Operating Instructions OVEN Contents GB English,1 NO Norsk, 40 DE Deutsch, 14 SE Svenska, 53 DK Dansk, 27 Installation, 2-3 Positioning Electrical connection Data plate Description of the appliance, 4 Overall view Control panel Start-up and use, 5 Control panel lock DEMO mode Setting the clock Setting the timer Starting the oven FZ 1031 P.1 AUS/G FZ 1031 P.
Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved. Ventilation To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed.
Electrical connection Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the appliance data plate (see below). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram). 2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure). 3.
Description of the appliance GB Overall view GUIDES for the sliding racks Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 GRILL DRIPPING PAN Control panel CONTROL PANEL POWER button DURATION icon MANUAL COOKING MODE icons COOKING END TIME icon START DOOR LOCK indicator TIME display TEMPERATURE display STOP FAST CLEAN selector TIME/TEMPERATURE ADJUSTMENT buttons 4 CLOCK icon AUTOMATIC COOKING MODE icons TIMER icon
Start-up and use The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away. The Control panel lock and DEMO mode can be activated/deactivated even when the control panel is switched off.
Cooking modes GB Manual cooking modes Spit roast (only available in certain models) To operate the rotisserie spit (see diagram) proceed as follows: All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired. In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually. MULTILEVEL mode All heating elements and the fan are activated.
PIZZA mode Use this function to make pizza. Please see the following chapter for the recipe and further details. BREAD mode Use this function to make bread. Please see the following chapter for the recipe and further details. PIZZA mode To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below: Follow the recipe. The weight of the dough should be between 500 g and 700 g. Lightly grease the dripping pan.
GB Programming cooking Practical cooking advice A cooking mode must be selected before programming can take place. Programming the duration ; button; the button and the 1. Press the numbers on the TIME display will flash. 2. To set the duration, press buttons "+" and "-"; press and hold to scroll the numbers quicker and make setting easier. 3. Once the desired duration setting is reached, wait 10 seconds for the selection to be memorized, or again to fix the setting. press button 4.
Cooking advice table Cooking modes Multilevel* Barbecue* Gratin* Low temperature Foods Pizza on 2 racks Pies on two racks/cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks (on the dripping pan) Roast chicken + potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Mackerel Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod fillet Grilled vegetables Veal steak Sausages Hamburgers Toasted sandwiches (or toast) Spit-roast chicken using rotisserie spit (where pres
Precautions and tips GB This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the seals Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest Aftersales Service Centre (see Assistance). We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced.
GB D 3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls (see diagram). The holes for the left frame are situated at the top, while the holes for the right frame are at the bottom. 4. Finally, fit the frames on the spacers A. Do not place the sliding racks in position 5. Automatic cleaning with the FAST CLEAN function With the FAST CLEAN mode, the internal temperature of the oven reaches 500°C.
Assistance Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: ER followed by numbers. Call for technical assistance if a malfunction occurs. GB Before calling for Assistance: Check whether you can fix the problem yourself. Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared. If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis DE GB English,1 NO Norsk, 40 DE Deutsch, 14 SE Svenska, 53 DK Dansk, 27 Installation, 15-16 Aufstellung Elektroanschluss Typenschild Beschreibung des Gerätes, 17 Geräteansicht Bedienfeld Inbetriebsetzung und Gebrauch, 18 Sperre der Schaltelemente DEMO-Modus Einstellung der Uhr Einstellung des Kurzzeitweckers Inbetriebsetzung des Backofens FZ 1031 P.1 AUS/G FZ 1031 P.
Installation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können. Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch. sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
DE Elektroanschluss Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlich auf dem Gerät) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten). die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist (siehe unten); die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt (siehe unten); Anschluss des Netzkabels 1.
Beschreibung des Gerätes Geräteansicht DE GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Bedienfeld Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Einschub BACKOFENROST Einschub FETTPFANNE Bedienfeld BEDIENFELD ON Symboltaste MANUELLE GARPROGRAMME Symboltaste DAUER Symboltaste GARZEITENDE START Anzeige TÜRSPERRE Display ZEITEN Display TEMPERATUR STOPP Wahl FAST CLEAN Symboltaste AUTOMATIKGARPROGRAMME Tasten ZEITREGULIERUNG/ TEMPERATUR Symboltaste UHR Symboltaste KURZZEITWECKE
Inbetriebsetzung und Gebrauch DE Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Schalten Sie das Gerät dann aus, öffnen Sie die Backofentür und lüften Sie die Küche. Der bei diesem Vorgang entstehende Geruch wird durch das Verdunsten der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe verursacht.
