3.1 CU. FT. COMPACT REFRIGERATOR USER MANUAL 3.1 CU. FT. MANUAL DE USUARIO DEL REFRIGERADOR COMPACTO GUIDE DE L’UTILISATEUR – RÉFRIGÉRATEUR COMPACT DE 3.1 PI3 Model: RC-2311 www.impecca.com V 1.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS ESPAÑOL FRANÇAIS REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PARTS AND FEATURES REVERSE DOOR INSTALLING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR FEATURES AND USE PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING CUSTOMER SUPPORT ONE-YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US) 3 5 7 8 12 14 17 19 19 20 SPANISH FRENCH 21 41 –2–
Your safety and the safety of others is very important to us. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. This is the Safety Alert Symbol. When this symbol appears take alert to potential hazards that can injure or kill you or others around this appliance. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “Warning”, or “Caution”. I DANGER I DANGER MEANS THAT FAILURE TO HEED THE SAFETY ADVICE MAY RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH.
ENGLISH I FLAMMABLE REFRIGERANT GAS I DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used in unit. Repairs to be performed by trained service professional only. DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing. ESPAÑOL CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used in unit. Dispose of property in accordance with federal or local regulations.
ESPAÑOL 1. This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. 2. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. 3. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. 4. Keep fingers out of the space between the doors and cabinet.
ENGLISH CHILD ENTRAPMENT WARNING: ESPAÑOL Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: 1. Take off the doors. 2. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. CAUTION: USE OF AN EXTENSION CORD IS NOT RECOMMENDED. CAUTION: RISK OF FIRE OR EXPLOSION FRANÇAIS DISPOSE OF PROPERTY IN ACCORDANCE WITH FEDERAL OR LOCAL REGULATIONS. FLAMMABLE REFRIGERANT USE, WHICH UNDER FEDERAL LAW MUST BE REMOVED PRIOR TO PRODUCT DISPOSAL.
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH PARTS AND FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
ENGLISH REVERSE DOOR ESPAÑOL FRANÇAIS Tools required: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, hexagonal spanner (Allen wrench). • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. • All parts removed must be saved to do the re-installation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
5. Unscrew the middle hinge and then lift the bottom door and put it on a soft pad to avoid scratch. 6. Move two middle hole covers from left to right. 7. Lie down the rear of the cabinet on a soft pad. Unscrew the bottom hinge and leveling foot. –9– ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4. Move the core cover from left side to right side. Then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching.
ENGLISH 8. Unscrew and remove the bottom hinge pin, and turn the bracket over and replace it. ESPAÑOL FRANÇAIS 9. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with their original parts. 10.Move two middle hole covers from left to right. 11.Lie down the rear of cabinet on a soft pad. Unscrew the bottom hinge and leveling.
ENGLISH 13.Install the middle hinge. FRANÇAIS ESPAÑOL 12.Stand the unit up and put the door on the bottom hinge. Make sure the bottom hinge core is inserted in the door hole. Then move the hinge hole cover of the bottom door from the left side to the right. 14.Install the upper door with the upper hinge. 15.Clap in the hinge cover and hole cover on the top of the unit.
ENGLISH INSTALLING YOUR REFRIGERATOR UNPACKING YOUR REFRIGERATOR ESPAÑOL 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator. FRANÇAIS I DANGER I Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
ENGLISH Note: As the door gets pressed in during shipping, after reversing the door, the gasket may have to be reset. This is done to prevent the cool refrigerated air from escaping. If there is a gap between the door gasket and the cabinet, set the gasket by gently pulling it out to seal the gap. ELECTRICAL REQUIREMENT: IMPORTANT GROUND INSTRUCTIONS I WARNING I Improper use of grounding can result in electric shock and injury.
ENGLISH DO NOT USE AN EXTENSION CORD • Use an exclusive 115V wall outlet. Do not connect your refrigerator to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet. Do not splice the cord. ESPAÑOL INSTALLATION LIMITATIONS FRANÇAIS • Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated, e.g. garage, etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 12 degrees Celsius.
• Turning the temperature control to “0” position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the unit. • If the unit is unplugged or has lost power or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before the wait time the unit will not start. INTERIOR LIGHT When you open the door the light will turn ON automatically. When you close the door the light will turn OFF automatically.
