Manual de instrucciones SECADORA Índice ES PT Español,1 Português,17 EN English,33 ES Información importante, 2-3 Instalación, 4 Dónde instalar la secadora Aireación Conexión eléctrica Información preliminar Descripción de la secadora, 5-6 TR Türkçe,49 Características Panel de control Cómo realizar un secado, 7 Puesta en funcionamiento y selección del programa Programas y opciones, 8-9-10 IDCE 845 A Tabla de programas Programas especiales Opciones Abertura de la puerta Ropa, 11-12 Subdivisió
Información importante ES Para el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinario indicado a continuación: Filtro para la pelusa – ES NECESARIO quitar la pelusa que se deposita en el filtro al finalizar cada ciclo de secado. Fase 1 Abra la puerta de la secadora presionándola como se indica en la figura.
Filtro de la Bomba de Calor – Para un correcto funcionamiento, el filtro se debe limpiar cada cinco ciclos de secado; no obstante, para optimizar las prestaciones de secado y para obtener el menor consumo energético, le recomendamos limpiar el filtro al finalizar cada ciclo de secado. Fase 1 Abra la tapa de la Bomba de Calor - Mantener la manija y tirar hacia fuera. Fase 2 Extraiga la unidad del filtro girando las 4 grapas hasta la posición vertical y tirando hacia Ud. el filtro.
Instalación Dónde instalar la secadora 10 mm Aireación • Cuando la secadora está en funcionamiento debe haber una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora en un ambiente que no sea húmedo y que esté dotado de una adecuada circulación de aire. El flujo de aire alrededor de la secadora es fundamental para permitir que se condense el agua producida durante el lavado; la secadora no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio cerrado o dentro de un mueble.
Descripción de la secadora Características Abertura de la puerta Presione sobre la puerta Placa de datos de funcionamiento Contenedor de recolección de agua Número de serie y número de modelo Filtro Rejilla de la toma de aire Bomba de Calor (tapa abierta) Manija tapa de la Bomba de Calor (tirar para abrir) Patas regulables Panel de control Botón On/Off Botones y pilotos de Botón Secado con tiempo Mando de Programas Opciones Botón Comienzo Retrasado Botón y piloto Start/Pause Pantalla
ES Botón ON/OFF/Reset Presionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión prolongada durante 3 segundos apaga el aparato y reactivar el ciclo en curso. Mando de Programas Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté orientado hacia el programa deseado (ver Puesta en marcha y Selección del programa). Botones de opciones Permiten elegir las opciones disponibles para el programa seleccionado.
Cómo realizar un secado Puesta en marcha y selección del programa ES 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica. 2. Seleccione el programa en función del tipo de ropa (ver Ropa). 3. Abra la puerta y controle que el filtro esté limpio y en posición y que el contenedor de recolección de agua esté vacío y colocado correctamente (ver Mantenimiento). 4. Cargue la máquina teniendo cuidado que ninguna prenda se interponga entre la puerta y la junta. Cierre la puerta. 5.
Programas y opciones Tabla de programas ES Programa Energy Saver Carga máx. (kg) Opciones compatibles 1 Alarma o Post antiarrugas - Pre antiarrugas - Comienzo retrasado. 2 Eco Camisas 1 Alarma o Post antiarrugas - Pre antiarrugas - Comienzo retrasado. 3 Eco Sintéticos 1 Alarma o Post antiarrugas - Pre antiarrugas - Comienzo retrasado. Algodón 4 Algodón Extra 5 Algodón Ropero 6 Aldogón Perchero 7 Algodón Planchado o Post antiarrugas - Pre antiarrugas – Temperatura alta – Secado con tiempo Máx.
Programa Jeans Este programa se dedica a los jeans de algodón denim. Antes de secar los jeans dar vuelta los bolsillos delanteros. Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares). Las cargas secas obtenidas con este programa en general están listas para ser usadas; los bordes o las costuras podrían estar ligeramente húmedos. En este caso dar vuelta los jeans y reactivar el programa por un breve período.
Opciones ES Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales. Secado con tiempo Después de haber seleccionado un programa, para ingresar el tiempo de secado, presione el botón de secado con tiempo. Con cada presión de este botón, en la pantalla aparece la duración del secado elegido. La primera vez que se presiona el botón, en la pantalla aparece el valor máximo admitido para el ciclo seleccionado.
