Bedienungsanleitung Operating Manual Handleiding Manuel d‘utilisation D E NL F IMPERIAL DABMAN d10 Dabmann D10_03_17_2.indd 1 www.digitalbox.de 19.04.
INHALTSVERZEICHNIS E 1. VORWORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. ABBILDUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INHALTSVERZEICHNIS 9. MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1. Digital Radio MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1.1.Senderliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1.2. Automatischer Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1.3. Manueller Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.1.4. Sender löschen . . . . . . . . . . .
1. VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für den IMPERIAL DABMAN d10 entschieden haben. Wenn Sie das IMPERIAL zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für D zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Nur wenn Sie die Anweisungen befolgen, können Sie optimal die volle Funktionsvielfalt des Gerätes genießen.
2. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Beachten Sie alle Warnungen und Hinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. 2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise D • Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Radio von der Stromquelle. • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Radio weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
2. SICHERHEITSHINWEISE • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie das Radio von Fachpersonal reparieren lassen bevor Sie es erneut verwenden. Es besteht sonst die Gefahr eines Stromschlags. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Radio benutzen. D • Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und andere. • Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Radio von der Stromquelle.
2. SICHERHEITSHINWEISE Richtiger Standort • Stellen Sie das Radio auf eine feste, ebene Unterlage. • Vermeiden Sie die Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern. D • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit (zum Beispiel Vasen) auf das Radio. • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub. • Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab.
2. SICHERHEITSHINWEISE Der richtige Umgang mit Batterien • Batterien können Giftstoffe enthalten. Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt werden, nehmen Sie bitte sofort ärztliche Hilfe in D Anspruch. • Auslaufende Batterien können Beschädigungen an der Fernbedienung verursachen. • Batterien können Giftstoffe enthalten.
3. Lieferumfang D E Bedienungsanleitung Operating Manual Handleiding Manuel d‘utilisation ??? NL F IT IMPERIAL DABMAN d10 D www.digitalbox.de 1 Nr. 2 3 4 5 Anzahl Erklärung 1 1 IMPERIAL DABMAN d10 2 1 Fernbedienung 3 1 externes Netzteil (Abb. ähnlich) 4 1 Bedienungsanleitung 5 1 Teleskopantenne 6 1 Wurfantenne (ohne Abbildung) Dabmann D10_03_17_2.indd 9 9 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
4. ABBILDUNGEN D 9 8 1 2 3 4 5 6 7 14 10 11 12 13 Bedienungsanleitung Dabmann D10_03_17_2.indd 10 10 19.04.
4. ABBILDUNGEN 1. Powertaste ein/aus Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät ein oder auf Standby. 2. Menütaste Ruft das Menü des Gerätes auf. 3. Mode D Schalten Sie hier den Betiebsmodus des Gerätes zwischen digitalem DAB+ Empfang und analoge UKW 4. ENTER Enter Taste zur Bestätigung einer Eingabe 5. Navigation/ Senderauswahl Navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü oder wählen Sie hier den nächsten Sender aus der Senderliste aus. 6.
4. ABBILDUNGEN 13. Kopfhöreranschluss Stecken Sie hier einen Kopfhörer ein, um die vom Radio wiedergegebene Musik über einen Kopfhörer zu hören. Bei Anschluss eines Kopfhörers, wird die Musikwiedergabe über die Lautsprecher des Gerätes unterbrochen. D 14. Antennenanschluss 5. FERNBEDIENUNG 1. Standby Taste Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät ein oder aus. 2. Sleep Schalten Sie über diese Tasten den Sleep Timer des Gerätes ein oder aus. 3.
5. FERNBEDIENUNG 1 3 2 9 12 16 18 6 7 10 11 8 13 14 15 17 20 22 19 21 24 Dabmann D10_03_17_2.indd 13 D 5 4 23 13 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
5. FERNBEDIENUNG zurückzukehren. 9. Scan Aktivieren Sie hier den Sendersuchlauf. 10. Menü Aktivieren Sie das Menü des Gerätes über diese Taste 11. Mode D Schalten Sie hier den Betiebsmodus des Gerätes zwischen digitalem DAB+ Empfang und analoge UKW um. 12. ENTER Mit dieser Taste bestätigen Sie eine Eingabe. 13. Navigation auf/ab - rechts/links Mit diesen Tasten Navigieren Sie durch das Menü 14. Keine Funktion 15. Keine Funktion 16. Kein Funktion 17. Mute Schaltet den Ton des Gerätes lautlos. 18.
6. Allgemeines Beim DABMAN d10 stehen 2 verschiedene Betriebsmodi zur Verfügung, die wiederrum unterschiedliche Funktionen unterstützen. Über die Modus-Taste kann zwischen folgenden Betriebsmodi ausgewählt werden: DAB (Digitalradio, Kapitel 8.1) D FM (UKW-Radio, Kapitel 8.2) 7. ERSTE INBETRIEBNAHME Bitte entnehmen Sie die Teile vorsichtig der Verpackung. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Hinweis: Das Radio kann sowohl über die Gerätetasten als auch die Fernbedienung gesteuert werden.
7. ERSTE INBETRIEBNAHME 7.2. Antenne Drehen Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne auf den Antennenanschluss. Ziehen Sie die Antenne aus. D 7.3. DAB Suchlauf Schalten Sie den Standby Schalter auf der Vorderseite des Gerätes ein. Das Radio startet und führt im Anschluss einen Suchlauf im DAB+ Radioempfang aus. Sobald dieser abgeschlossen ist und das Radio Sender empfängt, beginnt das Radio mit der Wiedergabe des zuerst gefundenen DAB+ Senders.
7. ERSTE INBETRIEBNAHME 7.4. UKW Suchlauf Drücken Sie die Mode Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Das Gerät wechselt in den FM (UKW) Betrieb. D Drücken Sie die SCAN Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die Pfeiltaste nach oben am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt um einen Suchlauf zu starten. Das Radio sucht nach dem nächsten empfangbaren Sender. Sobald das Radio einen empfangbaren Sender gefunden hat, stoppt der Suchlauf automatisch. Dabmann D10_03_17_2.
8. BEDIENUNG 8.1. DAB Empfang Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie die Teleskopantenne auf maximale Länge aus, bevor Sie das Radio einschalten. D Schalten Sie über die Taste Mode am Gerät oder auf der Fernbedienung in den DAB+ Empfang. Drücken Sie die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung oder am Gerät. Es erscheint die DAB Senderliste, in der alle gefundenen Sender nach dem Schlauf abgelegt sind. Bedienungsanleitung Dabmann D10_03_17_2.indd 18 18 19.04.
8. BEDIENUNG Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung oder am Gerät können Sie einen gewünschten Sender auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER. Das Radio schaltet nun zu diesem Sender. Sie können jederzeit einen neuen Suchlauf im DAB+ Radio Modus D durchführen. Dies ist z.B. dann erforderlich, wenn Sie das Radio an einem anderen Standort betreiben oder neue DAB + Sender an Ihrem Standort verfügbar sind. Bitte lesen Sie dazu auch Kapitel 7.3. 8.2.
8. BEDIENUNG Die Wiedergabe startet mit dem zuletzt gehörten Sender. Schalten Sie zum ersten Mal in den FM Modus, hören Sie ein Rauschen und im Display wird die empfangene Frequenz (87,5 MHz) angezeigt. Damit Sie entsprechende Radiosender empfangen können, führen Sie bitte zunächst einen Suchlauf durch. D Lesen Sie bitte dazu Kapitel 7.4. 8.3.
8. BEDIENUNG Über die MUTE Taste können Sie den Lautsprecher des Radios aus- und durch erneutes Drücken wieder einschalten. Im Display erscheint die Meldung „Stumm“ bei aktiver Stummschaltung. D 8.4. Favoriten Sender (PRESET) abspeichern Das Radio verfügt über einen Favoritenpeicher für 10 Radiosender. Zum Abspeichern eines Senders schalten Sie im DAB- oder FM Modus auf einen Sender, den Sie abspeichern möchten. Drücken Sie und halten Sie die Taste PRESET auf der Fernbedieung oder am Gerät für ca.
8. BEDIENUNG Wählen Sie mit Hilfe der Auf / Ab Tasten einen Speicherplatz aus, auf dem der Sender gespeichert werden soll. Bestätigen Sie mit ENTER. Der Sender wird nun auf der gewünschten Position abgespeichert. Sie können sowohl 10 Programme im FM Modus als auch D 10 Programme im DAB Modus abspeichern. 8.5.
8. BEDIENUNG 8.6. Display Dimmer Sie können die Helligkeit des Displays anpassen und in 2 Stufen dimmen. Drücken Sie dazu die Taste DIMMER auf der Fernbedienung um die Helligkeit zu minimieren. Drücken Sie die Taste erneut, um eine weitere Stufe zu dimmen. D 8.7. Uhrzeitanzeige 12/24 Die Uhrzeit des Geräte kann im Display sowohl als 12 Stunden oder 24 Stunden Anzeige eingestellt werden. Drücken Sie dazu auf der Fernbedienung des Radios die 12/24 Taste. 8.8.
8. BEDIENUNG Zum Einstellen des Sleeptimers gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Sleep Taste auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeit bis zum Abschalten des Gerätes erscheint. D Warten Sie ca. 5 Sekunden oder betätigen Sie die ENTER Taste. Der Sleeptimer ist nun eingestellt, im Display erscheint in der unteren rechten Ecke neben der Uhrzeit das Sleeptimer-Symbol Das Radio schaltet nun automatisch nach dem eingestellten Zeitraum in Standby. 8.9.
8. BEDIENUNG Bitte berachten Sie, dass die Informationen abhängig vom jeweils empfangenen Radiosender sind. Die Informationen im UKW Empfang können von Informationen über DAB+ abweichen! 8.10. Equalizer Klangeinstellungen D Über den Equalizer lässt sich der Klang des DABMAN d10 individuell anpassen. Hier können Sie aus vordefinierten Klangprofilen wählen oder ein eigenes Klangprofil erstellen.
8. BEDIENUNG Wählen Sie über die Auf/Ab Tasten ein voreingestelltes Klangprofil aus und bestätigen Sie mit ENTER. Um ein eigenes Klangprofil zu erstellen wechseln Sie auf den Punkt Mein EQ einstellen und bestätigen Sie mit ENTER. D Ändern Sie über die Auf/Ab Tasten die Einstellungen für Höhen und Bass sowie Loudness ab und bestätigen Sie die jeweiligen Eingaben mit ENTER. 8.11.