ENGLISH ESPAÑOL the frost. • Use a plastic scraper but be careful not to damage the inner surfaces of the freezer. • Wipe up the scraped off frost and ice before it is completely defrosted. FRANÇAIS CAUTION: DO NOT USE BOILING WATER BECAUSE IT MAY DAMAGE THE PLASTIC PARTS. IN ADDITION, NEVER USE A SHARP OR METALLIC INSTRUMENT TO REMOVE FROST AS IT MAY DAMAGE THE COOLING COILS AND WILL VOID THE WARRANTY. WE RECOMMEND USING A PLASTIC SCRAPER.
PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING ENGLISH ESPAÑOL and the date of loading. • It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible. • If there is too much food inside, freezing will be reduced which affects the quality of frozen foods. • Turn the temperature control to “0”, unplug the unit, and remove the food and baskets. • Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
ENGLISH POWER FAILURE ESPAÑOL Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food. VACATION TIME FRANÇAIS Short Vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
POSSIBLE CAUSE Refrigerator does not Not plugged in. operate. The circuit breaker tripped or blown fuse. Refrigerator does not The refrigerator temperature control is set at “0” cool. Compressor turns on Condenser coil at the back of the unit is dirty. and off frequently. The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has been added to the refrigerator. ESPAÑOL PROBLEM ENGLISH TROUBLESHOOTING The door is not closed completely. The temperature control is not set correctly.
ENGLISH ONE-YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US) Impecca™ warrants this product against defects in material and workmanship to the original purchaser as specified below. ESPAÑOL PARTS AND LABOR– if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of one year from the date of the original purchase, Impecca™, at its own discretion, will repair or replace the product parts at no charge to you in the U.S.A.
–21– ESPAÑOL 22 24 26 27 31 33 36 38 39 40 FRANÇAIS SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PUERTA INVERSA INSTALANDO SU REFRIGERADOR CARACTERÍSTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR CUIDADO Y LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR ADECUADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN AL CLIENTE GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO ENGLISH TABLA DE CONTENIDO
ENGLISH SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ESPAÑOL Su seguridad y la de los demás es muy importante para nosotros. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. FRANÇAIS I Este es el Símbolo de Alerta de Seguridad. Cuando se muestra este símbolo, esté alerta a posibles riesgos que pueden lastimarlo o matarlo, a usted u otros alrededor de este electrodoméstico.
I GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE I PELIGRO – RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. EN ESTA UNIDAD SE UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE. LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PARTE DE UN SERVICIO PROFESIONAL CAPACITADO. NO UTILICE DISPOSITIVOS MECÁNICOS PARA DESCONGELAR EL REFRIGERADOR. NO PERFORE LOS TUBOS DEL REFRIGERANTE. PRECAUCIÓN – RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. EN ESTA UNIDAD SE UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE. DISPONGA DE ESTE APARATO DE ACUERDO CON LAS NORMAS FEDERALES O LOCALES.
ENGLISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. FRANÇAIS 1. Este refrigerador debe instalarse y ubicarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizado. 2. No permita que los niños trepen, se paren o se cuelguen de los entrepaños del refrigerador, pueden dañarlo y resultar lesionados severamente. 3.
1. Quite las puertas. 2. Deje los entrepaños colocados en su lugar para que los niños no puedan meterse fácilmente. PRECAUCIÓN: NO SE RECOMIENDA EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN. PRECAUCIÓN: RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN. DESHÁGASE DE ESTA UNIDAD ADECUADAMENTE DE ACUERDO A LOS REGLAMENTOS FEDERALES O LOCALES. LA UNIDAD UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE, LO CUAL DE ACUERDO A LAS LEYES FEDERALES DEBEN SER ELIMINADOS ANTES DE DESHACERSE DE LA UNIDAD.
ENGLISH PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ESPAÑOL FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
1. Retire con cuidado la tapa de la bisagra superior con un destornillador de cabeza plana. 2. Desenrosque la bisagra superior con un destornillador Phillips. 3. Retire la tapa del orificio con un destornillador de cabeza plana. –27– ESPAÑOL • Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía. • Para quitar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debe apoyar la unidad en algo sólido para que no se deslice durante el proceso de inversión de la puerta.