Ropa Subdivisión de la ropa Etiquetas de mantenimiento • Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado en tambor. • Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos sin ajustar. • Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de agua posible.
Prendas especiales ES • Cantidad de ropa: prendas individuales y pequeñas cargas pueden requerir más tiempo para secarse. Mantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto cuidado a temperatura baja. No programe tiempos de secado prolongados. • Secado: si las prendas deben ser planchadas es posible extraerlas de la máquina cuando aún están húmedas. Las prendas que deben estar totalmente secas pueden dejarse más tiempo.
Advertencias y sugerencias ! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente.
Cuidados y mantenimiento Interrupción de la alimentación eléctrica ES Podría formarse una pátina coloreada en el cesto de acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por una combinación de agua con agentes de limpieza como suavizantes de lavado. Esta pátina de color no tiene ningún efecto sobre las prestaciones de la secadora. ! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
Problemas y soluciones Cuando tenga la sensación de que la secadora no funciona de forma correcta, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia Técnica) consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas. ES Problema: Causas probables/soluciones: La secadora no arranca. • El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como para que haga contacto. • Ha habido una interrupción de corriente. • El fusible está quemado.
Asistencia Técnica ES Sistema con bomba de calor Esta secadora posee un sistema con bomba de calor para secar sus prendas. Para permitir su funcionamiento, la bomba de calor utiliza gases de efecto invernadero (gases fluorados) que están contemplados en el Protocolo de Kyoto. Los gases F están contenidos en una unidad sellada herméticamente. Esta unidad estanca contiene 0,29 kg de gas R134a F que actúa como refrigerante. Si la unidad se daña, debe ser sustituida con una nueva.
Instruções para a utilização MÁQUINA DE SECAR ROUPA Índice PT Informações importantes, 18-19 PT Instalação, 20 Português Onde instalar a máquina de secar roupa Ventilação Ligação eléctrica Informações preliminares Descrição da máquina de secar roupa, 21-22 Características Painel de comandos Como efectuar uma secagem, 23 Início e escolha do programa Programas e opções, 24-25-26 IDCE 845 A Tabela dos programas Programas especiais Opções Abertura da porta Roupa, 27-28 Triagem da roupa Etiquetas de
Informações importantes PT Para um funcionamento eficiente da máquina de secar roupa por condensação, é necessário respeitar o esquema de manutenção regular indicado abaixo: Filtro de cotão – É NECESSÁRIO limpar o cotão que se deposita no filtro no fim de cada ciclo de secagem. Fase 1 Abra a porta da máquina de secar roupa pressionando-a como indicado na figura.
Filtro da Bomba de Calor – Para um funcionamento correcto, o filtro deve ser limpo a cada cinco ciclos de secagem; todavia, para optimizar o desempenho da secagem, e para reduzir o consumo energético, aconselhamos a limpeza no fim de cada ciclo de secagem. PT Fase 1 Abrir a tampa da Bomba de Calor. - Segure a pega e puxe-a na sua direcção. Fase 5 Reinserir o filtro – certificar-se de que a unidade esteja completamente inserida, girar as 4 molas até alcançarem a posição horizontal.
Instalação Onde instalar a máquina de secar roupa? 10 mm • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fogões a gás, aquecedores, radiadores ou placas de cozinha. Para um desempenho ideal, a máquina deve ser instalado à temperatura ambiente entre 15 mm 15 mm 20 e 23 °C. Mas irá funcionar a uma temperatura entre 14 e 30 °C.
Descrição da máquina de secar roupa Características Abertura da porta Recipiente de recolha da água Pressione a porta PT Placa dos dados de exercício Número de série e número do modelo Filtro Grelha da admissão de ar Bomba de Calor (tampa aberta) Pega tampa da Bomba de Calor (puxe para abrir) Pés reguláveis Painel de comandos Botão On/Off Botões e indicadores luminosos Botão Secagem temporizada Selector de Programas Opções Botão Botão e indicador luminoso Start/Pause Visor Início post
PT Botão ON/OFF/Reset Uma pressão normal do botão liga ou desliga o aparelho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão prolongada por aproximadamente 3 segundos fará desligar o aparelho e restabelecer o ciclo em curso. Selector de Programas Consente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido (consulte Início e Escolha do programa). Botões opções Permitem escolher as opções disponíveis para o programa seleccionado.
