Instruction Manual

2
INSTALLAZIONE CON FUMISTERIA CONCENTRICA
Ø 80/125 Fig. 2)
Per questo tipo di installazione eliminare, il distanziale Ø80 sp. 5 mm.
(Rif. 4 - Fig. 1);
1. Inserire la guarnizione Ø 80 (1) nella valvola di non ritorno sui fumi
Ø80 (2);
2. Inserire la valvola di non ritorno sui fumi Ø80 (2) nell'adattatore an-
giato (4)
3. Riempire con acqua il sifone della valvola di non ritorno sui fumi (2);
4. Innestare la prolunga Ø125 (3) nell'adattatore angiato (4);
5. Innestare la curva concentrica Ø80/125 e predisporre il resto della
fumisteria a seconda delle prorie esigenze.
6. Fare riferimento al libretto istruzioni della caldaia che si sta installando,
per eettuare le impostazione richieste dalla congurazione C10.
INSTALLATION WITH CONCENTRIC FLUE Ø80/125.
(Fig. 2)
For this type of installation, eliminate the spacer Ø 80 sp. 5 mm. (Ref. 4 - Fig. 1);
1. Insert the Ø 80 lip seal (1) in the Ø 80 ue non-return valve (2);
2. Insert the Ø 80 ue gas non-return valve (2) in the anged adapter (4)
3. Fill the siphon of the non-return valve on the ue (2) with water;
4. Insert the Ø 125 extension (3) into the anged adapter (4);
5. Insert the concentric bend Ø 80/125 and prepare the rest of the ue
according to your needs.
6. Refer to the instruction booklet of the boiler being installed to make the
settings required by the C10 conguration.
3
2
1
4
3
4
S
A
3
2
1
INSTALLAZIONE CON FUMISTERIA SDOPPIATA Ø
80/80 Fig. 3)
Per questo tipo di installazione eliminare, la prolunga Ø125
(Rif. 3- Fig. 1);
1. Inserire il distanziale Ø80 (3) nel tronchetto angiato Ø80 (4);
2. Inserire la guarnizione Ø 80 (1) nella valvola di non ritorno sui fumi
Ø80 (2);
3. Riempire con acqua il sifone della valvola di non ritorno sui fumi (2);
4. Innestare la valvola di non ritorno sui fumi Ø 80 (2) nel tronchetto
angiato Ø80 (4);
5. Innestare la curva concentrica Ø80 e predisporre il resto della fumisteria
a seconda delle prorie esigenze.
6. Fare riferimento al libretto istruzioni della caldaia che si sta installando,
per eettuare le impostazione richieste dalla congurazione C10-C12.
ATTENZIONE
Al termine dell'installazione del presente kit, è OBBLIGATORIO appli-
care l'adesivo informativo sulla facciata mantello del prodotto.
L'adesivo informativo contiene importanti avvertenze che devono essere ris-
pettate; è fornito in tutte le lingue di destinazione del prodotto ed a seconda
del paese nel quale si installa il presente kit, scegliere la lingua appropriata.
INSTALLATION WITH SPLIT FLUE Ø80/80 (Fig. 3)
For this type of installation, remove the Ø 125 extension (Ref. 3- Fig. 1);
1. Insert the Ø 80 spacer (3) in the Ø 80 ange connection (4);
2. Insert the Ø 80 lip seal (1) in the Ø 80 ue non-return valve (2);
3. Fill the siphon of the non-return valve on the ue (2) with water;
4. Insert the Ø 80 ue gas non-return valve (2) into the Ø 80 ange con-
nection (4);
5. Insert the concentric bend Ø 80 and prepare the rest of the ue according
to your needs.
6. Refer to the instruction booklet of the boiler being installed to make the
settings required by the C10-C12 conguration.
ATTENTION
At the end of the installation of this kit, it's OBLIGATORY to apply the
information sticker on the front casing of the product.
e information sticker contains important warnings that must be observed;
it's supplied in all target languages of the product and depending on the
country in which this kit is installed, choose the appropriate language.
Legenda:
A = Aspirazione
S = Scarico
Key:
A = Intake
S = Exhaust