ENGLISH 4. Mueva la cubierta del núcleo desde el lado izquierdo al lado derecho. Luego levante la puerta superior y colóquela en una superficie acolchada para evitar que se raye. ESPAÑOL FRANÇAIS 5. Desenrosque la bisagra del medio y luego levante la puerta inferior y colóquela en una almohadilla suave para evitar rayones. 6. Mueva dos cubiertas del orificio medio de izquierda a derecha. 7. Acuéstese en la parte posterior del gabinete sobre una almohadilla suave.
10. Mueva dos cubiertas del orificio medio de izquierda a derecha. 11. Acuéstese en la parte posterior del gabinete sobre una almohadilla suave. Desenrosque la bisagra inferior y la nivelación –29– ENGLISH ESPAÑOL 9. Instale la bisagra en el lado izquierdo y la base del pie en el lado derecho. Luego atornille dos patas de nivelación con sus piezas originales. FRANÇAIS 8. Desatornille y quite el pasador de la bisagra inferior, y gire el soporte y reemplácelo.
ENGLISH 12. Levante la unidad y coloque la puerta en la bisagra inferior. Asegúrese de que el núcleo de la bisagra inferior esté insertado en el orificio de la puerta. A continuación, mueva la tapa del orificio de la bisagra de la puerta inferior desde el lado izquierdo hacia la derecha. ESPAÑOL FRANÇAIS 13. Instale la bisagra media. 14. Instale la puerta superior con la bisagra superior. 15. Aplaudir en la cubierta de la bisagra y la tapa del orificio en la parte superior de la unidad.
I DANGER I Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo de refrigerante o aumentar el riesgo de fugas. NIVELANDO SU REFRIGERADOR • Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que se encuentran en las esquinas inferiores frontales de su refrigerador. Después de colocar correctamente su refrigerador en su posición final, puede nivelar su refrigerador.
ENGLISH ALINEAMIENTO DE PUERTA ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Retire la tapa de la bisagra superior con un destornillador de cabeza plana. Coloque la cabeza debajo del borde frontal de la tapa y levante suavemente. 2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips. 3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entre ellos y apriete los tornillos. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior alineando la parte posterior de la cubierta con la parte posterior de la bisagra.
• Seleccione una ubicación adecuada para el refrigerador en una superficie dura y pareja, lejos de la luz solar directa o de fuentes de calor, ej., radiadores, calentadores de zócalo, artefactos de cocina, etc. Cualquier irregularidad del piso debe corregirse con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador Nota: A medida que se presiona la puerta durante el envío, después de invertir la puerta, la junta puede tener que restablecerse.
ENGLISH • Si la unidad está desenchufada o ha perdido energía o está apagada, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de volver a encender la unidad. Si intenta reiniciar antes del tiempo de espera, la unidad no arrancará. ESPAÑOL LUZ INTERIOR FRANÇAIS Cuando abra la puerta, la luz se ENCIENDE automáticamente. Cuando cierre la puerta, la luz se APAGARÁ automáticamente.
–35– ENGLISH • El uso adecuado del refrigerador, los alimentos empacados adecuadamente, la temperatura correcta y tener en cuenta las precauciones higiénicas influirán sustancialmente en la calidad de la congelación de los alimentos o el sabor de los alimentos congelados. • Este compartimento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados. • La vida de almacenamiento de los alimentos congelados varía y el tiempo de almacenamiento recomendado no debe excederse.
ENGLISH CUIDADO Y LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR ADECUADO LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR ESPAÑOL FRANÇAIS • Gire el control de temperatura a «0», desenchufe la unidad y retire los alimentos y cestas. • Lave el interior con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a un litro de agua. • Lave los cestos con una solución detergente suave. • La parte exterior de la unidad debe limpiarse con detergente suave y agua tibia.
MOVER SU REFRIGERADOR • Retire toda la comida. • Asegure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos dentro de su unidad. • Gire los tornillos niveladores hasta la base para evitar daños. • Tape las puertas cerradas. • Asegúrese de que la unidad permanezca en posición vertical durante el transporte. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • La unidad debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de los refrigeradores o conductos de calefacción que producen calor, y de la luz solar directa.