Programme Manuelle Garprogramme Drehspieß (nur bei einigen Modellen) Zur Inbetriebnahme des Drehspießes (siehe Abbildung) verfahren Sie wie folgt: Für alle Programme ist eine Gartemperatur voreingestellt. Diese kann von Hand auf einen beliebigen Wert zwischen 40°C und 250°C verändert werden. Bei dem Programm GRILL ist der voreingestellte Wert eine in % angegebene Leistungsstufe. Auch diese lässt sich manuell verändern.
DE Programm PIZZA Benutzen Sie diese Funktion zum Backen von Pizzen. Befolgen Sie das angeführte Rezept sowie die Details. Programm BROT Benutzen Sie diese Funktion zur Brotherstellung. Befolgen Sie das angeführte Rezept sowie die Details. Programm PIZZA Für optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen: Halten Sie sich bitte an das Rezept. Der Teig muss zwischen 500 g und 700 g wiegen. Fetten Sie das Backblech leicht ein.
Garzeit-Programmierung Die Programmierung ist nur nach Auswahl eines Garprogramms möglich. Programmierung der Garzeit-Dauer ; die Taste und 1. Drücken Sie die Taste auch die Ziffern auf dem Display ZEITEN blinken. 2. Zur Einstellung der Dauer die Tasten "+" und "-" drücken; wenn sie gedrückt gehalten werden, wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt, um die Einstellung zu vereinfachen. 3. Ist die gewünschte Dauer erreicht, dann warten Sie 10 Sek.
DE Back-/Brattabelle Programme Echte Heißluft* Grill* Überbacken* Niedrige Temperatur Speisen Pizza auf 2 Ebenen Torten auf 2 Ebenen Biskuitböden auf 2 Ebenen (auf Backblech) Brathähnchen + Kartoffeln Lamm Makrelen Lasagne Windbeutel auf 2 Ebenen Gebäck auf 2 Ebenen Mit Käse gefülltes Blätterteiggebäck auf 2 Ebenen Quiche Makrelen Seezungen und Tintenfische Tintenfisch- und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbssteaks Bratwürste Hamburger Toast (oder getoastetes Brot) Brathähnchen a/Spieß m
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt.
Reinigung und Pflege DE Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz 3. fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam, jedoch nicht ganz. Ziehen Sie die Tür dann zu sich hin aus ihrer Lagerung heraus (siehe Abbildung). In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht. Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Rechte Linke Gleitschiene Gleitschiene B C Lau fri c ht D un g 2. Wählen Sie die Einschubebene, auf der Sie die Gleitschiene einsetzen möchten. Setzen Sie auf den Rahmen zuerst das Einrastteil B und dann das Einrastteil C auf. Achten Sie hierbei auf die Laufrichtung zum Auszug der Gleitschiene. 3. Befestigen Sie die mit den Gleitschienen versehenen beiden Rahmen in den entsprechenden Löchern der Backofenwände (siehe Abbildung).
DE Beginn des Fast Clean Reinigungsprogramms im Wechsel die Dauer und das Ende des FAST CLEAN Programms an. Um eine Programmation zu löschen drücken Sie die Taste STOPP. Nach Abschluss des Selbstreinigungsvorgangs Die Backofentür kann nicht sofort geöffnet werden, sondern erst dann, wenn die Backofentemperatur auf ein annehmbares Niveau gesunken ist. An den Ofenwänden und auf dem Backofenboden könnte sich während der Reinigung etwas weißer Staub abgelagert haben.
Brugervejledning OVN Oversigt GB English,1 NO Norsk, 40 DE Deutsch, 14 SE Svenska, 53 DK Dansk, 27 Installation, 28-29 Placering Elektrisk tilslutning Typeskilt Beskrivelse af ovnen, 30 Samlet illustration Betjeningspanel Start og brug, 31 Tastelås DEMO-tilstand Indstilling af uret Indstilling af minuttælleren Sådan startes ovnen FZ 1031 P.1 AUS/G FZ 1031 P.