8. BEDIENUNG Gehen Sie zum Einstellen des Weckers wie folgt vor: Es stehen 2 unabhängig voneinander schaltbare Wecker zur Verfügung. Drücken Sie im Betrieb die Alarm-Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Sie gelangen in das Weckermenü. D Wählen Sie über die Auf Ab Tasten Wecker 1 oder Wecker 2 aus, um für diesen die Alarmzeit einzustellen und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie über die Auf/Ab Tasten die gewünschte Funktion an und bestätigen Sie jeweils mit ENTER. Dabmann D10_03_17_2.
8. BEDIENUNG Wecker: Schalten Sie hier die Weckerfunktion ein oder aus. Wiederholung: Entscheiden Sie hier, ob das der Wecker täglich, einmalig, an Wochenenden oder nur an Werktagen zur eingestellen Uhrzeit aktiviert werden soll. D Weckzeit: Geben Sie hier die Uhrzeit an, zu der der Wecker aktiviert werden soll. Die Weckzeit können sie mit Hilfe der Tasten Auf/Ab Tasten ändern. Wählen Sie zuerst die Stunden aus und bestätigen Sie mit ENTER.
8. BEDIENUNG D Sollten Sie eine 2. Alarmzeit gesetzt haben, wird diese im Standby Modus unten rechts angezeigt. 8.11.1. Schlummer Funktion/Snooze Wenn Sie einen Weckzeit eingestellt haben, wird der Wecker aktiviert, sobald die Zeit erreicht ist. Um den Wecker für 5 Minuten stumm zu schalten, drücken Sie die Taste SNOOZE auf dem Gerät. Die Weckfunktion wird für 5 Minuten unterbrochen. Die verbleibende Zeit bis zum erneuten Wecken wird blinkend angezeigt.
9. MENÜ Über das Menü des Gerätes lassen sich zahlreiche Funktionen einstellen und auf ddie individuellen Bedürfnisse anpassen. Um das Menü des Gerätes aufzurufen drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Gerät. Das Menü unterscheidet sich abhängig von der eingestellten D Betriebsart Digital Radio (DAB)- oder Analog Radio (FM) Empfang. Alle Einstellungen können über die Navigationstasten Auf/Ab/ Rechts/Links an der Fernbedienung oder über die Auf/Ab Tasten am Gerät durchgeführt werden.
9. MENÜ 9.1. Digital Radio MENÜ 9.1.1.Senderliste Wählen Sie über diesen Einstrag die DAB Senderliste aus. In dieser Liste befinden sich alle Programme, die das Radio nach dem letzten DAB Suchlauf gefunden und abgespeichert hat. Wählen Sie ein Programm an, das Sie hören möchten und bestätigen Sie mit der Taste ENTER. D 9.1.2. Automatischer Suchlauf Sie können jederzeit einen neuen Suchlauf im DAB+ Radio Modus durchführen. Dies ist z.B.
9. MENÜ Wählen Sie den Menüpunkt Automtische Suche an und bestätigen Sie mit ENTER. Das Gerät führt einen automatischen Suchlauf durch. D Sobald dieser abgeschlossen ist und das Radio Sender empfängt, beginnt das Radio mit der Wiedergabe des zuerst gefundenen DAB+ Senders. Alle gefundenen DAB+ Sender werden automatisch gespeichert und werden in eine DAB Senderliste abgelegt. 9.1.3. Manueller Suchlauf Bei einem manuellen Suchlauf können Sie gezielt eine bestimmte Empfansgfrequenz nach Sendern absuchen.
9. MENÜ Wählen Sie eine Frequenz aus uns bestätigen Sie mit ENTER. Das Gerät sucht nun gezielt auf dieser Frequenz nach Sendern, und legt diese in die Senderliste ab. 9.1.4. Sender löschen D Sie können die gesamte Senderliste des Radios löschen. Dabei werden alle gespeicherten Programme gelöscht. Um erneut Radioprogramme im Bereich DAB empfangen zu können, muss nach der Löschung der Sender ein neuer Suchlauf durchgeführt werden. Lesen Sie dazu bitte Kapitel 9.1.2.
9. MENÜ 9.1.5. DRC Dynamic Range Compression Mit dieser Funktion können Sie das Klangbild des empfangenen Radiosender ändern. Bei DRC können große Lautstärkeunterschiede zwischen leiden und lauten Musikpassgagen angepasst und reduziert D werden. Wählen Sie zwischen tief, hoch und aus. 9.1.6. Systemeinstellungen In den Systemeinstellungen können Sie unterschiedliche Einstellungen vornehmen um das Gerät optimal anzupassen. Um die Systemeinstellungen aufzurufen drücken Sie die Taste MENÜ.
9. MENÜ 9.1.6.1. Equalizer Über den Equalizer lässt sich der Klang des DABMAN d10 individuell anpassen. Hier können Sie aus vordefinierten Klangprofilen wählen oder ein eigenes Klangprofil erstellen. D Bitte lesen Sie dazu Kapitel 8.10. 9.1.6.2. Uhrzeit einstellen In diesem Menü kann die Uhrzeit des Gerätes eingestellt werden. Bitte beachten Sie, dass die Uhrzeit in der Regel automatisch die richtige und aktuellen Zeit anzeigt.
9. MENÜ Autom. Update Hier können Sie auswählen, ob das Radio die Uhrzeit automatisch einstellen soll, und wählen Sie hier aus, über welchen Empfangsweg das Uhrzeitsignal empfangen werden soll. Sie können auch beide Empfangswege angeben. Dadurch haben Sie eine größere D Sicherheit, dass das Radio immer die richtige Uhrzeit hat. 12/24 Std Die Uhrzeit des Gerätes kann im Display sowohl als 12 Stunden oder 24 Stunden Anzeige eingestellt werden.
9. MENÜ Wählen Sie den Punkt OSD Hintergrundbeleuchtung an und bestätigen Sie mit ENTER. D Wählen Sie hier eine Zeit zwischen 20 Sekunden und 180 Sekunden. Im Betrieb Stellen Sie hier die Helligkeit ein, die das Display im Betrieb haben soll. Standby Stellen Sie hier die Helligkeit ein, die das Display im Standby Modus haben soll. 9.1.6.4.
9. MENÜ Wählen Sie hier Aus um die automatische Abschaltung zu deaktivieren oder wählen Sie eine der vorgegebenen Zeitspannen aus. Bestätigen Sie mit ENTER. D 9.1.6.5. Sprache Sie können die Menüsprache des Radios ändern. Es stehen Ihnen folgende Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch Wechseln Sie im Menü Systemeinstellungen in den Punkt Sprache und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie mit den Auf/Ab Tasten eine Sprache aus, und bestätigen Sie mit ENTER.
9. MENÜ 9.1.6.6. Werkseinstellungen In diesem Menüpunkt können Sie den DABMAN d10 in die Werkseinstellungen zurücksetzen. Dies kann dann notwendig sein, wenn individuelle Änderungen vorgenommen wurden die zu einer nicht optimalen Funktionsweise des Radios führen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Wechseln Sie im Menü Systemeinstellungen in den Punkt Werkseinstellungen und bestätigen Sie mit ENTER. D Bestätigen Sie die Abfrage mit JA, wenn Sie die Werkeinstellung durchführen möchten.
9. MENÜ 9.1.6.7. Software Version In diesem Menüpunkt können Sie sich die aktuelle Software-Version Ihres DABMAN d10 anzeigen lassen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Wechseln Sie im Menü Systemeinstellungen in den Punkt D Software Version und bestätigen Sie mit ENTER. 9.2. FM Radio Menü 9.2.1. UKW Analog Radio Suchlauf Einstellungen Sie können jederzeit einen neuen Suchlauf im analogen UKW Radio Modus durchführen. Dies ist z.B. dann erforderlich, wenn Sie das Radio an einem anderen Standort betreiben.
9. MENÜ Drücken Sie dazu die Taste MODE am Gerät oder auf der Fernbedienung. D Drücken Sie die Taste MENÜ und wechseln Sie hier zum Menüpunkt Suchlauf und bestätigen Sie mit OK. Entscheiden Sie, ob nur Sender mit hoher Signalstärke im Suchlauf erfasst werden sollen, oder ob auch UKW Sender wiedergegeben werden sollen, die mit geringer Signalstärke und eingeschränkter Wiedergabequalität vom Radio empfangen werden.
9. MENÜ 9.2.2. UKW Audio Einstellungen Wählen Sie in dieser Einstellung, ob UKW Sender wenn möglich in Stereo empfangen werden sollen, oder ob Sendungen in Mono empfangen werden sollen. D Drücken Sie die Taste MENÜ und wechseln Sie hier zum Menüpunkt Audio Einstellungen und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie Stereo oder Mono. Bedienungsanleitung Dabmann D10_03_17_2.indd 42 42 19.04.
10. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige, Radio reagiert nicht auf Bedienung Stellen Sie die Stromverbindung über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil her Bedienung über Fernbedienung ist nicht möglich Batterien leer oder nicht korrekt eingesetzt. Bitte überprüfen Sie, ob die Batterie in der richtigen Richtung eingesetzt ist. Kontrollieren Sie, ob die Schutzfolie am Batteriefach entfernt ist.
11. ENTSORGUNGSHINWEIS Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen HaushaltsD abfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
12. Eigenschaften und Technische Daten Hauptfunktionen Chipsatz Solution: Frontier Silicon Verona 2 DAB/DAB+/FM RDS receive Support DAB+ broadcasting Sleep timer Alarm mit Snooze Funktionen USB (Type A) Nur zum Firmware Update IR remote controller DAB sensitivity to -100dBm DAB+ sensitivity to -100 dBm FM sensitivity to -108dBm Frequenzbereich: DAB Band III :174 MHz-240MHz FM :87.5 MHz - 108.0MHz D Display TFT Color Display 2,4 Zoll LCD 240 x 320 Pixel SOUND Dabmann D10_03_17_2.
12. Eigenschaften und Technische Daten Anschlüsse D Line Out Kopfhörer USB 3.5 mm for L/R 3.5MM for L/R, 250mW. USB (Type A) Nur für Software Update Spannungsversorgung (100~240 V 50/60Hz to DC 9V2A) Netzteil Bedienungsanleitung Dabmann D10_03_17_2.indd 46 46 19.04.
