FH 51 CN S FH 51 IX CN S English Operating Instructions OVEN Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,3 Description of the appliance,4 Description of the appliance,5 Installation,6 Electrical Connection,7 Start-up and use,8 Modes,8 Precautions and tips,11 Maintenance and care,11 中文 操作说明 烤箱 操作说明,1 警告,2 帮助,3 器具说明,4 器具说明,5 安装,13 电气连接,14 启动和使用,15 模式,15 注意事项和技巧,18 维护与保养,18 目录
Warnings 警告 WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Assistance ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: • The type of problem encountered. • The appliance model (Mod.). • The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance. 帮助 ! 切勿使用未经授权技术人员的服务。 请准备好以下信息: • 遇到的问题类型。 • 该器具型号 (Mod.
Description of the appliance 9 Overall view 8 5 7 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. POSITION 1 POSITION 2 POSITION 3 POSITION 4 POSITION 5 GUIDES for the sliding racks DRIPPING PAN GRILL Control panel 器具说明 整体视图 1. 位置 1 2. 位置 2 3. 位置 3 4. 位置 4 5. 位置 5 6. 滑架导轨 7. 油滴盘 8. 烤架 9.
1 2 4 3 Description of the appliance Control panel 1. 2. 3. 4. SELECTOR Knob TIMER Knob* THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT * Only available in certain models. 器具说明 控制面板 1. 2. 3. 4.
Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it. ! Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
. 2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N. Connect the wires to the L corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire to the terminal marked (see diagram). N 3. Secure the cable by fastening the clamp screw. 4. Close the cover of the terminal board. APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions* width 43.5 cm height 32,4 cm depth 41.
GB Start-up and use ! When inserting the shelf make sure the backstop is at the rear of the cavity (see image). How to use the timer* 1. To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise almost one complete revolution. 2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the TIMER knob with the indicator on the control panel. 3. The timer operates in minutes: when the selected time has elapsed, a buzzer will sound.
GB GRATIN mode The top heating element, as well as the fan, will come on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface, allowing the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed. Practical cooking advice ! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking.
GB Cooking advice table Cooking modes Convection Oven Multi-cooking Top oven Grill Gratin Foods Weight (in kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts Pizza (on 2 racks) Lasagne Lamb Roast chicken + potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs (on 2 racks) Biscuits (on 2 racks) Sponge cake (on 1 rack) Sponge cake (on 2 racks) Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
GB • All accessories can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. • We recommend that detergents are not sprayed directly onto the control panel, but that a sponge is used instead. ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Cleaning the oven door Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cloth.
安装 ! 请将此使用说明书保存在安全之处,以供将来参考。如 果出售、赠送或转移此器具,请确保同时将说明书交给新 用户,以便他们可以利用其内含的建议。 通风 为了确保通风充足,必须移除橱柜背面的面板。建议将烤箱 平稳安装在两条木板上,或一个面积至少为 45 x 560 毫米 的开放式完整平面上(参见图示)。 ! 请仔细阅读本操作说明书:内含有关此器具的安全操作、 安装和维护的重要信息。 560 mm . 45 m m. 安置 ! 不要让儿童玩包装材料;应按照当地分类废物收集标准来 处理(参见注意事项和技巧)。 ! 此器具须由合格专业人员根据提供的说明进行安装。不正 确的安装可能会损坏财产或导致人身或动物伤害。 内置器件 使用适合的橱柜,以确保该器具正常运行: 定心和固定 打开烤箱门并在外框上的 4 个洞孔内置入 4 颗螺丝,以将 此器具固定在橱柜里。 • 与烤箱毗邻的面板必须是耐热材料制成的。 • 安装胶合表层的橱柜须使用能承受温度高达 100°C 的 胶水。 • 如将烤箱安装在柜子下(参见图示)或厨房组件内,橱 柜须符合以下尺寸要求: . mm 558 mm . 5 mm.
CN . 2. 拧松电缆紧固螺丝和三线接触螺丝 L-N,安装电 源线。. 将电线连接至相应的端子:蓝线对应标为(N)的端子,棕线 对应标为(L)的端子,以及黄线/绿线对应的端子 (参见图示)。 尺寸* 宽度 43.5 厘米 高度 32.4 厘米 深度 41.5 厘米 容量* 59 l 尺寸** 3. 拧紧紧固螺丝,固定电 缆。 4. 关闭接线板的盖子。 宽度 45.5 厘米 高度 32.4 厘米 深度 41.5 厘米 容量* 62 l 电气连接: 电气连接 电压:220-230 伏~ 50/60 赫兹 (参见数据板) 最大吸收功率 2250 瓦 L N 器具规格 电压频率:参见数据板 保险丝组件:16A 电源线:3x1.