Installation Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så det nemt kan konsulteres. Hvis apparatet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sørge for, at brugervejledningen følger med, så den nye ejer kan få oplysninger om apparatets funktion og eventuelle advarsler. Læs omhyggeligt instruktionerne: De indeholder vigtige oplysninger om installation, anvendelse og sikkerhed. Ventilation For at sikre en god ventilation, er det nødvendigt at afmontere den bageste væg på indbygningsskabet.
Elektrisk tilslutning Ovne, der er udstyret med et trepolet forsyningskabel er klargjort til funktion med vekselstrøm ved den spænding og frekvens, der er anført på ovnens typeskilt (se herunder). Montering af forsyningskabel 1. Åbn klemrækken ved at stikke en skruetrækker ned i klapperne på siden af dækslet. Træk og åbn dækslet (se figuren). 2. Løsn skruen i kabelklemmen, og tag den ud ved at vrikke skruetrækkeren (se figuren).
Beskrivelse af ovnen DK Samlet illustration Betjeningspanel RIST BRADEPANDE Betjeningspanel 30 GLIDESKINNER til pladerne rille 5 rille 4 rille 3 rille 2 rille 1
Start og brug Når ovnen tændes første gang, anbefales det at lade ovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en time med termostaten indstillet på maksimum og ovndøren lukket. Herefter skal man åbne ovndøren og udlufte lokalet. Lugten, der opstår, skyldes fordampning af beskyttelsesmidlerne i ovnen. Tastelås og DEMO-tilstand kan aktiveres/ deaktiveres, selv om betjeningspanelet er slukket. Tastelås For at låse betjeningstasterne til ovnen skal man trykke samtidig på tasterne og .
Programmer DK Manuelle tilberedningsprogrammer Drejeindretning (kun på nogle modeller) Benyt følgende fremgangsmåde (se figuren) for at starte drejeindretningen: Alle programmer har en forudindstillet tilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt til mellem 40° C og 250° C. I programmet BARBECUE er den forudindstillede værdi en effekt angivet i %. Den kan også indstilles manuelt. Programmet VARMLUFT Varmeelementerne tændes, og blæseren starter.
Programmet PIZZA Brug denne funktion til tilberedning af pizza. Se næste afsnit for oplysninger om opskrifter. Programmet BRØD Brug denne funktion til bagning af brød. Se næste afsnit for oplysninger om opskrifter. Programmet PIZZA For at opnå de bedste resultater anbefales det nøje at følge anvisningerne: Følg opskriften. Dejen skal veje mellem 500 og 700 g. Smør bradepanden let. Opskrift til PIZZA: 1 bradepande, laveste rille, kold eller varm ovn Opskrift til 3 pizzaer af ca. 550 g.
DK Programmering af tilberedning Det er kun muligt at programmere tilberedningen, efter man har valgt et tilberedningsprogram. Hvis der vælges en tilberedning, er tasten aktiv, men ikke tasten . Når tilberedningstiden er indstillet, aktiveres tasten , og det er muligt at indstille til en forsinket start. Programmering af tilberedningstid . Tasten og cifrene på 1. Tryk på tasten displayet TID blinker. 2. For at indstille varigheden skal man trykke på tasterne "+" og "-".
Skema over tilberedning Programmer Varmluft* Barbecue* Gratin* Lav temperatur Madvarer Pizza på 2 plader Tærter på 2 plader/Kager på 2 plader Sukkerbrødskage på 2 plader (i bradepande) Stegt kylling + kartofler Lammekød Makrel Lasagne Vandbakkelser på 2 plader Småkager på 2 plader Saltstænger af butterdej med ost på 2 plader Saltede tærter Makreller Søtunger og blæksprutter Reje- og calamarispid Torskefilet Grillede grøntsager Kalvesteak Pølser Hamburger Toast (eller ristet brød) Kylling på drejespid
Forskrifter og råd DK Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og skal læses omhyggeligt. Generelt om sikkerheden Apparatet er udviklet til ikke professionel brug i almindelige hjem. Det må ikke installeres udendørs, heller ikke på et sted med læ, da det er farligt at lade det stå udsat under regn og uvejr. Ved flytning af apparatet skal man benytte håndtagene på siden.
Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Inden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skal den elektriske strømforsyning afbrydes. Rengøring af apparatet De ydre overflader med lakering eller i rustfrit stål samt gummilisterne skal rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og neutral sæbe. Hvis pletterne er svære at fjerne, skal man anvende specialprodukter. Efter rengøring anbefales det, at delene af rustfrit stål skylles og aftørres omhyggeligt.