13. Service und support Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für die Wahl eines Produktes aus unserem Hause. Unser Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen und wurde unter ständigen Qualitätskontrollen gefertigt. Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. D Änderungen vorbehalten. Die Gewährleistungszeit für den IMPERIAL DABMAN d10 entspricht den gesetzlichen Bestimmungen zum Zeitpunkt des Erwerbs.
13. Service und support TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen D 14. CE Kennzeichnung Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
D Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Stand der Drucklegung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. Stand: Januar 2017 Dabmann D10_03_17_2.indd 49 49 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
D Bedienungsanleitung Dabmann D10_03_17_2.indd 50 50 19.04.
E Operating Manual IMPERIAL DABMAN d10 Dabmann D10_03_17_2.indd 51 www.digitalbox.de 19.04.
TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. IMAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE OF CONTENTS 9. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9.1. Digital Radio MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.1.1.List of stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.1.2. Automatic scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.1.3. Manual scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 9.1.4. Deleting stations . . . . .
1. INTRODUCTION Thank you for choosing the IMPERIAL DABMAN d10. If you are using the IMPERIAL for the first time, please read these instructions carefully and keep them for future reference. Only by following these instructions can you enjoy the full functionality of the device. E This user manual will help you with the • intended • safe • advantageous use of the device We assume that the operator of the IMPERIAL DABMAN d10 has a general understanding of entertainment electronics and their use.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully before using the device. Observe all warnings and instructions on the device and in the operating manual. 2.1 Basic safety instructions • In the event of a malfunction, disconnect the radio from the power E source. • To avoid fire hazards and the risk of electrical shock, do not ex pose the radio to rain or moisture. • Never open the casing. Otherwise, you run the risk of an electric shock.
2. SAFETY INSTRUCTIONS • If the power cord is damaged, you will have to get the radio re paired by a professional before using it again. Otherwise, you run the risk of an electric shock. • Do not allow children to use the radio unattended. • Always leave the maintenance work to qualified personnel. Otherwise, you are putting yourself and others at risk. • In the event of a malfunction, disconnect the radio from the power E source.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Proper location • Place the radio on a firm, level surface. • Avoid proximity to heat sources, such as radiators, open flames, for example candles, devices with strong magnetic fields, such as speakers. • Do not place any vessels filled with liquid (e.g. vases) on the radio. • Avoid direct sunlight and places with excessive dust. • Never cover the ventilation slots. Ensure that the radio is adequately ventilated. • Do not place heavy objects on the radio.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Proper handling of batteries • Batteries may contain toxic substances. Keep batteries out of the reach of children. Children may put the batteries in their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical help immediately . • Leaking batteries can damage the remote control. E • Batteries may contain toxic substances. Dispose of the batteries in accordance with the applicable regulatory requirements / in an environmentally friendly manner.
3. Scope of supply D E Bedienungsanleitung Operating Manual Handleiding Manuel d‘utilisation ??? NL F IT IMPERIAL DABMAN d10 E www.digitalbox.de 1 2 No. Quantity Name 1 1 IMPERIAL DABMAN d10 2 1 Remote control 3 1 External power supply unit (sim. to the Fig.) 4 1 User Manual 5 1 Telescopic antenna 6 1 Wire antenna (not shown) Dabmann D10_03_17_2.indd 59 3 59 4 5 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
4. IMAGES 9 E 8 1 2 3 4 5 6 7 14 10 11 12 13 Operating Manual Dabmann D10_03_17_2.indd 60 60 19.04.
4. IMAGES 1. Power on / off button Use this button to turn on the device or to switch it to standby mode. 2. Menu button Ruft das Menü des Gerätes auf. 3. Mode Toggle the device between digital DAB+ and analogue FM 4. ENTER E Use the enter button to confirm an entry 5. Navigation / Station selection Navigate through the menu using these buttons or choose the next station from the station list. 6. Preset Turns on one of the individually stored favourite stations. 7.
4. IMAGES 13. Headphone jack Headphones can be connected to the headphone jack to listen to the music played by the radio via headphones. If headphones are connected to the device, music playback through the speakers will stop. 14. Antenna port E 5. REMOTE CONTROL 1. Standby button Use this button to turn the device on or off. 2. Sleep Use this button to turn the device‘s sleep timer on or off. 3. WPS button With this button you can set up a W-LAN connection with your home network.
5. REMOTE CONTROL 1 3 2 5 4 9 12 16 18 6 7 10 11 8 13 14 15 17 20 22 19 21 24 Dabmann D10_03_17_2.indd 63 E 23 63 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
5. REMOTE CONTROL 9. Scan This button is used to activate the station scan. 10. Menu This button is used to activate the menu on the device. 11. Mode This button is used to toggle the device between digital DAB+ and analogue FM. 12. ENTER E This button is used to confirm an entry. 13. Navigation up/down - left/right Use these buttons to navigate the menu 14. No function 15. No function 16. No function 17. Mute Mutes the device‘s volume to silent. 18. No function 19. V+ volume Increases the volume 20.
6. GENERAL The DABMAN d10 has 2 different operating modes which in turn support different functions. The Mode button can be used to toggle between the following operating modes: DAB (Digital Radio, section 8.1) FM (FM radio, section 8.2) E 7. FIRST USE Please take care when removing the parts from the packaging. Check that all parts have been supplied. Note: The radio can be controlled both with the device buttons and the remote control.
7. FIRST USE 7.2. Antenna Connect the supplied antenna to the antenna port. 7.3. DAB scan E Turn on the device using the standby switch on the front panel of the device. The radio will turn on and will scan for DAB + radio reception. Once this is completed and the radio has received a signal, it will start to play back the first DAB station it found.. All DAB + stations which have been found are automatically saved and stored in a DAB station list. The radio is now ready for operation.
7. FIRST USE 7.4. FM scan Press the Mode button on either the remote control or the device. The device will switch to FM (FM) mode. E Press the SCAN on the remote control or press and hold the up arrow key on the unit for approximately 2 seconds to start a scan. The radio will search for the next available station. Once the radio has found an available station, the scan will stop automatically. Dabmann D10_03_17_2.indd 67 67 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
8. OPERATION 8.1. DAB reception To ensure the best possible reception, extend the telescopic antenna to its maximum length before you turn on the radio. Press the Mode button on the device or on the remote control to switch to DAB+ mode. E Press the Up / Down buttons on the remote control or on the device. The DAB station list will appear which contains all of the stations which were found during the scan. Operating Manual Dabmann D10_03_17_2.indd 68 68 19.04.
8. OPERATION Using the Up / Down buttons on the remote control or on the device, you can select a desired station. Confirm your selection by pressing the ENTER button, The radio now will now switch to this station. You can perform a new scan in DAB + radio mode at any time. This is required, for example, if you operate the radio in another location or new DAB + stations are available in your location. E Please also refer to section 7.3. 8.2.
8. OPERATION Playback will start with the last station that was selected. When switching to FM mode for the first time, you may hear a noise and the received frequency (87.5 MHz) will appear on the display. To receive the radio stations, first perform a scan. Please also refer to section 7.4. E 8.3. Volume By pressing the VOL- / VOL+ buttons on the unit or on the remote control you can adjust the playback volume (+ will increase the volume, - will decrease the volume).
8. OPERATION E 8.4. Storing a favorite station (PRESET) The radio can store up to 10 favourite stations. To save a station, switch to the station you would like to save in either DAB or FM mode. Press and hold the PRESET button on the remote control or on the device for approximately 2 seconds. The favourites list will appear. Use the Up / Down buttons to select a position to store the station. Dabmann D10_03_17_2.indd 71 71 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
8. OPERATION Confirm with ENTER. The station is now stored in the desired position. You can save up to ten stations in DAB mode and up to 10 stations FM mode. 8.5. Selecting a favorite station (PRESET) E Selecting a favorite station (PRESET) To select a stored favorite station, please follow these steps: Using the remote control: Use the numeric keypad on the remote control by selecting a number which corresponds to the position of the desired stored station.
8. OPERATION 8.6. Display Dimmer You can adjust the display brightness in 2 stages. Press the DIMMER button on the remote control to reduce the brightness. Press the button again to dim the brightness further. E 8.7. Uhrzeitanzeige 12/24 Time display 12/24 The device can be configured to display the time either in 12 hour or 24 hour format. To configure the time display, press the 12/24 button. on the remote control of the radio. 8.8.
8. OPERATION To set the sleep timer, please follow these steps: Press the Sleep button on the remote repeatedly until the desired sleep time for the device appears. E Wait approximately 5 seconds or press the Enter button. The sleep timer is now set. The sleep timer icon will now appear in the lower right-hand corner of the display next to the time. The radio will automatically enter standby mode after the set time. 8.9.
8. OPERATION You can press the INFO button several times to cycle through the information. Please keep in mind that the information will depend on the radio station you are tuned into. The information may vary between FM mode and DAB+ mode. 8.10. Equalizer sound settings E The sound of DABMAN d10 can be customised using the equalizer. Here you can choose from predefined sound profiles or create a custom sound profile.
8. OPERATION E Use the Up / Down buttons to select a preset sound profile and confirm by pressing ENTER. To create a custom sound profile, navigate to My EQ settings and confirm by pressing ENTER. Use the Up / Down buttons to change the settings for treble, bass and loudness and confirm each entry by pressing ENTER. 8.11. Setting the alarm clock The DABMAN d10 has an alarm function that can be easily controlled via the remote control or the buttons on the device.
8. OPERATION For this, the DABMAN d10 should be operated at least once in DAB+ mode, as it automatically sets the time. You can also set the time manually. Please also refer to section 9.1.6.2. To set the alarm, please follow these steps: Two alarms are available which can be set independently from one another. While the radio is on, press the Alarm button on the remote control or on the device. E The alarm menu will appear. Use the Up / Down buttons to navigate between Alarm 1 or Alarm 2.
8. OPERATION E Alarm: Switch the alarm function on or off. Frequency: Here you can choose to repeat the alarm, daily, on weekends, work days or not at all. Wake Up time: Set the alarm time. The alarm time can be changed using the Up / Down buttons. First, select the hour and confirm by pressing ENTER. Then, select the minutes and confirm by pressing ENTER. Source: Here you can choose whether the alarm wakes you up with a buzzer sound or a radio station.