Como efectuar uma secagem Início e escolha do programa PT 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e posicionado correctamente (consulte Manutenção). 4. Carregue a máquina tendo o cuidado de não deixar nenhuma peça de roupa entre a porta e o respectivo vedante. Feche a porta. 5.
Programas e opções PT Tabela dos programas Programa Carga máx. (kg) Opções compatíveis Duração do ciclo Energy Saver 1 Eco Algodão 1 Alarme ou Pós antidobras - Pré antidobras - Início retardado. 2 Eco Camisas 1 Alarme ou Pós antidobras - Pré antidobras - Início retardado. 3 Eco Sintéticos 1 Alarme ou Pós antidobras - Pré antidobras - Início retardado. 5 Algodão Armário 6 Algodão Cabide 7 Algodão Passagem a ferro ou Pós antidobras - Pré antidobras - Temperatura alta - Secagem temporiMáx.
Programa Calças Jeans Este programa destina-se aos jeans de algodão denim. Antes de secar os jeans, volte os bolsos da frente do avesso. Pode ser utilizado para cargas de até 3 kg (cerca de 4 pares). As cargas secas com este programa ficam normalmente prontas a serem usadas. Os rebordos e as costuras podem ficar ligeiramente húmidos. Neste caso, tente colocar os jeans do avesso e reactivar o programa por um breve período.
PT Opções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências. Secagem temporizada Após ter seleccionado um programa, para inserir a duração da secagem pressione o botão secagem temporizada. Cada vez que pressionar este botão, é apresentada no visor a duração de secagem seleccionada. Com a primeira pressão do botão aparece no visor o valor máximo admitido para o ciclo seleccionado. Cada pressão sucessiva reduz o tempo configurado até o OFF.
Roupa Triagem da roupa Etiquetas de manutenção • Verifique os símbolos que constam das etiquetas das diversas peças para se certificar de que podem ser submetidas a secagem em tambor. • Efectue a triagem da roupa consoante o tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e outros fechos e ate os cintos e os laços sem apertar demasiado. • Torça as peças de roupa para eliminar a maior quantidade de água possível.
PT Peças especiais pode retirá-las da máquina quando ainda estão um pouco húmidas. Por seu turno, as peças de roupa que são para secar completamente podem ficar na máquina durante mais tempo. Cobertores e colchas: as peças de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secas com extremo cuidado a uma temperatura baixa. Não defina tempos longos de secagem. • A temperatura definida.
Advertências e sugestões ! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser observadas com atenção.
Cuidados e manutenção PT Interrupção da alimentação eléctrica ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e de manutenção. Limpeza do filtro no fim de cada ciclo O filtro é um componente fundamental para a secagem: a sua função consiste em recolher os resíduos de lã e o cotão que se formam durante a secagem. No fim da secagem, limpe o filtro enxaguando-o com água corrente ou limpando-o com o aspirador.
Problemas e soluções Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas. PT Problema: Possíveis causas/ Soluções: A máquina de secar roupa não arranca. • • • • O ciclo de secagem não se inicia. • Foi definido um tempo de retardamento (consulte Programas e opções).
Assistência PT Sistema com bomba de calor Esta máquina de secar roupas é equipada com um sistema com bomba de calor para secar a sua indumentária. Para permitir o seu funcionamento, a bomba de calor utiliza gases com efeito de estufa (gases fluorados) que são contemplados pelo protocolo de Kyoto. Os gases F são contidos numa unidade hermeticamente lacrada. Esta unidade lacrada contém 0,29 kg de gás R134aF que é um agente arrefecedor. Se a unidade estiver danificada, deve ser substituída com uma outra nova.
Instruction manual TUMBLE DRYER Contents EN Important information, 34-35 EN English Installation, 36 Where to install the tumble dryer Ventilation Electrical connections Levelling the tumble dryer Preliminary information Description of the tumble dryer, 37-38 Features Control panel How to carry out a drying cycle, 39 Starting and selecting a programme Programmes and options, 40-41-42 IDCE 845 A Programme chart Special programmes Options Opening the door Laundry, 43-44 Sorting laundry Care labels
Important information EN To ensure that the condenser dryer functions efficiently, the following routine maintenance procedures must be carried out: Fluff filter – CLEAN off any fluff build-up on the filter after each drying cycle. Failure to clean the filter after each drying cycle can undermine drying performance as the machine takes longer to dry and thus consumes more energy. Water container – empty the water container after each drying cycle.