模式 启动和使用 ! 插入搁架时,应确保托 架位于腔体后部(参见图 片)。 CN ! 除了以下模式外,所有烹饪模式的温度值均可设定在 60°C 和最大值之间: • 烤(建议:只能设置为最大功率); • 焗(建议:不要超过 200°C)。 ! 首次使用此器具时,应关闭烤箱门,在其最高温度下加热 空烤箱半小时以上。在关闭烤箱开关和打开烤箱门之前,应 确保室内通风良好。保护性物质在生产过程中燃烧可能会致 使该器具散发出一种轻微的异味。 启动烤箱 1. 转动选择器旋钮,选择所需的烹饪模式。 2. 使用温控器旋钮,选择所需的温度。烹饪模式和建议烹 饪温度(参见烹饪模式),请参见烹饪建议表。 3. 温控器指示灯亮起时,表明烤箱正在加热至设定温度。 4.
CN 多功能烹饪 • 使用位置 2 和 4,对热量要求更高的烹饪,将食物置于 2 处。 • 将油滴盘置于底层,烤架置于顶层。 烤架 • 将烤架插入位置 3 和 4。将食物置于烤架的中间位置。 • 建议设置最大功率。顶部加热元件由恒温器控制,并不 会一直处于开启状态。 披萨 • 烹饪披萨时,使用多功能烹饪模式已达最好效果。 • 使用轻型铝制披萨盘。将它置于所提供的烤架上。 烹饪 薄皮披萨时,不能使用油滴盘(防止延长烹饪时间的情况 下形成饼皮)。 • 如果披萨上有很多馅料,建议在烹饪中途往披萨表面加 一层马苏里拉奶酪。 16
烹饪建议表 烹饪模式 CN 食物 重量 (以公斤为单位) 烤架位置 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 3 预热时间 (分钟) 建议温度 烹饪时间 (分钟) 15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 对流烤箱 鸭肉 烤小牛肉或牛肉 烤猪肉 饼干(酥类糕点) 甜心馅饼 多功能烹饪 披萨(使用 2 个烤架) 千层面 羊肉 烤鸡+土豆 马鲛鱼 梅子蛋糕 奶油泡芙(使用 2 个烤架) 饼干(使用 2 个烤架) 松糕(使用 1 个烤架) 松糕(使用 2 个烤架) 咸味馅饼 1 1 1 1 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.
CN 注意事项和技巧 ! 该器具的设计和生产符合国际安全标准。为了安全起见, 请仔细阅读以下警告事项。 安全总则 • 此器具设计为家用型,不得用于商业或工业用途。 • 此器具不能安全在室外,包括有顶盖的区域。将此器具 暴露于雨水和风暴中具有高危性。 • 移动或定位此器具时,须使用烤箱侧边提供的把手。 • 请勿赤脚或使用潮湿的手和脚触碰此器具。 • 此器具仅可用于成年人根据本册子中所提供的说明来烹 饪食物。使用此器具用作任何其他用途(如房间供热) 均为使用不当,具有高危性。对于不正当、不正确和不 合理使用此器具的行为引起的任何损坏,生产商不承担责 任。 • 在此器具的使用过程中,请勿触摸加热元件或烤箱门的 某些部件;这些部件会变得温度极高。应让儿童远离该 器具。 • 确保其他电器的电源线不会接触到烤箱的高温部件。 • 不得阻塞通风及热气扩散出口。 • 应抓烤箱门手把的中间位置:两端可能会很烫。 • 放置或移除烹饪用具时,应使用烤箱手套。 • 不要使用铝箔覆盖烤箱底部。 • 不要在烤箱内放置易燃物质:如此器具被意外开启,该 材料可能会着火。 • 拔除此器具电源时,应从电源插座中拔出插头;不要拉 扯电线。 •
清洁烤箱门 更换灯泡 使用海绵和非研磨性清洗产品清洁烤箱门的玻璃部分,然后 用软布彻底擦干。不要使用粗糙的研磨性材料或尖锐的金属 刮削器,这样可能会刮坏玻璃表面并导致其破裂。 . 为达到更彻底的清洗目的,可移除 烤箱门。 1. 完全打开烤箱门(参见图示)。 2. 使用螺丝起子抬起并转动位于两个铰链上的小撬杆 F( 参见图示)。 F F F CN 如需更换烤箱灯泡,应: 1. 移除灯座上的玻璃罩。 2. 卸下灯泡,换上同类灯 泡:瓦数 25 W,灯头 E 14 。 3. 重现装上玻璃罩(参见 图示)。 ! 不要将烤箱灯用作/用于环境照明。 侧部及后部催化衬板* 这些涂以特殊瓷釉的嵌板,可以吸收烹饪食物过程中飞溅 的油滴。 此种瓷釉相当牢固,因此可承受多种配件(如烤架、油滴 盘等)的来回滑动而不受损坏。该表面可能会出现白色 痕迹;但这些并不会造成任何问题。 然而,应避免以下行为: ——用锋利的物体(如刀具)刮擦瓷釉; ——用洗涤剂或磨蚀性材料。 3.
195102355.