Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English,1 FR Français,13 GB Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights How to open and shut the drum Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles ARTXL 89 Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Deterg
Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. GB Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety. Unpacking and levelling Unpacking 1. Unpack the washing machine. 2. Check whether the washing machine has been damaged during transport.
Do not use extension cords or multiple sockets. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; GB The cable should not be bent or compressed. The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel GB WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob ON/OFF button LID LOCKED TEMPERATURE indicator light knob WASH CYCLE knob START/PAUSE FUNCTION buttons with indicator lights button with indicator light ON/OFF button: switches the washing machine on and off. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles.
Wash A) Opening (Fig. 1): Rinse B) Opening the drum (Soft opening): With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately. GB Lift the external lid and open it completely. Spin Drain C) Loading the washing machine (Fig. 3). End of wash cycle Function buttons and corresponding indicator lights When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate.
Wash cycles Table of wash cycles Wash cycles GB Max. temp. (°C) Description of the wash cycle Detergents Max. speed (rpm) Bleach Wash Fabric softener Max. load (kg) Cycle duration 165 Special cycles 7 Sanitizing cycle 90°: Extremely soiled whites. 7 Sanitizing cycle 90° (1): Heavily soiled whites and resistant colours. 90° 800 l l l 6 60° 800 - l l 6 141 8 Goodnigt cycle: Lightly soiled delicate colours. 9 Baby cycle: Heavily soiled delicate colours.
Personalisation Setting the temperature GB Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle.
Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all garment pockets and check the buttons.
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. Saving energy and respecting the environment General safety To avoid wasting resources, the washing machine should be used with a full load. A full load instead of two half loads allows you to save up to 50% on energy. This appliance was designed for domestic use only.
Care and maintenance GB Cutting off the water or electricity supply To recover any objects that have fallen into the prechamber: Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. 1. remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands (see figure); 2. unscrew the lid rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal; 3.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. GB Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. There is no power in the house. The wash cycle does not start. The appliance Lid is not shut properly.
Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. GB Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N).
Mode demploi LAVE-LINGE Sommaire FR Français FR Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage dun programme, 16-17 Bandeau de commandes Voyants Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage dun programme Programmes, 18 Tableau des programmes ARTXL 89 Personnalisations, 19 Sélection de la température Sélection de lessorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir
Installation FR Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité. Déballage et mise à niveau Déballage: enlever les 4 vis 1.
Raccordement du tuyau de vidange 65 - 100 cm Raccorder le tuyau dévacuation, sans le plier, à un conduit dévacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; Nutiliser ni rallonges ni prises multiples. FR Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. Le câble dalimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Description du lave-linge et démarrage dun programme FR Bandeau de commandes Bouton ESSORAGE Touche MARCHE/ ARRÊT Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Voyant COUVERCLE VERROUILLÉ Bouton TEMPÉRATURE Bouton PROGRAMMES Touche avec voyant Touches avec voyants FONCTION Touche MARCHE/ARRÊT: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1). Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement; Lavage Rinçage FR B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Appuyez d'un doigt sur le bouton comme illustré et le tambour s'ouvrira délicatement. Essorage Vidange C) Introduisez le linge (Fig. 3). Fin de Lavage D) Fermer (Fig. 4).
Programmes Tableau des programmes Programmes FR Temp. maxi. (°C) Vitesse maxi (tours minute) 7 Anti-bactérien 90°C: blancs extrêmement sales. 7 Anti-bactérien 90°C (1): blancs et couleurs résistantes très sales. 90° 800 60° 800 - l l 6 141 8 Bonne Nuit: couleurs délicates peu sales. 9 Bébé: couleurs délicates très sales. 40° 800 - 288 800 - l l 4 40° l l 2 116 10 Chemises 40° 600 - l l 2 69 11 Soie/Voilages: pour linge en soie, viscose, lingerie.
Personnalisations Sélection de la température FR Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusquau lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection dune température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme. Sélection de lessorage Tourner le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse dessorage du programme sélectionné.
Produits lessiviels et linge FR Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre lavelinge et pollue l'environnement. Trier correctement le linge daprès: le type de textile / le symbole sur létiquette. les couleurs: séparer le linge coloré du blanc. Vider les poches et contrôler les boutons.
Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Economies et respect de l'environnement Sécurité générale Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lavelinge à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu'à 50% d'électricité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
Entretien et soin FR Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites. Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux d'entretien. Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : 1.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. FR Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne sallume pas. La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas.
Assistance 195074407.00 11/2008 - Xerox Business Services Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Remèdes); Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu; Autrement, contacter le Centre dAssistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. FR Ne jamais sadresser à des techniciens non agréés.