DK Automatisk rengøring FAST CLEAN Programmet FAST CLEAN bringer temperaturen i ovnen op på 500° C og igangsætter pyrolyseprocessen, dvs. forkulningen af madresterne. Snavset brændes bogstavelig talt af. Under den automatiske rengøring kan overfladerne blive meget varme. Hold derfor børn på afstand. Man kan se partikler, der lyser op, gennem ovndørens rude. Det drejer sig om intern forbrænding, noget der er helt normalt, og som ikke medfører fare.
Service Pas på: Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver mulighed for automatisk at finde eventuelle fejlfunktioner. Disse vises på displayet med meddelelser som for eksempel: ER efterfulgt af tal. I sådanne tilfælde skal ovnen efterses af en tekniker. DK Inden servicecentret kontaktes, skal man: Kontrollér, om du selv kan afhjælpe fejlen. Start programmet for at kontrollere, om fejlen er blevet afhjulpet. Hvis ikke, skal man kontakte et autoriseret servicecenter.
Bruksanvisning STEKEOVN Innholdsfortegnelse NO GB English,1 NO Norsk, 40 DE Deutsch, 14 SE Svenska, 53 DK Dansk, 27 Installasjon, 41-42 Plassering Elektrisk tilkopling Merkeskilt Beskrivelse av apparatet, 43 Oversikt Kontrollpanel Start og bruk, 44 Blokkering av styringer DEMO-modus Stille inn klokken Stille inn minuttelleren Sette ovnen i gang FZ 1031 P.1 AUS/G FZ 1031 P.
Installasjon Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen følge med ovnen slik at den nye eieren kan få tilgang til alle opplysninger om bruk og respektive advarsler. Les anvisningene nøye: Der finner du viktig informasjon om installasjon, bruk og sikkerhet. Lufting NO For å sikre en god lufting må bakveggen fjernes.
NO Elektrisk tilkopling Ovnene utstyrt med trepolar strømkabel er forhåndsinnstilt for drift med vekselstrøm, med spenning og frekvens angitt på merkeskiltet som er plassert på apparatet (se under). Montering av strømkabelen 1. Åpne klembrettene ved hjelp av en skrutrekker som spett på lokkets sidefliker: Trekke og åpne dekselet (se figuren). 2. Skruva ur skruven på kabelhållaren och ta bort kabelhållaren genom att bända med en skruvmejsel (se figuren). 3.
Beskrivelse av apparatet Oversikt NO Glide SKINNER for hyllene Kontrollpanel Plassering 5 Plassering 4 Plassering 3 Plassering 2 Plassering 1 Hylle RIST Hylle LANGPANNE Kontrollpanel TENNING AV KONTROLLPANEL Ikoner for MANUELLE PROGRAMMER Ikon VARIGHET Ikon for STEKINGENS AVSLUTNING IGANGSETTING Indikator BLOKKERT DØR Skjerm for TIDER Skjerm for TEMPERATUR STANS Valg av FAST CLEAN Ikoner for AUTOMATISKE PROGRAMMER Taster for JUSTERING AV TID/ TEMPERATUR Ikoner for KLOKKE Ikon for MINUTTELL
Start og bruk NO Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opp tom i minst én time med termostaten på maksimum, og døren lukket. Slå den deretter av, åpne stekeovnsdøren og lufte rommet. Lukten som kjennes skyldes fordampingen av stoffer som er brukt for å beskytte stekeovnen. Blokkering av styringer og DEMO-modus kan aktiveres/ deaktiveres også når kontrollpanelet er slått av. Blokkering av styringer For å blokkere styringene som justerer ovnen, holde tastene og inne samtidig.
Programmer Manuelle stekeprogrammer Grillspyd (finnes bare på enkelte modeller) For å sette i gang grillspydet (se figur) må du gå fram på følgende måte: Alle programmene har en forhåndsinnstilt steketemperatur . Den kan justeres manuelt, ved å stille den inn som ønskes, på mellom 40°C og 250°C. I programmet BARBECUE er verdien som er lagt inn et kraftnivå uttrykt i %. Også denne kan justeres manuelt. Program FLERE NIVÅER Alle varmeelementene settes i gang og viften starter.
NO Program BRØD Bruke denne funksjonen for å bake brød. Se neste kapittel for oppskrift og detaljer. Program PIZZA For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi at du følger anvisningene nedenfor: følge oppskriften; deigen må veie mellom 500g og 700g. smøre langpannen.
