Instruction Manual
2
INSTALLAZIONE CON FUMISTERIA CONCENTRICA
Ø 80/125 Fig. 2)
Per questo tipo di installazione eliminare, il distanziale Ø80 sp. 5 mm.
(Rif. 4 - Fig. 1);
1. Inserire la guarnizione Ø 80 (1) nella valvola di non ritorno sui fumi
Ø80 (2);
2. Inserire la valvola di non ritorno sui fumi Ø80 (2) nell'adattatore an-
giato (4)
3. Riempire con acqua il sifone della valvola di non ritorno sui fumi (2);
4. Innestare la prolunga Ø125 (3) nell'adattatore angiato (4);
5. Innestare la curva concentrica Ø80/125 e predisporre il resto della
fumisteria a seconda delle prorie esigenze.
6. Fare riferimento al libretto istruzioni della caldaia che si sta installando,
per eettuare le impostazione richieste dalla congurazione C10.
INSTALLATION WITH CONCENTRIC FLUE Ø80/125.
(Fig. 2)
For this type of installation, eliminate the spacer Ø 80 sp. 5 mm. (Ref. 4 - Fig. 1);
1. Insert the Ø 80 lip seal (1) in the Ø 80 ue non-return valve (2);
2. Insert the Ø 80 ue gas non-return valve (2) in the anged adapter (4)
3. Fill the siphon of the non-return valve on the ue (2) with water;
4. Insert the Ø 125 extension (3) into the anged adapter (4);
5. Insert the concentric bend Ø 80/125 and prepare the rest of the ue
according to your needs.
6. Refer to the instruction booklet of the boiler being installed to make the
settings required by the C10 conguration.
3
2
1
4
3
4
S
A
3
2
1
INSTALLAZIONE CON FUMISTERIA SDOPPIATA Ø
80/80 Fig. 3)
Per questo tipo di installazione eliminare, la prolunga Ø125
(Rif. 3- Fig. 1);
1. Inserire il distanziale Ø80 (3) nel tronchetto angiato Ø80 (4);
2. Inserire la guarnizione Ø 80 (1) nella valvola di non ritorno sui fumi
Ø80 (2);
3. Riempire con acqua il sifone della valvola di non ritorno sui fumi (2);
4. Innestare la valvola di non ritorno sui fumi Ø 80 (2) nel tronchetto
angiato Ø80 (4);
5. Innestare la curva concentrica Ø80 e predisporre il resto della fumisteria
a seconda delle prorie esigenze.
6. Fare riferimento al libretto istruzioni della caldaia che si sta installando,
per eettuare le impostazione richieste dalla congurazione C10-C12.
ATTENZIONE
Al termine dell'installazione del presente kit, è OBBLIGATORIO appli-
care l'adesivo informativo sulla facciata mantello del prodotto.
L'adesivo informativo contiene importanti avvertenze che devono essere ris-
pettate; è fornito in tutte le lingue di destinazione del prodotto ed a seconda
del paese nel quale si installa il presente kit, scegliere la lingua appropriata.
INSTALLATION WITH SPLIT FLUE Ø80/80 (Fig. 3)
For this type of installation, remove the Ø 125 extension (Ref. 3- Fig. 1);
1. Insert the Ø 80 spacer (3) in the Ø 80 ange connection (4);
2. Insert the Ø 80 lip seal (1) in the Ø 80 ue non-return valve (2);
3. Fill the siphon of the non-return valve on the ue (2) with water;
4. Insert the Ø 80 ue gas non-return valve (2) into the Ø 80 ange con-
nection (4);
5. Insert the concentric bend Ø 80 and prepare the rest of the ue according
to your needs.
6. Refer to the instruction booklet of the boiler being installed to make the
settings required by the C10-C12 conguration.
ATTENTION
At the end of the installation of this kit, it's OBLIGATORY to apply the
information sticker on the front casing of the product.
e information sticker contains important warnings that must be observed;
it's supplied in all target languages of the product and depending on the
country in which this kit is installed, choose the appropriate language.
Legenda:
A = Aspirazione
S = Scarico
Key:
A = Intake
S = Exhaust