Heat Pump Filter Unit - You must clean the fluff from the filter every five drying cycles to maintain the correct functioning of your dryer ! However for optimum performance and to save energy we recommend that it is cleaned before each drying cycle. EN Step 1 Open the heat pump filter Cover. - hold the handle and pull towards you. Step 5 Refit the filter unit - ensure that the unit is pushed in fully, then turn all 4 clips into the horizontal position to lock the cover.
Installation Before plugging the appliance into the socket, check the following: • Make sure your hands are dry. • The socket must have an earth connection. • The socket must be able to withstand the machine’s maximum power output as indicated on the data plate (see Description of the tumble dryer). • The power supply voltage must fall within the values indicated on the data plate (see Description of the tumble dryer). • The socket must be compatible with the machine’s plug.
Description of the tumble dryer Features Opening the door EN Rating plate Water container Press the door Model & Serial Numbers Filter Heat Pump Filter Unit (cover open) Air intake grille Heat Pump Filter Unit cover handle (Pull here to open) Ajustable feet (to level dryer) Control panel On/Off button Options Timed Drying buttons and indicator lights button Programme selection knob Delay start button Start/Pause button and indicator light Display Clean filter indicator light Clean Heat P
EN ON/OFF/Reset button Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in use, the machine will switch off and the running cycle will reset. Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a programme). Options buttons Allows selection of the options available for the selected programme.
How to carry out a drying cycle Starting and selecting a programme EN 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Maintenance). 4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door. 5. Press the ON/OFF button to start the machine. 6.
Programmes and options EN Programme chart Programme Max. load (kg) Compatible options Cycle duration Energy Saver 1 Alarm or Post anti-crease – Pre anti-crease – Delay start 2 Eco Shirts 1 Alarm or Post anti-crease – Pre anti-crease – Delay start 3 Eco Synthetics 1 Alarm or Post anti-crease – Pre anti-crease – Delay start Cotton 4 Ready to Wear Max. Alarm or Post anti-crease – Pre anti-crease – High heat – Timed drying – Delay start 5 Cotton Cupboard Max.
Jeans Programme This programme is suited to washing cotton denim jeans. Turn the front pockets inside out before drying the jeans. It is suitable for loads of up to 3 kg (about 4 pairs). Garments dried using this programme are usually ready to be worn, though edges and seams may be slightly damp. In this occurs, turn the jeans inside out and reactivate the programme for a short while. ! The duration of this program will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
EN Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs. Timed drying After selecting a programme, press the “Timed drying” button to enter a drying time. Every time this button is pressed, the duration of the selected drying cycle appears on the display. When pressed the first time, the highest allowed value for the selected cycle appears on the display. When pressed each of the following times, the set time is reduced until OFF appears.
Laundry Sorting laundry Care labels • Check the symbols on the care labels of the various garments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garments to remove the maximum amount of water possible. Always check the care labels, especially when placing garments in the tumble dryer for the first time.
EN Special garments • Amount of laundry: single items and small loads may take longer to dry. Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying for long periods. • Drying: if items are to be ironed, they can be removed from the dryer while still slightly damp. Items that require complete drying can be left longer. Creased or pleated garments: read the drying instructions supplied by the manufacturer. • Heat setting.
Warnings and suggestions ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. General safety • This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for there safety.
Care and maintenance EN Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner.
Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance). Problem: Possible causes / Solutions: The dryer does not start. • • • • • • • The drying cycle does not start. • A delayed start time has been set (see Programmes and options). • The START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the dryer starts running.
Assistance EN Heat Pump System This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated greenhouse gases ( F gases) which are covered by the Kyoto Protocol. These F gases are contained in a hermetically sealed unit. This sealed unit contains 0.29 kg of the F gas R134a which acts as a refrigerant. If the sealed unit fails then it must be replaced by a new sealed unit. Contact your nearest service centre for advise.