Programmere stekingen Programmeringen er kun mulig etter at man har valgt et stekeprogram. Programmere varigheten For å legge inn en manuell steketid Ikonene og som er tente angir at en programmering er utført. På skjermen for TIDER vises alternativt tidspunktet for endt steking og varigheten. For å slette en programmering trykke på tasten START/ STOPP. : 1. Trykke flere ganger på tasten til ikonet blinker samt det første sifferet på skjermen for TIDER; 2.
NO Steketabell Programmer Flere nivåer* Barbecue* Gratinert mat* Lav temperatur Matvarer Pizza på 2 hyller Eplekaker på 2 hyller/kaker på 2 hyller Sukkerbrød på 2 hyller (i langpanne) Stekt kylling med poteter Lam Makrell Lasagne Vannbakkels på 2 hyller Kjeks på 2 hyller Salte ostekaker med butterdeig på 2 hyller Paier og butterdeigsterter Makrell Flyndre, flate fisker Grillspidd med blekksprut og reker Torskefilet Grillede grønnsaker Kalvekotelett Pølser Hamburgere Toast (eller ristet brød) Grillet
Forholdsregler og råd Apparatet er prosjektert og konstruert i samsvar med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Disse advarslene gis av sikkerhetsmessige årsaker og må leses nøye. Generell sikkerhet Dette apparatet er ment til hjemmebruk, ikke til profesjonell bruk. Apparatet må ikke installeres utendørs, selv ikke dersom området er beskyttet, fordi det er veldig farlig å utsette det for regn og uvær. Bruke alltid håndtakene på siden av stekeovnen for å løfte/bevege den.
Vedlikehold og ivaretakelse NO Kople fra strømtilførselen Isolere apparatet fra el-nettet før ethvert inngrep. Rengjøre apparatet De utvendige delene i emalje eller rustfritt stål (inox®) samt pakningene i gummi kan rengjøres med en klut dyppet i lunkent vann og nøytral såpe. Hvis flekkene er vanskelige å få bort, bruk spesifikke produkter. Det anbefales å skylle godt og å tørke etter rengjøring. Ikke bruk pulver som lager riper eller etsende stoffer.
Automatisk rengjøring FAST CLEAN Programmet FAST CLEAN bringer temperaturen inne i stekeovnen til 500°C og setter i gang en prosess med pyrolyse, det vil si forkulling av restene. Skitten blir dermed bokstavelig talt til aske. Under den automatiske rengjøringen kan overflatene bli veldig varme: Holde barn på avstand. Gjennom stekeovnsdørens glass er det mulig å se noen partikler som lyser: det dreier seg om absolutt normal øyeblikkelig antenning, som ikke medfører farer.
Assistanse NO Advarsel: Apparatet er utstyrt med et automatisk feilsøkingssystem som gjør det mulig å oppdage eventuelle feil. Disse formidles ved hjelp av skjermen gjennom meldinger av typen: ER etterfulgt av tall. I disse tilfellene er det nødvendig med hjelp fra teknisk assistanse. Før du kontakter Teknisk assistanse: Kontrollere at feilen ikke kan rettes på egen hånd (;) Starte programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt løst.
Bruksanvisning UGN Innehållsförteckning GB English,1 NO Norsk, 40 DE Deutsch, 14 SE Svenska, 53 DK Dansk, 27 Installation, 54-55 Placering Elektrisk anslutning Märkskylt Beskrivning av utrustningen, 56 Översiktsvy Manöverpanel Start och användning, 57 Funktionslås Funktionssätt DEMO Inställning av klockan Ställa in timern Starta ugnen FZ 1031 P.1 AUS/G FZ 1031 P.
Installation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsföreskrifter. Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet.
Elektrisk anslutning Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel är förberedda för att fungera med växelström med nätspänning och -frekvens som anges på märkskylten som sitter på utrustningen (se nedan). Montering av elkabeln 1. Öppna kopplingsplinten genom att trycka på lockets sidotungor med hjälp av en skruvmejsel: Dra och öppna locket (se figur). 2. Skruva ur skruven på kabelhållaren och ta bort kabelhållaren genom att bända med en skruvmejsel (se figuren). ( ). 3.