8. OPERATION Once you have configured all the necessary settings, the alarm time will be displayed in the bottom left corner when the device is in standby mode. E If you have set a second alarm time, it will be displayed in the bottom right corner when the device is in standby mode. 8.11.1. Snooze function If you have set an alarm time, the alarm will be activated at the selected the time. To mute the alarm for 5 minutes, press the SNOOZE button on the device. The alarm will stop for 5 minutes.
9. MENU The time will be shown on the display accordingly. To switch off the alarm, press the Standby button on the device. The alarm will be deactivated and will not go off again until the next selected time. A wide range of functions can be set and customised via the menu of the device. E To access the menu, press the MENU button on the remote control or device. The menu will differ depending on whether the device is operating in digital radio (DAB) or analogue radio (FM) mode.
9. MENU 9.1. Digital Radio MENU 9.1.1.List of stations Here you can select the list of DAB radio stations. This list contains all the stations that the radio found and stored during the last DAB scan. Choose a station that you want to listen to and confirm by pressing the ENTER button. E 9.1.2. Automatic scan You can perform a new scan in DAB + radio mode at any time. This is required, for example, if you operate the radio in another location or new DAB + stations are available in your location.
9. MENU E Once the scan has completed and the radio has received a signal, it will start to play back the first DAB station it found.. All DAB + stations which have been found are automatically saved and stored in a DAB station list. 9.1.3. Manual scan Bei einem manuellen Suchlauf können Sie gezielt eine bestimmte Empfansgfrequenz nach Sendern absuchen. Wählen Sie dazu den Menüpunkt man. Suchlauf an und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie eine Frequenz aus uns bestätigen Sie mit ENTER.
9. MENU 9.1.4. Deleting stations You can delete the entire list of radio stations. All stored stations will be removed. To receive radio stations in DAB mode again, a new scan must be performed after the stations have been deleted. Please also refer to section 9.1.2. Select the menu item Delete stations and confirm with ENTER. A confirmation prompt will appear. E Use the Up / Down buttons on the device or remote control to select Yes if you want to delete the stations. Then press the ENTER button.
9. MENU 9.1.5. DRC Dynamic Range Compression E DRC Dynamic Range Compression. With this function, you can change the sound of the received radio stations. With DRC, large volume differences between loud and quiet music passages can be adjusted and reduced. You can choose between low, high and off. 9.1.6. System settings In System Settings, you can configure different settings to optimise the device. To access the System Settings, press the MENU button.
9. MENU 9.1.6.1. Equalizer The sound of DABMAN d10 can be customised using the equalizer. Here you can choose from predefined sound profiles or create a custom sound profile. Please also refer to section 8.10. E 9.1.6.2. Setting the time In this menu, the time of the device can be set. Please note that the device usually automatically displays the correct time and date.
9. MENU Set time / date In this menu item you can enter both the time and date manually. Autom. Update Here you can choose whether the radio should set the time automatically as well as whether the radio should receive the time signal from DAB or FM. You can also chose both receive paths. This gives you greater assurance that the radio always has the correct time. E 12/24 hrs The device can be configured to display the time either in 12 hour or 24 hour format.
9. MENU Select Backlight in the System Settings menu and confirm with ENTER. Select OSD backlight and confirm with ENTER. E Here you can select a time between 20 and 180 seconds. In operation Here you can set the brightness for the display during operation. Standby: Here you set the brightness for the display in standby mode. 9.1.6.4.
9. MENU Here you can choose to disable the automatic shutdown function or select one of the predefined times. Confirm with ENTER. 9.1.6.5. Language You can change the menu language of the radio. E You can choose from the following languages: German, French, English, Italian Select Language in the System Settings menu and confirm with ENTER. Use the Up / Down buttons to select a language and confirm with ENTER. Operating Manual Dabmann D10_03_17_2.indd 88 88 19.04.
9. MENU 9.1.6.6. Factory settings In this menu item you can reset the DABMAN d10 to its factory settings. This may be necessary if individual changes were made which have resulted in a non-optimal functioning of the radio. To do this, please follow these steps: Select Factory Settings in the System Settings menu and confirm with ENTER. E Confirm the query with YES if you want to perform the factory reset. To do so, use the Up / Down buttons to select Yes and confirm with ENTER.
9. MENU 9.1.6.7. Software Version In this menu item, you can view the current software version of your DABMAN d10. To do this, please follow these steps: Select Software Version in the System settings menu and confirm with ENTER. E 9.2. FM Radio Menu 9.2.1. FM Analog Radio Scan Settings You can perform a new scan in FM radio mode at any time. This is required if you operate the radio in another location. In this menu you can specify which FM stations to detect and store in the scan.
9. MENU To do this, press the MODE button on the device or on the remote control. E Press the MENU button and select the menu item scan and confirm by pressing OK. You can choose to only detect stations with a high signal strength or to play back FM stations which have a low signal strength and reduced sound quality from the radio. If you want the radio to also play back stations which have a low signal strength, select All stations. Otherwise, select Only strong stations. Dabmann D10_03_17_2.
9. MENU 9.2.2. FM Audio Settings E With this setting, you can choose whether FM stations are received in stereo where possible or whether stations are received in mono. Press the MENU button and select the menu item Audio Settings and confirm by pressing OK. Select stereo or mono. Operating Manual Dabmann D10_03_17_2.indd 92 92 19.04.
10. TROUBLESHOOTING Fault Possible cause and solution No display, radio does not respond to commands Connect the device to the mains using the power supply unit which is supplied with the radio. Operation via remote control is not possible Batteries empty or positioned incorrectly. Please check if the battery is installed in the correct direction. Check that the protective film has been removed from the battery compartment.
11. DISPOSAL INSTRUCTIONS The packaging for your device consists entirely of recyclable materials. Please dispose of these appropriately in accordance with the „Dual System“. At the end of its service life, this product must not be disposed of as normal household waste but must be disposed of at a recycling collection point for electric E and electronic equipment. The symbol indicates this. on the product, instruction manual or packaging The materials are recyclable according to their labeling.
12. Features & technical specifications Hauptfunktionen Chipsatz Solution: Frontier Silicon Verona 2 DAB/DAB+/FM RDS receive Support DAB+ broadcasting Sleep timer Alarm mit Snooze Funktionen USB (Type A) Nur zum Firmware Update IR remote controller DAB sensitivity to -100dBm DAB+ sensitivity to -100 dBm FM sensitivity to -108dBm Frequenzbereich: DAB Band III :174 MHz-240MHz FM :87.5 MHz - 108.0MHz E Display TFT Color Display 2,4 Zoll LCD 240 x 320 Pixel SOUND Dabmann D10_03_17_2.
12. Features & technical specifications Anschlüsse E Line Out Headphones USB 3.5 mm for L/R 3.5MM for L/R, 250mW. USB (Type A) Nur für Software Update Power supply unit (100~240 V 50/60Hz to DC 9V2A) Operating Manual Dabmann D10_03_17_2.indd 96 96 19.04.
13. Service and support Dear Customer, Thank you for choosing a product from our company. Our product meets legal requirements and was manufactured under constant quality control. The technical specifications are the most recent at the time of printing. Subject to change. E The warranty period for the IMPERIAL DABMAN d10 meets the legal requirements at the time of purchase. We also offer our telephone HOTLINE service with professional help.
13. Service und support TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen E 14. CE Marking Your device bears the CE marking and complies with all relevant EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that this IMPERIAL DABMAN d10 complies with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/ EC, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the ErP Directive 1275/2008/EC.
E All technical specifications and functions described in these operating instructions are valid at the time of printing and are subject to change without notice. We assume no liability for misprints and errors. Copy and reproduction permitted only with the express permission of TELESTAR-DIGITAL GmbH. As of January 2017 Dabmann D10_03_17_2.indd 99 99 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
E Operating Manual Dabmann D10_03_17_2.indd 100 100 19.04.
Handleiding NL IMPERIAL DABMAN d10 Dabmann D10_03_17_2.indd 101 101 IMPERIAL DABMAN d10 www.digitalbox.de 19.04.
INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 2. VEILIGHEIDSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 3. LEVERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 4. AFBEELDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 5. AFSTANDSBEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 6. ALGEMEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INHOUDSOPGAVE 9. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 9.1. Digital Radio MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 9.1.1.Senderliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 9.1.2. Automatisch zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 9.1.3. Handmatig zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 9.1.4. Zender wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. VOORWOORD Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de IMPERIAL DABMAN d10. Lees deze handleiding zorgvuldig als u de IMPERIAL voor het eerst gebruikt en bewaar de handleiding als naslagwerk voor de toekomst. Alleen als u de instructies volgt, kunt u volop genieten van de volledige functionaliteit van het apparaat.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZING Lees de veiligheidsinstructies voor het gebruik van de apparatuur. Neem alle waarschuwingen en aanwijzingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht. 2.1 Basisveiligheidsaanwijzingen • Haal de stekker van de radio uit het stopcontact in het geval van storing. NL • Om de kans op brand en elektrische schokken te voorkomen, beschermt u de radio tegen regen en vochtigheid. • Open in geen geval de behuizing. Anders bestaat de kans op een elektrische schok.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZING • Als het netsnoer beschadigd is, moet u de radio laten repareren door een expert, alvorens u deze opnieuw gebruikt. Anders bestaat het risico van een elektrische schok. • Laat kinderen de radio nooit gebruiken zonder toezicht. • Laat onderhoud altijd uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Anders brengt u uzelf en anderen in gevaar. • Haal de stekker van de radio uit het stopcontact in het geval van storing.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZING Geschikte locatie • Plaats de radio op een stevige, vlakke ondergrond. • Vermijd de nabijheid van warmtebronnen, zoals radiatoren, open vuur, zoals kaarsen, apparaten met sterke mag netische velden of luidsprekers • Plaats nooit houders met vloeistof (bijv. vazen) op de radio. • Vermijd direct zonlicht en plaatsen met veel stof. • Dek nooit de ventilatiesleuven af. Zorg voor voldoende ventilatie van de radio. • Plaats geen zware voorwerpen op de radio.
