Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario I Italiano, 1 D Deutsch, 37 GB English,13 E Espanol, 49 F Français, 25 P Portuges, 61 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3-4 Pannello di controllo Vista d’insieme Accessori, 5 Avvio e utilizzo, 6-7 Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 8-9 BAN 33 P Escludere la co
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. Reversibilità apertura porte 1 Posizionamento e collegamento Posizionamento 1.
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo I Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO Tasto SUPER COOL Spia SUPER COOL • Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare velocemente la temperatura del vano frigorifero. Quando viene premuto si accende la spia SUPER COOL (vedi Avvio e utilizzo). • Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero: meno freddo. più freddo. ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
Descrizione dellapparecchio I Vista dinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per 2 l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano. 1 PLAY ZONE*: Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre comodamente a disposizione.
Avvio e utilizzo I Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out). 1.
Ligiene alimentare Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia. 2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari odori all’interno del frigo 3.
Manutenzione e cura I Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su ; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sul valore desiderato.
Sbrinare lapparecchio ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Non accelerare il processo con dispositivi o utensili diversi dal raschietto in dotazione, perché si potrebbe danneggiare il circuito refrigerante. 4. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua tiepida. 5. Alcuni apparecchi sono dotati del SISTEMA DRAIN per convogliare l’acqua all’esterno.
Precauzioni e consigli I ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..
Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente. Il motore non parte.
Assistenza 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Prima di contattare lAssistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. I modello Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra. Mod.
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents I Italiano, 1 D Deutsch, 37 GB English,13 E Espanol, 49 F Français, 25 P Portuges, 61 Installation, 14 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 15-16 Control panel Overall view Accessories, 17 Start-up and use, 18-19 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 20-21 BAN 33 P Switching the appliance off
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Reversible doors ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. 1 Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Control panel GB REFRIGERATOR OPERATION Knob SUPER COOL Button SUPER COOL Indicator light • SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of the refrigerator compartment rapidly. When it is pressed, the SUPER COOL indicator light illuminates (see Start-up and use). • REFRIGERATOR OPERATION Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment: warmer colder. ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
Description of the appliance GB Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Accessories SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf. 1 2 PLAY ZONE*: Thanks to the new “Play Zone” bottle rack, you can cool several bottles, cans and energy drinks quickly to have them constantly at hand.
Start-up and use GB Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout). 1.
Food hygiene 1. Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator. 2. Protect the food, (especially easily perishable items and those that have a strong smell), in order to avoid contact between them, thereby removing both the possibility of germ/bacteria contamination as well as the diffusion of strong odours inside the fridge. 3.
Maintenance and care GB Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION knob on 2. pull the plug out of the socket ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, it is sufficient to set the FREEZER OPERATION knob on the desired value. To disconnect the appliance, follow point 1 and 2.
Defrosting the appliance 5. Certain appliances are fitted with the DRAIN SYSTEM to lead the water outside. Let the water flow into a container (see diagram). ! Follow the instructions below. Do not speed up the defrosting process by using any devices or tools other than the scraper provided, you may damage the refrigeration circuit.
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Disposal • Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes. • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
Troubleshooting Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green POWER indicator light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The motor does not start. • The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use). GB The indicator lights are on but the light is • Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket. dim. a) The alarm sounds.
Assistance 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number GB Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Mode demploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire I Italiano, 1 D Deutsch, 37 GB English,13 E Espanol, 49 F Français, 25 P Portuges, 61 Installation, 26 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 27-28 Tableau de bord Vue d’ensemble Accessoires, 29 Mise en marche et utilisation, 30-31 Mise en service de l’appareil Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 32-33
Installation F ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Réversibilité des portes ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. 1 Mise en place et raccordement Mise en place 1.
Description de lappareil Tableau de bord F Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR Touche SUPER COOL Voyant SUPER COOL • Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour abaisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER COOL s’allume(voir Mise en marche et utilisation). • Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pour régler la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur: moins froid. plus froid.
Description de lappareil F Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Accessoires CLAYETTES: pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. 1 2 PLAY ZONE*: Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et en disposer en toute commodité.
Mise en marche et utilisation F Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate. ! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement.
L'hygiène alimentaire 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à l’intérieur du réfrigérateur. 2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes/ bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à l’intérieur du réfrigérateur. 3.
Entretien et soin F Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation : 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur ; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. ! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement correct de l’appareil, il suffit d’amener le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur la valeur souhaitée.
Dégivrage de lappareil 5. Certains de nos appareils sont équipés du SYSTEME DRAIN pour acheminer l’eau vers l’extérieur. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient (voir figure). ! Conformez-vous aux instructions suivantes. N’accélérez pas le processus avec des dispositifs ou des ustensiles autres que la raclette à givre fournie avec l’appareil, vous risqueriez d’endommager le circuit réfrigérant.
Précautions et conseils F ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. F Anomalies : Causes / Solution possibles : Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant. Le moteur ne démarre pas.
Assistance 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre dAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. F modèle Signalez : • le type d’anomalie • le modèle de l’appareil (Mod.
Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis I Italiano, 1 D Deutsch, 37 GB English,13 E Espanol, 49 F Français, 25 P Portuges, 61 Installation, 38 Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Beschreibung Ihres Gerätes, 39-40 Bedienblende Geräteansicht Zubehör, 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 42-43 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege, 44-45 BAN 33 P Abschalten Ihres Gerät
Installation D ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. Wechsel des Türanschlags ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende D Schalter KÜHLZONE Taste SUPER COOL Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG Kontrollleuchte SUPER COOL • Taste SUPER COOL (Schnellkühlen) zum raschen Herabsetzen der Kühlzonen-Temperatur. Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER COOL (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). • Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen-Temperatur: höchste Temperatur. niedrigste Temperatur.
Beschreibung Ihres Gerätes D Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
Zubehör ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen. 1 2 PLAY ZONE * Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage “Play Zone” kann eine Großzahl an Flaschen, Getränkedosen, Energiespender und Regenerationsdrinks gekühlt werden, um sie so jederzeit trinkbereit zur Verfügung zu haben.
Inbetriebsetzung und Gebrauch D Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. ! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw.
Lebensmittelhygiene 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten. 2. Sorgen Sie dafür, dass die Nahrungsmittel (insbesondere die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem Eigengeruch/Eigengeschmack) nicht direkt untereinander in Kontakt kommen.
Wartung und Pflege D Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Funktion Holiday Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Gerät abzuschalten.
Abtauen Ihres Gerätes 5. Einige Modelle sind mit dem DRAIN SYSTEM, das das Tauwasser nach außen ableitet, ausgestattet. Lassen Sie das Tauwasser darüber in eine Schale laufen (siehe Abbildung). ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatz von anderen Gegenständen als den mitgelieferten Schaber. Sie könnten das Gerät beschädigen.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise D ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen. - 2002/96/CE.
Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG leuchtet nicht.
Kundendienst 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).
Instrucciones para el uso COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario I Italiano, 1 GB English,13 FR Instalación, 50 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Français, 25 Descripción del aparato, 51-52 D Deutsch, 37 E Espanol, 49 P Portuges, 61 Panel de control Vista en conjunto Accesorios, 53 Puesta en funcionamiento y uso, 54-55 Poner en marcha el aparato Sistema de enfriamiento Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima BAN 33 P Mant
Instalación E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 Colocación y conexión Colocación 1.
Descripción del aparato Panel de control E Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR Botón SUPER COOL Luz testigo ALIMENTACIÓN Luz testigo SUPER COOL • Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir velozmente la temperatura del compartimiento refrigerador. Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER COOL (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR para regular la temperatura del compartimiento refrigerador: menos frío.
Descripción del aparato E Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se encuentra en las páginas sucesivas.
Accesorios 1 2 ESTANTES: rellenos o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer completamente el estante. PLAY ZONE*: con el nuevo estante portabotellas “Play Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, bebidas para deportistas y tenerlas siempre cómodamente a su disposición.
Puesta en funcionamiento y uso E Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. ! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
La higiene de los alimentos 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro material que podrían introducir en el refrigerador bacterias o suciedad. 2.
Mantenimiento y cuidados E Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en ; 2. desenchufe el aparato. ! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente colocar la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en el valor deseado.
Descongelar el aparato 5. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacia el exterior: deje que el agua fluya recogiéndola en un recipiente (ver la figura). ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. No acelere el proceso con dispositivos o utensilios diferentes de la raedera que se suministra con el aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante.
Precauciones y consejos E ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. E Anomalías: Posibles causas / Solución: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN no se enciende. • El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El motor no arranca.
Asistencia 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Antes de llamar a la Asistencia: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. E Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.
Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice I Italiano, 1 D Deutsch, 37 GB English,13 E Espanol, 49 F Français, 25 P Portuges, 61 Instalação, 50 Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas Descrição do aparelho, 51-52 Painel de comandos Vista geral Acessórios, 53 Início e utilização, 54-55 Iniciar o aparelho Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 56-57 BAN 33 P Interromper a corrente eléct
Instalação P ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Reversibilidade da abertura das portas 1 Posicionamento e ligação Posicionamento 1.
Descrição do aparelho Painel de comandos P Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO Tecla de SUPER COOL Indicador luminoso da ALIMENTAÇÃO Indicador luminoso de SUPER COOL • Tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para baixar rapidamente a temperatura do compartimento frigorífico. Quando for premida acende-se o indicador luminoso SUPER COOL (veja Início e utilização). • Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO para regular a temperatura do compartimento frigorífico: menos frio. mais frio.
Descrição do aparelho P Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Acessórios PRATELEIRAS•: vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para 2 este fim (veja a figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira. 1 PLAY ZONE*: com a nova prateleira para garrafas “Play Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas, latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a disposição.
Início e utilização P Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. ! Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte). 1.
A higiene alimentar 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras embalagens, que podem introduzir no frigorífico bactérias ou sujidade. 2. Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para evitar contacto entre os mesmos, e elimine desta maneira quer a possibilidade de contaminação de germes/bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no interior do frigorífico. 3.
Manutenção e cuidados P Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR em ; 2. desligue a ficha da tomada eléctrica. ! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia. Para restabelecer o funcionamento normal é suficiente colocar o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR no valor que desejar.
Descongelar o aparelho 5. Alguns aparelhos são equipados com um SISTEMA DE DRAIN para conduzir a água para fora. Deixe a água defluir para um recipiente (veja a figura). ! Obedeça as seguintes instruções. Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes da espátula fornecida, porque poderá danificar o circuito refrigerante.
Precauções e conselhos P !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; - 2002/96/CE.
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. P Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO não se acende. • A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. O motor não inicia.
Assistência 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. P número de série modelo Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.