ENGLISH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ESPAÑOL El compresor se La bobina del condensador en la parte posterior de la unienciende y apa- dad está sucia. ga con frecuenLa temperatura de la habitación es más alta de lo normal. cia. Se ha agregado una gran cantidad de comida al refrigerador. La puerta está abierta con demasiada frecuencia. FRANÇAIS La puerta no está cerrada por completo. El control de temperatura no está configurado correctamente.
ATENCIÓN AL CLIENTE Antes de ponerse en contacto con el soporte al cliente, consulte la guía de solución de problemas más arriba. Visite nuestro sitio web para contactarnos, encontrar respuestas a las Preguntas más frecuentes y otros recursos que pueden incluir una versión actualizada de este manual del usuario. WWW.IMPECCA.COM –39– ENGLISH ESPAÑOL Los estantes, papeleras o cestas están fuera de posición. FRANÇAIS La puerta no se El refrigerador no está nivelado.
ENGLISH GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO ESPAÑOL Impecca™ garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación. 10. PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, Impecca™, a su discreción, reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en los Estados Unidos. 12.
–41– ESPAÑOL 42 44 46 47 51 53 56 58 59 60 FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PORTE INVERSE INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ET UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR DÉPANNAGE SERVICE TECHNIQUE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ENGLISH TABLE DES MATIÈRES
ENGLISH SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres sont très importantes pour nous. ESPAÑOL VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. FRANÇAIS I C’est le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque ce symbole apparaît, prenez garde aux dangers potentiels qui peuvent blesser ou vous tuer ou blesser d’autres personnes autour de cet appareil. Tous les messages de sécurité auront le symbole d’alerte et les mots «DANGER», «Avertissement» ou «Attention».
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé dans l’unité. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel formé. N’utilisez PAS d’appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer le tuyau de réfrigérant. ATTENTION - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé dans l’unité. Éliminer la propriété conformément aux règlements fédéraux ou locaux.
ENGLISH CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Ce réfrigérateur doit être correctement installé et situé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. 2. Ne laissez pas les enfants grimper, se tenir debout ou accrocher sur les étagères du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement. 3.
Risque de piégeage d’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: 1. Enlevez les portes. 2. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l’intérieur. ATTENTION: L’UTILISATION D’UN CORDON D’EXTENSION N’EST PAS RECOMMANDÉE. ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION ÉLIMINER LA PROPRIÉTÉ CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX OU LOCAUX.
ENGLISH PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ESPAÑOL FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
2. Dévissez la charnière supérieure avec un tournevis cruciforme. 3. Retirez le couvercle du trou avec un tournevis à tête plate. –47– ESPAÑOL • Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide. • Pour enlever la porte, il faut incliner l’appareil vers l’arrière. Vous devez reposer l’appareil sur quelque chose de solide afin qu’il ne glisse pas pendant le processus d’inversion de la porte. • Toutes les pièces retirées doivent être sauvegardées pour pouvoir réinstaller la porte.
ENGLISH 4. Déplacez le couvercle du noyau de gauche à droite. Soulevez ensuite la porte supérieure et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer. ESPAÑOL FRANÇAIS 5. Dévissez la charnière du milieu, puis soulevez la porte du bas et placez-la sur un coussin souple pour éviter les rayures. 6. Déplacez deux couvertures de trou central de gauche à droite. 7. Allongez-vous à l’arrière du meuble sur un tapis souple. Dévisser la charnière inférieure et le pied de nivellement.
10. Déplacez deux couvertures de trou central de gauche à droite. 11. Allongez-vous à l’arrière de l’armoire sur un tapis souple. Dévisser la charnière inférieure et niveler –49– ENGLISH ESPAÑOL 9. Installez la charnière du côté gauche et la base du pied du côté droit. Puis visser deux pieds de nivellement avec leurs pièces d’origine. FRANÇAIS 8. Dévissez et retirez l’axe de charnière inférieur, tournez le support et remplacez-le.
ENGLISH 12. Placez l’appareil et posez la porte sur la charnière inférieure. Assurez-vous que le noyau de la charnière inférieure est inséré dans le trou de la porte. Ensuite, déplacez le couvercle du trou de la charnière de la porte inférieure du côté gauche vers la droite. ESPAÑOL FRANÇAIS 13. Installez la charnière centrale. 14. Installez la porte supérieure avec la charnière supérieure. 15. Enfoncez le couvercle de la charnière et le couvercle du trou sur le dessus de l’appareil.
