) Die Startadresse mit der Taste UP oder DOWN einstellen. 4) Der Scheinwerfer lässt sich jetzt mit einem Lichtsteuergerät bedienen. – Wenn nicht, auf den Menüpunkt springen und die Taste ENTER drücken.
Deutsch 4.3.5 Funktionen der DMX-Kanäle 13-Kanal-Betrieb DMX- Kanal DMXWert Funktion 1 000 – 255 Dimmer 0 % 100 % 2 000 – 255 Grundhelligkeit Rot 3 000 – 255 Grundhelligkeit Grün 4 000 – 255 Grundhelligkeit Blau 5 000 – 255 Grundhelligkeit Weiß 6 000 – 255 Grundhelligkeit Amber 7 000 – 255 Grundhelligkeit UV 8* 9 10* 11 000 – 030 keine Funktion 031 – 200 verschiedene Farben Weißtöne WT01 – WT11 oder 201 – 255 11 eigene gespeicherte Farbtöne, ☞ Kap. 4.1.
DMX- Kanal DMXWert Funktion 1 000 – 255 Grundhelligkeit Rot 2 000 – 255 Grundhelligkeit Grün 3 000 – 255 Grundhelligkeit Blau 4 000 – 255 Grundhelligkeit Weiß 5 000 – 255 Grundhelligkeit Amber 6 000 – 255 Grundhelligkeit UV Abb. 9 5.1 Maximale Helligkeit des Scheinwerfers reduzieren Wird die maximale Helligkeit des Scheinwerfers nicht benötigt, kann sie auf 33 % des Maximums reduziert werden.
Deutsch oder DOWN jeweils die Helligkeit so einstellen, dass sich der gewünschte Weißton ergibt. 5) Den eingestellten Weißton aktivieren: a) Die Taste MENU so oft drücken, bis das Display wieder anzeigt. b) Die Taste DOWN zweimal drücken, sodass das Display anzeigt. c) Die Taste ENTER drücken. Das Display springt auf die Anzeige , , , , oder um. d) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, bis das Display anzeigt. e) Die Taste ENTER drücken.
Die Scheibe vor der LED sollte je nach Verschmutzung in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Nur dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahlt werden. Zum Säubern den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nur ein weiches, sauberes Tuch und ein Glasreinigungsmittel verwenden. Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile nur ein weiches, sauberes Tuch benutzen. Auf keinen Fall eine Flüssigkeit verwenden, die könnte in das Gerät laufen und es beschädigen.
English DMX LED Spotlight 1 Applications These instructions are intended for installers of the unit and for users with basic knowledge of DMX control. Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference. All operating elements and connections described can be found on page 2. The menu for the settings of the spotlight can be found on pages 26 and 27. This LED spotlight is used for illumination, e. g. on stage, in discotheques and function rooms.
3.1 Installation • Always position the spotlight in such a way to ensure sufficient air circulation during operation. Never cover the cooling fins of the housing. • Always keep a minimum distance of 50 cm to the illuminated object. WARNING When the spotlight is installed at a place where people may walk or sit under it, additionally secure it, e. g. via a safety rope.
English 4 Operation The operating modes and the setting functions are selected via a menu by means of the buttons MENU, ENTER, UP and DOWN. Figure 13 on pages 26 and 27 shows the selection of the modes and functions via the menu and the indications on the display. 4.1 Independent operation 4.1.1 Colour spotlight and stroboscope In this mode, the spotlight constantly radiates light of an adjustable colour. In addition, the stroboscope function is available.
10 show programmes ( … ) are stored in the spotlight. Furthermore, 10 sequences of scenes ( … ) with up to 30 scenes can be programmed (☞ chapter 4.1.5). The show programmes and sequences of scenes can be started as follows: 1) Press the button MENU repeatedly until the display indicates . 2) Press the button ENTER. The display now indicates the show programme most recently selected ( … ) or the sequence of scenes most recently selected ( … ).
English 4.3 Operation with a DMX controller DMX is short for Digital Multiplex and means digital control of multiple DMX units via a common control line. For operation via a DMX controller (e. g. DMX-3216 or DMX-4840), the spotlight is equipped with 13 DMX control channels. However, it can, if required, also be controlled via a smaller number of channels. Please refer to chapter 4.3.5 for more information on channel functions and DMX values.
Sub address DMX value 4) Now the spotlight can be operated with the light controller. If not, go to the menu item and press the button ENTER. If the display indicates , use the button UP or DOWN to set the indication to . all 000 – 009 1 2 4.3.4 Using subaddresses With subaddresses, it is possible to independently control up to 66 spotlights (spotlight groups) via one DMX start address. Thus, the maximum number of DMX units that may be controlled is substantially increased.
English 4.3.
DMX channel DMX value Function 1 000 – 255 basic brightness of red basic brightness of green 2 000 – 255 3 000 – 255 basic brightness of blue 4 000 – 255 basic brightness of white 5 000 – 255 basic brightness of amber 5 000 – 255 basic brightness of UV 1) Press the button MENU repeatedly until the display indicates . 3) Press the button UP or DOWN repeatedly until the display indicates .
English 5) To activate the shade of white that has been set: a) Press the button MENU repeatedly until the display indicates again. b) Press the button DOWN twice so that the display indicates . c) Press the button ENTER. The display changes to , , , , or . d) Press the button UP or DOWN repeatedly until the display indicates . e) Press the button ENTER. If the display indicates , the shade of white is activated; if it indicates , use the button UP or DOWN to set the indication to .
Clean the pane in front of the LED at regular intervals depending on impurities. This is the only way to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Before cleaning, disconnect the mains plug from the socket. Only use a soft clean cloth and a glass cleaner. For cleaning the other parts of the housing, only use a soft clean cloth. Never use any fluid; it may leak into the spotlight and damage it.
oberste Menüebene highest menu level 26 Reaktion der LED Response of the LED sofortige Reaktion • immediate response leicht träge • slightly slow träge 4 • slow 4 träge 3 • slow 3 maximal träge • slowest response Scheinwerfer auf die Werksprogrammierung zurücksetzen Resetting the spotlight to the factory settings Szenenfolgen auf die Nebengeräte kopieren Copying sequences of scenes to the slave units Unteradresse ein Subaddress on Unteradresse aus Subaddress off Weiß entspricht der Einstellung Whit
Anzahl der DMX-Kanäle Number of DMX channels Programmierbare Szenenfolgen Programmable sequences of scenes Showprogramme Show programmes Musikgesteuertes Stroboskop Music-controlled stroboscope Musikgesteuerter Farbwechsel Music-controlled colour change DMX- oder eigenständiger Betrieb DMX or independent operation Slave-Gerät beim Master-Slave-Betrieb Slave unit in master/slave operation DMX-Startadresse DMX start address 3 4 6 7 8 3 13 Unteradresse Subaddress MENU ENTER UP DOWN Farbst
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2079.99.01.11.