2. VEILIGHEIDSAANWIJZING De juiste omgang met batterijen • Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten. Zorg ervoor dat batterijen niet in handen van kinderen terecht komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond nemen en doorslikken. Zoek direct medische hulp als een batterij ingeslikt wordt. • Lekkende batterijen kunnen leiden tot beschadiging van de af standsbediening. NL • Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten. Gooi de batterijen weg volgens de wettelijke vereisten/milieueisen.
3. LEVERING D E Bedienungsanleitung Operating Manual Handleiding Manuel d‘utilisation ??? NL F IT IMPERIAL DABMAN d10 www.digitalbox.de 1 Nr. 2 3 4 5 NL Aantal Verklaring 1 1 IMPERIAL DABMAN d10 2 1 Afstandsbediening 3 1 externe voeding (afb. gelijksoortig) 4 1 Handleiding 5 1 Telescoopantenne 6 1 Antenne (geen afbeelding) Dabmann D10_03_17_2.indd 109 109 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
4. AFBEELDINGEN 9 8 NL 1 2 3 4 5 6 7 14 10 11 12 13 Handleiding Dabmann D10_03_17_2.indd 110 110 19.04.
4. AFBEELDINGEN 1. Aan-/uitknop Zet het apparaat met deze knop aan of op standby 2. Menuknop Roept het hoofdmenu van het apparaat op. 3. Modus Schakel hier tussen de digitale DAB+ ontvangst en analoge FM. 4. ENTER Enter-knop om de invoer te bevestigen 5. Navigatie/keuze TV-kanalen NL Navigeer met behulp van deze knoppen door het menu of kies hier de volgende zender uit de zenderlijst. 6. Preset Schakelt over naar een van de zelf opgeslagen favoriete zenders. 7.
4. AFBEELDINGEN 13. Hoofdtelefoonaansluiting Steek hier de stekker van uw hoofdtelefoon in om de muziek van de radio via de hoofdtelefoon te beluisteren. Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de muziek niet langer afgespeeld via de luidsprekers van het apparaat. 14. Antenneaansluiting NL 5. AFSTANDSBEDIENING 1. Standby-knop Zet met deze knop het apparaat aan of uit. 2. Sleep Schakel met deze knoppen de sleeptimer van het apparaat aan of uit. 3.
5. AFSTANDSBEDIENING 1 3 2 5 4 7 6 NL 9 12 16 18 10 11 13 14 15 17 20 22 19 21 24 Dabmann D10_03_17_2.indd 113 8 23 113 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
5. AFSTANDSBEDIENING 9. Scannen Activeer hier het scannen naar zenders. 10. Menu Activeer via deze knop het menu van het apparaat 11. Modus Schakel hier tussen de digitale DAB+ ontvangst en analoge FM. 12. ENTER Met deze knop bevestigt u de ingevulde gegevens. 13. Navigatie omhoog / omlaag - links / rechts Gebruik deze knoppen om door het menu te navigeren NL 14. Geen functie 15. Geen functie 16. Geen functie 17. Stil Zet het geluid van het toestel uit. 18. Geen functie 19. V+ volume Verhoogt het volume 20.
6. ALGEMEEN De DABMAN d10 biedt twee verschillende modi die beiden verschillende functies ondersteunen. Met de modusknop kan tussen de volgende modi geschakeld worden: DAB (Digital Radio, hoofdstuk 8.1) FM (FM-radio, hoofdstuk 8.2) 7. EERSTE GEBRUIK NL Haal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Aanwijzing: De radio kan worden bediend met de knoppen van het apparaat en de afstandsbediening.
7. EERSTE GEBRUIK 7.2. Antenne Draai de bijgeleverde antenne op de antenneaansluiting. Trek de antenne uit. 7.3. DAB scannen Zet de standby-schakelaar op de voorkant van het apparaat aan. De radio start en gaat na het aansluiten scannen in de DAB+ radioNL zenders. Zodra dit afgesloten is en de radio zenders ontvangt, begint de radio met het weergeven van de eerst gevonden DAB+ zenders. Alle gevonden DAB+ zenders worden automatisch opgeslagen en geregistreerd in een DAB-zenderlijst.
7. EERSTE GEBRUIK 7.4. FM scannen Druk op de Modusknop op de afstandsbediening of op het apparaat. Het apparaat schakelt over naar FM-gebruik. NL Druk op de SCAN-knop op de afstandsbediening of houd de pijltjestoets naar boven richting het apparaat gedurende ca. 2 seconden om een zoekactie te starten. De radio zoekt naar de volgende beschikbare zender. Zodra de radio een te ontvangen zender gevonden heeft, stopt het scannen automatisch. Dabmann D10_03_17_2.indd 117 117 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
8. BEDIENING 8.1. DAB-ontvangst Om de best mogelijke ontvangst te garanderen, trekt u de telescoopantenne uit op maximale lengte, voor u de radio inschakelt. Schakel via de modusknop op het apparaat of de afstandsbediening naar DAB+ ontvangst. NL Druk op de omhoog-/omlaag-knoppen op de afstandsbediening of op het apparaat. Nu verschijnt een DAB-zenderlijst waarin alle gevonden zenders zijn opgeslagen. Handleiding Dabmann D10_03_17_2.indd 118 118 19.04.
8. BEDIENING Via de omhoog-/omlaag-knoppen op de afstandsbediening of het apparaat kunt u de gewenste zender uitkiezen. Bevestig uw keuze met de knop ENTER. De radio schakelt nu naar deze zender. U kunt altijd een nieuwe scan uitvoeren in DAB+ radiomodus. Dit is bijvoorbeeld nodig als u de radio op een andere locatie locatie gebruikt of er nieuwe DAB+ zenders op uw locatie beschikbaar zijn. Zie ook hoofdstuk 7.3. NL 8.2.
8. BEDIENING De weergave start met de laatst beluisterde zender. Als u voor het eerst naar de FM-modus schakelt, hoort u een ruis en wordt de ontvangen frequentie (87,5 MHz) in het display weergegeven. Begin met scannen om de juiste radiozender te kunnen ontvangen. 8.3. Volume NL Met behulp van de VOL-/VOL+ knoppen op het apparaat of op de afstandsbediening regelt u het volume (met + gaat het volume omhoog, met - gaat het volume omlaag).
8. BEDIENING NL 8.4. Favoriete zender (PRESET) opslaan De radio heeft een favorietenlijst voor 10 radiozenders. Om een zender op te slaan, schakelt u in de DAB- of FM-modus naar een zender die u op wilt slaan. Houd de knop PRESET op de afstandsbediening of op het apparaat ongeveer 2 seconden ingedrukt. Hier verschijnt de lijst met favorieten. Dabmann D10_03_17_2.indd 121 121 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
8. BEDIENING Selecteer met behulp van de omhoog-/omlaag-knoppen een positie waarop de zender opgeslagen zal worden. Bevestigen met ENTER. De zender is nu op de gewenste positie opgeslagen. U kunt zowel 10 zenders in FM-modus als 10 zenders in DAB-modus opslaan. 8.5.
8. BEDIENING 8.6. Display Dimmer U kunt de helderheid van het display aanpassen en in 2 stappen dimmen. Druk hiervoor op de knop DIMMER op de afstandsbediening, om de helderheid te verminderen. Druk nogmaals op de knop om een stap verder te dimmen. 8.7. Tijdsaanduiding 12/24 NL De tijd van het apparaat op het display kan zowel in 12-uurs als 24-uurs notatie worden weergegeven. Druk hiervoor op de 12/24-knop op de afstandsbediening van de radio. 8.8.
8. BEDIENING Om de Sleeptimer in te stellen, gaat u als volgt te werk: Druk op de Sleep-knop op de afstandsbediening tot de tijd tot uitschakelen in beeld verschijnt. NL Wacht ongeveer 5 seconden of druk op de ENTER-knop. De Sleeptimer is nu ingesteld. In het display verschijnt in de rechteronderhoek naast de tijd een Sleeptimer-symbool. Na de ingestelde periode wordt de radio nu automatisch op standby gezet. 8.9.
8. BEDIENING Druk op de INFO-knop zo vaak als nodig om de verschillende informatie op te halen. 8.10. Equalizer geluidsinstellingen Equalizer geluidsinstellingen Het geluid van de DABMAN d10 kan via de equalizer aangepast worden. Hier kunt u kiezen uit een aantal vooraf gedefinieerde geluidsprofie- NL len of een aangepast geluidsprofiel instellen. Om het equalizer-menu te openen, doet u het volgende: Met de afstandsbediening: Druk op de EQ-knop op de afstandsbediening.
8. BEDIENING U krijgt het menu Equalizer te zien. NL Gebruik de omhoog-/omlaag-knoppen om een vooraf ingesteld geluidsprofiel uit te kiezen en bevestig met ENTER. Om een eigen geluidsprofiel in te stellen gaat u naar het punt Mijn EQ instellen en bevestigt u met ENTER. Gebruik de omhoog-/omlaag-knoppen om de instellingen voor de hoge tonen en bas en volume in te stellen en bevestig elke invoer met ENTER. Handleiding Dabmann D10_03_17_2.indd 126 126 19.04.
8. BEDIENING 8.11. Wekker instellen De DABMAN d10 heeft een wekkerfunctie die gemakkelijk kan worden bediend via de afstandsbediening of de knoppen op het apparaat. Deze optie is alleen beschikbaar als de tijd correct is ingelezen. Hiervoor moet de DABMAN d10 tenminste één keer in DAB+ modus hebben gestaan. Het inlezen van de tijd gaat dan automatisch. U kunt ook de klok handmatig instellen. NL Zie ook hoofdstuk 9.1.6.2.
8. BEDIENING NL Wekker: schakel hier de wekkerfunctie aan of uit. Herhaling: hier kunt u ervoor kiezen om de wekker dagelijks, eenmalig, in het weekend of alleen op werkdagen op het aangegeven tijdstip te activeren. Wektijd: geef hier het tijdstip aan waarop de wekker geacti veerd moet worden. De wektijd kan met behulp van de knoppen omh oog-/omlaag gewijzigd worden. Selecteer eerst de uren en bevestig met ENTER. Selecteer vervolgens de minuten en bevestig met ENTER.