I DANGER I Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Manipulez le réfrigérateur avec précaution afin d’éviter d’endommager les tuyaux de réfrigérant ou d’augmenter le risque de fuite. MISE À NIVEAU DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Votre réfrigérateur comporte deux pieds de mise à niveau situés dans les coins inférieurs avant de votre réfrigérateur. Après avoir correctement placé votre réfrigérateur dans sa position finale, vous pouvez mettre votre réfrigérateur à niveau.
ENGLISH ALIGNEMENT DE PORTE ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Retirez le couvercle de la charnière supérieure en utilisant un tournevis à tête plate. Placez la tête sous le bord avant du bouchon et soulevez doucement. 2. Desserrez les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme. 3. Ajustez la porte ou placez une entretoise entre les deux et serrez les vis. 4. Replacez le couvercle de la charnière supérieure en alignant l’arrière du couvercle avec l’arrière de la charnière.
• N’installez pas votre réfrigérateur dans un endroit mal isolé ou chauffé, par ex. garage, etc. Votre réfrigérateur n’a pas été conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12 degrés Celsius. • Choisissez un emplacement approprié pour le réfrigérateur sur une surface plane et rigide, à l’écart de la lumière directe du soleil ou d’une source de chaleur, par ex. radiateurs, plinthes chauffantes, appareils de cuisson, etc.
ENGLISH être approprié pour la maison ou le bureau. Pour éteindre le réfrigérateur, tournez la commande de température sur «0». REMARQUE: ESPAÑOL FRANÇAIS • Le fait de mettre la commande de température en position «0» arrête le cycle de refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation de l’unité. • Si l’appareil est débranché ou a été mis hors tension ou éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil.
D’INSTRUMENTS COUPANTS OU EN MÉTAL POUR RETIRER LE GEL CAR IL POURRAIT ENDOMMAGER LES BOBINES DE REFROIDISSEMENT ET ANNULER LA GARANTIE. NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER UN GRATTOIR EN PLASTIQUE. CONGELER DES ALIMENTS FRAÎS Une utilisation correcte du réfrigérateur, des aliments correctement emballés, une température correcte et la prise en compte des précautions d’hygiène influent considérablement sur la qualité de la congélation des aliments ou du stockage des aliments congelés.
ENGLISH ESPAÑOL Lorsque vous préparez des aliments à congeler, prenez des précautions sanitaires. Marquez les emballages avec les données suivantes: type et quantité d’aliments et date de chargement. Il est extrêmement important que les aliments soient congelés le plus rapidement possible. S’il y a trop de nourriture à l’intérieur, la congélation sera réduite, ce qui affectera la qualité des aliments congelés.
ENGLISH • Dévissez l’ampoule. • Remplacer par une ampoule de 10 watts de même forme et de même taille. • Replacez le couvercle de l’ampoule. VACANCES Vacances courtes: laissez l’unité fonctionner pendant des vacances de moins de trois semaines. Longues vacances: Si le réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur.
ENGLISH ESPAÑOL ments qui gèlent trop lentement peuvent perdre en qualité ou se gâter. • Assurez-vous d’emballer correctement les aliments et essuyez les récipients avant de les placer dans l’appareil. Cela réduit l’accumulation de givre à l’intérieur du congélateur. • Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de portes et les recherches prolongées. Retirez autant d’articles que nécessaire en même temps et fermez la porte le plus rapidement possible.
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau. Le bruit de cliquetis peut provenir du flux du réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des gargouillis causés par le flux de réfrigérant dans votre réfrigérateur. La contraction et l’expansion des parois internes peuvent provoquer des craquements et des craquements. Le réfrigérateur n’est pas de niveau. La porte ne ferme pas Le réfrigérateur n’est pas de niveau. correctement. Les portes ont été inversées et mal installées.
ENGLISH GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Impecca™ garantie auprès de l’acheteur original cet appareil contre toutes défectuosités liées au matériel et à la fabrication tel que spécifié ci-dessous. ESPAÑOL PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE- S’il est déterminé que l’appareil a un problème lié à la fabrication, à l’intérieur d’une période d’un an de la date d’achat originale, Impecca™, à sa discrétion, pourra remplacer ou réparer les pièces de l’appareil sans frais pour vous aux États-Unis.