Beskrivning av maskinen SE Översiktsvy GLIDSKENOR för falsar Manöverpanel läge 5 läge 4 läge 3 läge 2 läge 1 GALLERFALS PLÅTFALS Manöverpanel TILLSLAG AV MANÖVERPANEL Symboler för MANUELLA PROGRAM Symbol för TILLAGNINGSTID Symbol för TILLAGNINGENS SLUT START Indikator för BLOCKERAD LUCKA Display för TIDER Display för TEMPERATUR STOPP Val av SNABBRENGÖRING (FAST CLEAN) Symboler för AUTOMATISKA PROGRAM Knappar för REGLERING AV TIDER/ TEMPERATUR 56 Symbol för KLOCKA Symbol för TIMER
Start och användning När du använder ugnen första gången råder vi dig till att låta den vara igång minst en timme med termostaten på max. läge och stängd lucka. Stäng sedan av ugnen, öppna ugnsluckan och vädra lokalen. Den lukt som uppstår vid förångningen kommer från ämnen som har använts för att skydda ugnen. Funktionslås och funktionssätt DEMO kan kopplas till eller från även om manöverpanelen är avstängd. Funktionslås För att blockera reglagen för ugnen, tryck ned knapparna och . samtidigt.
Program SE Program för manuell tillagning Grillspett (endast vissa modeller) För att sätta igång grillspettet (se figur), gör så här: Alla program har en förinställd tillagningstemperatur. Temperaturen kan ställas in manuellt mellan 40 °C och 250 °C. I programmet GRILL är det förinställda värdet en effektnivå som anges med procentsats. Även detta värde kan regleras manuellt. Programmet FLERA NIVÅER Alla värmeelementen aktiveras och fläkten sätts i funktion.
Programmet PIZZA Använd denna funktion för att tillaga pizza. Se nästa kapitel angående recept och detaljer. Programmet BRÖD Använd denna funktion för att baka bröd. Se nästa kapitel angående recept och detaljer. Programmet PIZZA För att uppnå bästa resultat ber vi dig att noggrant följa anvisningarna nedan: Följ receptet noggrant. Vikten på pizzadegen ska vara 500 - 700 g. Smöra ugnsplåten lätt.
SE Programmering av tillagning Programmeringen kan endast göras efter att ett tillagningsprogram har valts. När en tillagning väljs aktiveras knappen inte symbolen , men . När tidslängden ställs in aktiveras knappen och det går att programmera en senarelagd tillagning. Programmering av tillagningstid ; Knappen och 1. Tryck på knappen siffrorna på displayen TIDER blinkar. 2. För att ställa in tiden, tryck ned knapparna + och .
Tillagningstabell Program Flera nivåer* Grill* Gratinera* Låg temperatur SE Livsmedel Pizza (på 2 falsar) Söta pajer på 2 falsar/Salta pajer på 2 falsar Sockerkaka på 2 falsar (på plåt) Grillad kyckling + potatis Lamm Makrill Lasagne Petit-choux på 2 falsar Kakor på 2 falsar Smördegskakor med ost på 2 falsar Salta pajer Makrill Sjötunga och bläckfisk Fiskspett Torskfilé Grillade grönsaker Kalvkotletter Korv Hamburgare Rostat bröd Kyckling på grillspett med (där sådant finns) Kyckling på grillspett med
Säkerhetsföreskrifter och råd SE Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i hemmet. Maskinen får inte installeras utomhus (ej heller om utrymmet är skyddat) eftersom det är mycket farligt att låta den utsättas för väder och vind.
Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Innan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplas från elnätet. Rengör apparaten De yttre emaljerade delarna, delarna av rostfritt stål och tätningslisterna av gummi kan rengöras med en svamp som fuktas med ljummet vatten och mild tvål. Om det är svårt att ta bort fläckarna ska specifika produkter användas. Vi råder dig att skölja rikligt och torka efter rengöringen. Använd inte skurpulver eller frätande ämnen.
01/2009 - 195075211.00 XEROX FABRIANO SE Om ugnen är överdrivet varm påbörjas inte pyrolysproceduren. Vänta tills den svalnar. Programmet aktiveras endast efter att ugnsluckan har stängts. För att aktivera Snabbrengöringscykeln, tryck på knappen . Displayen TIDER visar standardtidslängden 1:30 h (normalt program) medan displayen TEMPERATUR visar texten "nor". Genom att trycka på knappen + växlar maskinen över till intensivprogrammet "int" som varar i 2h.