8. BEDIENING Nadat u alle benodigde instellingen hebt doorgevoerd, verschijnt de wektijd in standby-modus linksonder. NL Als u een tweede wektijd hebt ingegeven, wordt deze in standby-modus in de rechteronderhoek aangegeven. 8.11.1. Sluimerfunctie/snooze Als u een wektijd hebt ingesteld, wordt de wekker geactiveerd op het aangegeven tijdstip. Om de wekker 5 minuten uit te schakelen, drukt u op de SNOOZEknop op het apparaat. De wekker stopt 5 minuten.
9. MENU 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten. De tijd wordt op het display weergegeven. Druk op de standby-knop op het apparaat om de wekfunctie uit te schakelen. De wekker wordt uitgeschakeld en gaat pas weer aan op het volgende wekmoment. Via het menu van het apparaat kunnen verschillende functies ingesteld en naar eigen wens aangepast worden. NL Om toegang te krijgen tot het menu van het apparaat drukt u op de MENU-knop op de afstandsbediening of op het apparaat.
9. MENU 9.1. Digital Radio MENÜ 9.1.1.Senderliste Kies hiermee een invoer uit de DAB-zenderlijst uit. Deze lijst bevat alle programma‘s die de radio heeft gevonden en opgeslagen na de laatste DAB-scan. Kies de zender waarnaar u wilt luisteren en bevestig met de ENTERknop. NL 9.1.2. Automatisch zoeken U kunt altijd een nieuwe scan uitvoeren in DAB+ radiomodus. Dit is bijvoorbeeld nodig als u de radio op een andere locatie locatie gebruikt of er nieuwe DAB+ zenders op uw locatie beschikbaar zijn.
9. MENU Selecteer Automatisch zoeken in het menu en bevestig met ENTER. Het apparaat gaat nu automatisch scannen. NL Zodra dit afgesloten is en de radio zenders ontvangt, begint de radio met het weergeven van de eerst gevonden DAB+ zenders. Alle gevonden DAB+ zenders worden automatisch opgeslagen en geregistreerd in een DAB-zenderlijst. 9.1.3. Handmatig zoeken Door handmatig te scannen kunt u gericht zenders zoeken op bepaalde frequenties. Selecteer hiervoor in het menu handm.
9. MENU Selecteer een frequentie en bevestig met ENTER. Het apparaat zoekt nu gericht op deze frequentie naar zenders en 9.1.4. Zender wissen U kunt de volledige lijst radiozenders wissen. Hier worden alle zenders gewist. Om opnieuw radiozenders in DAB te ontvangen, moet na het wissen van de zenders een nieuwe scan uitgevoerd worden. NL Raadpleeg hiervoor hoofdstuk 9.1.2. Kies uit het menu Zender wissen en bevestig met ENTER. U krijgt een melding ter bevestiging.
9. MENU 9.1.5. Dynamic Range Compression Met deze functie kunt u het geluidsbeeld van de ontvangen radiozender wijzigen. Bij DRC kunnen grote volumeverschillen tussen rustige en luide muziek aangepast en verminderd worden. U kunt kiezen tussen laag, hoog en uit. NL 9.1.6. Systeeminstellingen In de systeeminstellingen kunt u verschillende instellingen aangeven om het apparaat optimaal naar wens aan te passen. Om toegang te krijgen tot de systeeminstellingen drukt u op de MENU-knop.
9. MENU 9.1.6.1. Equalizer Het geluid van de DABMAN d10 kan via de equalizer aangepast worden. Hier kunt u kiezen uit vooraf gedefinieerde geluidsprofielen of een eigen aangepast geluidsprofiel maken. Zie hiervoor hoofdstuk 8.10. 9.1.6.2. Tijd instellen NL In dit menu kan de tijd van het apparaat ingesteld worden. Let op: de tijd wordt meestal automatisch op de juiste manier weergegeven. Dit is altijd het geval als er een scan via DAB of FM is uitgevoerd en het apparaat radiozenders ontvangt.
9. MENU Tijd/datum instellen Hier kunt u zowel de tijd als de actuele datum handmatig invoeren. Autom. Update Hier kunt u kiezen of de radio de tijd automatisch moet instellen en via welke ontvanger het tijdsignaal ontvangen moet worden. U kunt ook beide ontvangers selecteren. Dit geeft meer zekerheid op een juiste tijdsinstelling van de radio. 12/24 Std NL De tijd van het apparaat op het display kan zowel in 12-uurs als 24uurs notatie worden weergegeven.
9. MENU Klik in het menu Systeeminstellingen op achtergrondverlichting en bevestig met ENTER. Selecteer het punt OSD achtergrondverlichting en bevestig met ENTER. NL Selecteer hier een tijd tussen 20 seconden tot 180 seconden. Operationeel Hier kunt u instellen welke helderheid gebruikt moet worden als het display operationeel is. Standby Hier kunt u instellen welke helderheid gebruikt moet worden als het display in standby-modus staat. 9.1.6.4.
9. MENU Klik in het menu Systeeminstellingen op Automatische standby en bevestig met ENTER. Maak hier een keuze om het automatisch uitschakelen te deactiveren of kies een vooraf ingegeven tijdsbestek uit. Bevestigen met ENTER. 9.1.6.5. Taal NL U kunt de menutaal van de radio wijzigen. De volgende talen zijn beschikbaar: Duits, Frans, Engels, Italiaans Klik in het menu Systeeminstellingen op Taal en bevestig met ENTER. Kies een taal uit met de omhoog-/omlaag-knoppen en bevestig met ENTER.
9. MENU 9.1.6.6. Fabrieksinstellingen In dit menu kunt u de DABMAN d10 terugzetten naar fabrieksinstellingen. Dit kan nodig zijn als er wijzigingen zijn doorgevoerd die leiden tot een niet-optimale werking van de radio. Doe hiervoor het volgende: Klik in het menu Systeeminstellingen op Fabrieksinstellingen en bevestig met ENTER. NL Bevestig met JA als u gevraagd wordt om de fabrieksinstellingen opnieuw in te stellen. Gebruik de omhoog-/omlaag-knoppen om Ja te selecteren en bevestig met ENTER.
9. MENU 9.1.6.7. Softwareversie In dit menu kunt u de huidige softwareversie van uw DABMAN d10 weergeven. Om dit te doen, gaat u als volgt te werk: Klik in het menu Systeeminstellingen op Softwareversie en bevestig met ENTER. NL 9.2. FM Radiomenu 9.2.1. Scaninstellingen analoge FM-radio U kunt altijd een nieuwe scan uitvoeren in DAB+ radiomodus. Dit is bijvoorbeeld nodig als u de radio op een andere locatie wilt gebruiken. In dit menu kunt u instellen welke FM-zenders in de scan weergegeven zullen worden.
9. MENU Hiervoor drukt u op de MODUS-knop op het apparaat of de afstandsbediening. NL Druk op de MENU-knop en ga naar het menupunt Scannen en bevestig met OK. Kies hier of alleen zenders met een hoge signaalsterkte gescand moeten worden, of ook FM-zenders met een mindere signaalsterkte of mindere weergavekwaliteit. Als ook zenders met een mindere signaalsterkte afgespeeld zullen worden, kiest u Alle zenders, anders kiest u Alleen sterke zenders. Dabmann D10_03_17_2.indd 141 141 IMPERIAL DABMAN d10 19.
9. MENU 9.2.2. FM audio-instellingen Kies in deze instelling of FM-zenders indien mogelijk in stereo ontvangen moeten worden, of dat ze in mono ontvangen dienen te worden. Druk op de MENU-knop en ga naar het menupunt Audio-instellingen en bevestig met OK. Kies hier voor Stereo of Mono. NL Handleiding Dabmann D10_03_17_2.indd 142 142 19.04.
10. Probleem Mogelijke oplossing en hulp Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Geen weergave display, Zorg voor een stroomverbinding via de radio reageert niet op bijgeleverde adapter. bediening Bediening via afstandsbediening onmogelijk Batterijen leeg of verkeerd geplaatst. Controleer of de batterijen op de juiste manier geplaatst zijn. Controleer of het beschermfolie van het NL batterijenvakje verwijderd is.
11. AFVOERINSTRUCTIES De verpakking van de unit bestaat geheel uit recyclebare materialen. Voer dit op de juiste manier af via het ‚duale systeem‘. Het product mag aan het einde van zijn levensduur niet afgevoerd worden via het normale huishoudelijke afval, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. NL Het symbool op het product, de handleiding of de verpakking geeft dit aan. De materialen worden gerecycled volgens de etikettering.
12. Eigenschappen en technische specificaties Belangrijkste kenmerken Chipsatz Solution: Frontier Silicon Verona 2 DAB/DAB+/FM RDS receive Support DAB+ broadcasting Sleep timer Alarm mit Snooze Funktionen USB (Type A) Nur zum Firmware Update IR remote controller DAB sensitivity to -100dBm DAB+ sensitivity to -100 dBm FM sensitivity to -108dBm Frequenzbereich: DAB Band III 174 MHz-240MHz FM 87.5 MHz - 108.0MHz NL Display TFT Color Display 2,4 Zoll LCD 240 x 320 Pixel SOUND Dabmann D10_03_17_2.
12. Eigenschappen en technische specificaties Aansluitingen Line Out Hoofdtelefoon USB 3.5 mm for L/R 3.5MM for L/R, 250mW. USB (Type A) Nur für Software Update Voeding Stroomvoorziening (100~240 V 50/60Hz to DC 9V2A) NL Handleiding Dabmann D10_03_17_2.indd 146 146 19.04.
13. Service en ondersteuning Geachte klant! Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Ons product voldoet aan de wettelijke eisen en werd vervaardigd onder voortdurende kwaliteitscontrole. De technische gegevens geven de laatste stand van zaken weer op het moment van drukken. Onder voorbehoud van wijzigingen. NL De garantieperiode voor de IMPERIAL DABMAN d10 voldoet aan de wettelijke eisen op het moment van aanschaf.
13. Service en ondersteuning TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen 14. CE-markering NL Uw toestel draagt de CE-markering en voldoet aan alle relevante EU-normen.
NL Alle technische gegevens en functies die in deze handleiding beschreven zijn, gelden op het moment van drukken en kunnen zonder voorafgaande aankondiging gewijzigd worden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten en fouten. Kopiëren en vermenigvuldigen is alleen toegestaan met de uitdrukkelijke toestemming van TELESTAR-DIGITAL GmbH. Update: januari 2017 Dabmann D10_03_17_2.indd 149 149 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
NL Handleiding Dabmann D10_03_17_2.indd 150 150 19.04.
Mode d‘emploi F IMPERIAL DABMAN d10 Dabmann D10_03_17_2.indd 151 151 IMPERIAL DABMAN d10 www.digitalbox.de 19.04.
TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉAMBULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 3. Volume de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 4. FIGURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 5. COMMANDE A DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 6. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE DES MATIÈRES 9. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 9.1. MENU Radio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 9.1.1. Liste d’émetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 9.1.2. Recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 9.1.3. Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 9.1.4. Supprimer la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. PRÉAMBULE Merci beaucoup d’avoir sélectionné l’IMPERIAL DABMAN d10. Si vous utilisez l’IMPERIAL pour la première fois, lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour référence ultérieure et pour des occasions futures. Vous pouvez profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de l’appareil seulement si vous suivez les instructions.
2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité avant de mettre en marche l’équipement. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le produit et dans les instructions d’utilisation. 2.1 Mesures de sécurité de base • Débranchez la source d’alimentation en cas de dysfonctionnement de la radio. • Pour éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, mettez la F radio hors-tension en cas de pluie ou d’humidité. • Ne jamais ouvrir le boîtier.
2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, vous devez faire réparer la radio par un expert avant de l‘utiliser à nouveau. Autrement, il y aurait un risque de choc électrique. • Ne laissez jamais les enfants utiliser la radio sans surveillance. • Pour les travaux de maintenance, adressez-vous toujours à un personnel qualifié. Sinon, vous vous metteriez et vous metteriez les autres en péril. • Débranchez la source d‘alimentation en cas de dysfonctionnement de la radio.
2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ Choix de l’emplacement • Placez la radio sur une surface dure et plate. • Évitez la proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les flammes nues, comme les bougies, ou des appareils avec des champs magnétiques puissants comme des hauts-parleurs. • Ne pas déposer de récipients remplis de liquide (par exemple des vases) sur la radio. • Éviter la lumière du soleil directe et les endroits poussiéreux. • Ne jamais couvrir les fentes de ventilation.
2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ Manipulation correcte des piles • Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Assurez-vous que les piles restent hors de la portée des enfants. Les enfants pourraient mettre des piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile est avalée, veuillez consulter immédiatement un médecin. • Les fuites de piles peuvent endommager la télécommande. • Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
3. Volume de livraison D E Bedienungsanleitung Operating Manual Handleiding Manuel d‘utilisation ??? NL F IT IMPERIAL DABMAN d10 www.digitalbox.de 1 2 3 4 5 F N° nombre déclaration 1 1 IMPERIAL DABMAN d10 2 1 Télécommande 3 1 alimentation externe (Fig. similaire) 4 1 Mode d’emploi 5 1 Antenne télescopique 6 1 Antenne câblée (non représenté) Dabmann D10_03_17_2.indd 159 159 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
4. FIGURES 9 8 F 1 2 3 4 5 6 7 14 10 11 12 13 Manuel d‘utilisation Dabmann D10_03_17_2.indd 160 160 19.04.
4. FIGURES 1. Bouton marche / arrêt Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode veille de l‘appareil. 2. bouton Menu Ouvre le menu de l‘appareil. 3. Mode Activez ici le mode opérationnel de l‘appareil numérique, soit la réception numérique DAB+ ou analogique FM 4. ENTRÉE Appuyez sur la touche pour confirmer une entrée 5. Navigation / choix des stations Naviguez à l‘aide de ces touches dans le menu ou sélectionnez ici la station suivante à partir de la liste des stations. 6.
4. FIGURES 13. Prise casque Insérez ici votre casque afin d‘entendre la musique émise par la radio via un casque. Lors de la connexion du casque, la lecture de la musique à travers les haut-parleurs de l‘appareil est interrompue. 14. Connexion de l‘antenne 5. COMMANDE A DISTANCE 1. Touche de veille À l‘aide de cette touche, vous mettez l‘appareil sous ou hors tension. F 2. Veille À l‘aide de ces touches, vous mettez sous/hors tension la veille programmable de l‘appareil. 3.
5. COMMANDE A DISTANCE 1 3 2 5 4 9 12 16 18 6 7 10 11 F 13 14 15 17 20 22 19 21 24 Dabmann D10_03_17_2.indd 163 8 23 163 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
5. COMMANDE A DISTANCE 9 .Recherche Activez la recherche de stations ici. 10. Menu Sélectionnez le menu de l‘appareil avec cette touche 11. Mode Activez ici le mode opérationnel de l‘appareil numérique entre la réception numérique DAB+ et analogique FM. 12. ENTRÉE À l‘aide de cette touche, vous confirmez une entrée 13. Navigation vers le haut / bas - gauche / droite Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu F 14. aucune fonction 15. aucune fonction 16. aucune fonction 17.
6. Dispositions générales Sur le DABMAN d10, il y a 2 modes de fonctionnement différents, qui à leur tour supportent des fonctions différentes. Avec la touche mode, vous pouvez aussi choisir parmi les modes suivants : DAB (radio numérique, section 8.1) FM (radio FM, section 8.2) 7. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Déballez les pièces avec soin. Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes. Note : La radio peut être commandée au moyen des touches de l‘appareil et de la télécommande.
7. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 7.2. Antenne Faire pivoter l‘antenne fournie sur la prise d‘antenne. Extraire l‘antenne. 7.3. Recherche DAB Allumez l‘interrupteur de veille situé sur la face avant. La radio démarre et réalise une recherche de réception radio DAB +. F Une fois l‘opération terminée et que la station de radio est reçue, la radio commence à retransmettre les premiers émetteurs DAB+ trouvés.
7. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 7.4. Recherche FM Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande ou sur l‘appareil. L‘appareil passe en fonctionnement FM (FM). F Appuyez sur la touche SCAN de la télécommande ou appuyez et maintenez la touche fléchée vers le haut sur l‘appareil pendant environ 2 secondes pour lancer une recherche. La radio recherche la prochaine station disponible. Une fois que la radio a trouvé une station à recevoir, la recherche s‘arrête automatiquement. Dabmann D10_03_17_2.
8. FONCTIONNEMENT 8.1. Réception DAB Afin d‘assurer la meilleure réception possible, étirez l‘antenne télescopique à sa longueur maximale avant d‘allumer la radio. Activez le bouton mode sur l‘appareil ou sur la télécommande à la réception DAB+. F Appuyez sur les touches haut / bas de la télécommande ou de l‘appareil. La liste des stations DAB apparaît, dans laquelle toutes les stations trouvées sont stockées selon la boucle. Manuel d‘utilisation Dabmann D10_03_17_2.indd 168 168 19.04.
8. FONCTIONNEMENT Sur les touches Haut / bas de la télécommande ou sur l‘appareil, vous pouvez sélectionner la station désirée. Confirmez votre sélection avec la touche ENTRÉE, La radio rediffuse maintenant cette station. Vous pouvez toujours effectuer une nouvelle recherche en mode radio DAB +. Ceci est par exemple nécessaire si vous utilisez la radio dans un autre endroit ou si de nouvelles stations DAB + sont disponibles dans votre région. Veuillez lire le chapitre 7.3 à ce sujet. 8.2.
8. FONCTIONNEMENT La lecture commence avec la dernière station écoutée. Allumez pour la première fois le mode FM, vous entendrez un bruit et la fréquence reçue (87,5 MHz) sera affichée sur l‘écran. Pour recevoir la station de radio appropriée, effectuer d‘abord une recherche. Veuillez-vous référer à la section 7.4. 8.3. Volume A l‘aide des boutons VOL- / VOL + sur l‘appareil ou sur la télécomF mande, vous pouvez régler le volume de lecture (+ pour augmenter le volume, et - baissez le volume).
8. FONCTIONNEMENT Sur la touche MUTE, vous pouvez activer ou désactiver le haut-parleur en appuyant et ré appuyant dessus. « Silencieux » apparaît sur l‘écran avec une mise en sourdine active. F 8.4. Enregistrer l’émetteur préféré (PRESET) La radio dispose d‘une fonction d‘enregistrement de vos 10 stations de radio préférées. Pour enregistrer une station, activez le mode DAB ou FM sur la station que vous souhaitez enregistrer.
8. FONCTIONNEMENT Sélectionnez à l‘aide de la touche haut/bas une position de mémoire où l‘émetteur doit être stocké. F Confirmez avec ENTER L‘émetteur sera maintenant enregistré à la position souhaitée. Vous pouvez enregistrer 10 programmes en mode FM et 10 programmes en mode DAB. 8.5.
8. FONCTIONNEMENT La liste de tous les programmes préférés stockés apparaît. Utilisez le Haut / bas d‘un canal et confirmez 8.6. Affichage du variateur Vous pouvez régler la luminosité de l‘écran et la variation en 2 étapes. Pour ce faire, appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande afin de minimiser la luminosité. Appuyez sur le bouton à nouveau pour assombrir encor eplus. F 8.7. Affichage de l’heure 12/24 L‘heure du dispositif peut être réglée sur l‘affichage 12 heures ou 24 heures.
8. FONCTIONNEMENT F Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche ENTER L‘alarme du réveil est maintenant configurée, l‘icône de l‘alarme est affichée dans le coin inférieur droit à côté de l‘heure La radio passera automatiquement en veille après la période choisie. 8.9.
8. FONCTIONNEMENT 8.10. Réglages du son égaliseur Réglages du son égaliseur Le son de DABMAN d10 sur l‘égaliseur peut être adapté individuellement. Vous pouvez choisir parmi des profils sonores prédéfinis ou créer un profil sonore personnalisé. Pour entrer dans le menu de l‘égaliseur, procédez comme suit : Sur la télécommande : Appuyez sur la touche EQ de la télécommande. Sur l‘appareil : Appuyez sur la touche MENU du dispositif.
8. FONCTIONNEMENT Utilisez les touches haut/bas pour choisir un profil sonore prédéfini et appuyez sur Enter Pour créer un profil sonore personnalisé, choisissez la rubrique Configurez mon EQ et confirmez avec ENTRÉE. F Modifiez les réglages des aigus, des basses et du volume avec la touche Haut/bas, et confirmez chaque saisie avec ENTRÉE. 8.11.
8. FONCTIONNEMENT Allez aux Réglages de l‘alarme comme suit : 2 horloge indépendamment activables sont disponibles. Lorsque l‘appareil est en marche, appuyez sur la touche Alarme de la télécommande ou de l‘appareil. F Sélectionnez avec les touches haut bas l‘Alarme 1 ou l‘Alarme 2 pour régler l‘heure du réveil et appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez avec les touches haut/bas la fonction désirée et confirmez avec ENTRÉE. Dabmann D10_03_17_2.indd 177 177 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
8. FONCTIONNEMENT Réveil : Activez ou désactivez ici la fonction d‘alarme. Répétition : Ici, vous pouvez décider si l‘alarme doit être ac F tivée une fois, tous les jours, le week-end ou uni quement en semaine uniquement à l‘heure para métrée. Alarme : Saisissez l‘heure de la journée où l‘alarme doit être activée. Vous pouvez modifier l‘alarme grâce aux boutons Haut / bas.
8. FONCTIONNEMENT Après avoir fait tous les réglages nécessaires, la durée de d‘alarme apparaît maintenant en bas à gauche en mode veille . F Si vous voulez mettre une deuxième alarme, celle-ci sera affichée en mode veille en bas à droite. 8.11.1. Fonction Veille/ Snooze Si vous avez défini une heure d‘alarme, l‘alarme s‘activera à l‘heure prévue. Pour couper l‘alarme pendant 5 minutes, appuyez sur la touche SNOOZE sur l‘appareil. L‘alarme s‘arrête pendant 5 minutes.
9. MENU Pour désactiver l‘alarme, appuyez sur le bouton de veille sur l‘appareil. Le réveil est s‘éteint et se réactivera à la prochaine De nombreuses fonctions peuvent être réglées et ajustées sur selon les besoins individuels via le menu de l‘appareil. Pour accéder au menu, appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l‘appareil. Le menu varie en fonction du mode de fonctionnement : réception radio numérique (DAB) ou analogique (FM).
9. MENU 9.1. MENU Radio numérique 9.1.1. Liste d’émetteurs Sélectionnez la liste des stations DAB sur ces entrées. Cette liste contient tous les programmes que la radio a trouvés et stockés lors de sa dernière analyse DAB . Choisissez un programme que vous voulez entendre et confirmez avec la touche ENTRÉE. F 9.1.2. Recherche automatique Vous pouvez toujours effectuer une nouvelle recherche en mode radio DAB +.
9. MENU Sélectionnez le choix automatique dans le menu et validez avec ENTRÉE. Le dispositif effectue une recherche automatique. F Une fois l‘opération terminée et que la station de radio est reçue, la radio commence à retransmettre les premiers émetteurs DAB+ trouvés 9.1.3. Recherche manuelle Avec une recherche manuelle, vous pouvez cibler une recherche spécifique de fréquence de réception pour les stations. Pour ce faire, sélectionnez la rubrique de menu correspondante.
9. MENU Sélectionnez une fréquence et confirmez-nous avec ENTRÉE, L‘unité est maintenant à la recherche de cette fréquence spécifique pour les stations et les stocke dans la liste des chaînes. 9.1.4. Supprimer la station Vous pouvez supprimer la liste complète des stations de radio. Ici, tous les programmes stockés seront effacés. Pour recevoir de nouveaux programmes de radio dans le DAB, il faut effectuer une nouvelle recherche après la suppression des émetteurs. F Veuillez-vous référer à la section 9.
9. MENU 9.1.5. DRC Dynamic Range Compression Avec cette fonction, vous pouvez modifier le son des stations des chaînes radio reçues. Avec DRC, les grandes différences de volume entre le faible et le fort de la musique peuvent être rajustées et réduites. Choisissez entre bas et haut. 9.1.6. Configuration du système F Dans les paramètres du système, vous pouvez effectuer différents réglages de l‘appareil pour l‘adapter de façon optimale. Pour accéder aux paramètres du système, appuyez sur la touche MENU.
9. MENU 9.1.6.1. Equalizer Le son de DABMAN d10 sur l‘égaliseur peut être adapté individuellement. Vous pouvez choisir parmi des profils sonores prédéfinis ou créer un profil sonore personnalisé. Veuillez vous référer à la section 8.10. 9.1.6.2. Réglage de l’heure Dans ce menu, l‘heure de l‘appareil peut être réglée. Veuillez noter que l‘heure et la date corrects sont généralement affichés automatiquement.
9. MENU Paramétrer l‘heure/la date Dans cette rubrique du menu, vous pouvez entrer à la fois l‘heure et la date manuellement. Autom. Update Ici, vous pouvez décider si la radio doit régler l‘heure automatiquement et choisir sur quelle voie de réception le signal d‘heure doit être reçu. Vous pouvez également spécifier les deux voies de réception. Cela vous donne une plus grande assurance que la radio a toujours l‘heure exacte.
9. MENU luminosité prédéfinie. Dans le menu, changez les paramètres du système dans la rubrique rétro-éclairage et confirmez avec ENTRÉE. F Sélectionnez une durée comprise entre 20 secondes et 180 secondes ici. opérationnel Ici, vous réglez la luminosité que l‘affichage opérationnel doit avoir. Veille : Ici, vous réglez la luminosité que l‘affichage doit avoir en mode veille. 9.1.6.4.
9. MENU Sélectionner ici OFF pour désactiver l‘arrêt automatique ou sélectionnez l‘une des périodes prédéfinies. Confirmez avec ENTRÉE. 9.1.6.5. Langue Vous pouvez changer la langue du menu de la radio. Vous avez les langues suivantes à votre disposition : Allemand, français, anglais, italien Dans le menu, changez les paramètres du système au niveau de la F rubrique Langue et confirmez avec ENTRÉE. Utilisez les touches Haut / bas pour sélectionner un canal et appuyez sur ENTRÉE.
9. MENU 9.1.6.6. Réglages d’usine Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les paramètres d‘usine du DABMAN d10. Cela peut être nécessaire si des changements individuels sont faits qui conduisent à un fonctionnement non optimal de la radio. Pour ce faire, procédez comme suit : Dans le menu, paramètres du système modifiez au niveau de la rubrique Réglages d‘usine et confirmez avec ENTRÉE. F Confirmez la requête par OUI si vous souhaitez appliquer les réglages d‘usine.
9. MENU 9.1.6.7. Version du logiciel Dans ce menu, vous pouvez afficher la version actuelle du logiciel de votre DABMAN d10. Pour ce faire, procédez comme suit : Dans le menu, changez les paramètres du système au niveau de la rubrique Version du logiciel et confirmez avec ENTRÉE. F 9.2. Menu Radio FM 9.2.1. Réglages de la recherche radio analogique FM Vous pouvez toujours effectuer une nouvelle recherche en mode radio FM.
9. MENU Pour ce faire, appuyez sur la touche MODE sur l‘appareil ou sur la télécommande. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ici la rubrique de menu F recherche et validez avec OK. Décidez si seules les stations détectées avec une force de signal élevée lors de la recherche doivent être retransmises, ou si les stations FM reçues avec un faible signal et une qualité sonore réduite doivent aussi être retransmises par la radio.
9. MENU 9.2.2. Réglages audio FM Sélectionnez ce paramètre pour recevoir les stations FM en stéréo lorsque c‘est possible, ou si les envois doivent être reçus en mono. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ici la rubrique de menu Paramètres Audio et validez avec OK. Sélectionnez stéréo ou mono. F Manuel d‘utilisation Dabmann D10_03_17_2.indd 192 192 19.04.
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Cause possible et solution Pas d’affichage, la radio ne réagit pas à l’activation Placez le câble d’alimentation dans le bloc alimentation contenu dans la livraison Le contrôle via la télécommande est impossible Piles vides ou mal positionnées. Vérifiez que les piles sont installées dans le bon sens. Assurez-vous que le film protecteur est retiré sur le compartiment de la batterie.
11. INDICATIONS D’ÉLIMINATION L‘emballage de l‘appareil est entièrement constitué de matériaux recyclables. Veuillez l‘acheminer au « système double » en le triant adéquatement. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais plutôt acheminé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. F sur le produit, le mode d‘emploi ou Le symbole l‘emballage constitue une indication à cet effet.
12. Caractéristiques et données techniques Principales caractéristiques Chipsatz Solution: Frontier Silicon Verona 2 DAB/DAB+/FM RDS receive Support DAB+ broadcasting Sleep timer Alarm mit Snooze Funktionen USB (Type A) Pour Firmware Update IR remote controller DAB sensitivity to -100dBm DAB+ sensitivity to -100 dBm FM sensitivity to -108dBm Gamme de fréquences: DAB Band III :174 MHz-240MHz FM :87.5 MHz - 108.0MHz F Display TFT Color Display 2,4 Zoll LCD 240 x 320 Pixel SOUND Dabmann D10_03_17_2.
12. Caractéristiques et données techniques Connexions Line Out Casque USB 3.5 mm for L/R 3.5MM for L/R, 250mW. USB (Type A) seulement pour la mise à jour du logiciel Source de courant (100~240 V 50/60Hz to DC 9V2A) F Manuel d‘utilisation Dabmann D10_03_17_2.indd 196 196 19.04.
13. Service et support Chère cliente, cher client ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre société. Notre produit répond aux exigences légales et a été fabriqué avec un contrôle de qualité constant. Les données techniques sont les dernières données disponibles au moment de l’impression. Sous réserve de modifications. La période de garantie de l’IMPERIAL DABMAN d10 répond aux exigences légales au moment de l’acquisition.
13. Service und support TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen 14. Marquage CE F Par la présente TELESTAR DIGITAL GmbH, déclare que cette IMPERIAL DABMAN d10 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive CEM 2014/30 / UE, la directive RoHS 2011/65 / CE, la directive basse tension 2014/35 / UE la directive R & TTE 1999/5 / CE et la directive ErP 1275/2008 / CE.
F Toutes les données techniques de ces instructions et des fonctions d‘exploitation sont décrites au moment de l‘impression et sont sujets à des changement sans préavis. Pour toute erreur typographique ou autres erreurs, nous déclinons toute responsabilité. Copie et reproduction autorisées exclusivement avec l‘autorisation expresse de TELESTAR-DIGITAL GmbH. Date : Mars 2017 Dabmann D10_03_17_2.indd 199 199 IMPERIAL DABMAN d10 19.04.
F Manuel d‘utilisation Dabmann D10_03_17_2.indd 200 200 19.04.