Kullanım talimatları KURUTMA MAKİNESİ Indeks TR Türkçe Önemli bilgiler, 50-51 Montaj, 52 Kurutma makinesinin monte edileceği yer Havalandırma Elektrik bağlantısı Kurutma makinesinin dengelenmesi Ön bilgiler Kurutma makinesinin tanımı, 53-54 Özellikler Kontrol paneli Kurutma işleminin gerçekleştirilmesi, 55 Başlatma ve program seçimi Programlar ve opsiyonlar, 56-57-58 IDCE 845 A Programlar tablosu Özel programlar Opsiyonlar Kapağın açılması Çamaşırlar, 59-60 Çamaşırların ayrılması Bakım etiketleri Öz
Önemli bilgiler TR Yoğuşmalı kurutma makinesinin verimli çalışması için, aşağıda gösterilen bakım şemasını düzenli olarak takip etmek gerekir: Hav filtresi – Her kurutma devresinden sonra filtre üzerinde biriken tüyleri temizlemek GEREKİR. Her kurutma devresinden sonra filtrenin temizlenmemesi, kurutmaya daha fazla zaman harcayarak ve bunun neticesinde de, kurutma işlemi sırasında daha fazla elektrik tüketerek, makinenin kurutma performansını olumsuz yönde etkiler.
Kondensatör filtresi - Düzgün bir işleyiş için filtre her beş kurutma devresinde bir temizlenmelidir; kurutma işleminin performansını arttırmak için ve en düşük enerji tüketimini elde etmek için, filtreyi her kurutma devresi sonunda temizlemenizi tavsiye ederiz. TR Aşama 1 Kondensatörün kapağını açınız. - kolu alınız ve kendinize doğru çekiniz. Aşama 5 Filtreyi yeniden takınız – filtre ünitesinin tamamen takıldığından emin olunuz, 4 klipsi yatay konuma getirerek döndürünüz.
Montaj Kurutma makinesinin monte edileceği yer 10 mm Havalandırma • Kurutma makinesi çalıştığı zaman, yeterli bir havalandırma mevcut olmalıdır. Kurutma makinesinin nemli olmayan ve uygun bir hava sirkülasyonu ile donatılmış bir ortama monte edildiğinden emin olunuz. Kurutma makinesinin çevresindeki hava akışı, yıkama işlemi sırasında üretilen suyun yoğuşmasına olanak tanımak için esastır; kurutma makinesi, eğer kapalı bir boşluk veya bir mobilyanın içine yerleştirilir ise düzgün bir şekilde çalışmaz.
Kurutma makinesinin tanımı Özellikler Kapağın açılması Kapak üzerine basınız TR Uygulama verilerinin madeni levhası Su toplama kabı Modeli ve Seri numarası Filtre Hava giriş ızgarası Kondensatör (kapak açık) Kondensatör kapağının kolu (açmak için çekiniz) Ayarlanabilir ayaklar Kontrol paneli On/Off Süreli kurutma düğmesi düğmesi Program Düğmesi Opsiyon düğmeleri ve uyarı lambaları Gecikmeli Başlatma düğmesi Başlat/Durdur düğmesi ve uyarı lambası Ekran Filtre Temizliği uyarı lambası Kondensa
TR ON/OFF/Reset düğmesi Düğmeye normal bir basış, cihazı açar veya kapatır. Eğer kurutma makinesi çalışıyor ise, yaklaşık 3 saniye boyunca düğmeye uzun bir basış cihazı kapatır ve gerçekleşmekte olan devreyi sıfırlar. Program Düğmesi Programı ayarlamamıza olanak tanır: gösterge arzu edilen programa doğru yöneltilene kadar döndürünüz (bakınız Başlatma ve Program seçimi). Opsiyon düğmeleri Seçilen program için mevcut olan opsiyonları seçmemize olanak tanır.
Kurutma işleminin gerçekleştirilmesi Başlatma ve program seçimi TR 1. Kurutma makinesinin fişini elektrik prizine takınız. 2. Çamaşır tipine göre programı seçiniz (bakınız Çamaşırlar). 3. Kapağı açınız ve filtrenin temiz ve yerinde olduğunu, ve su toplama kabının boş olduğunu ve doğru bir şekilde yerleştirildiğini kontrol ediniz (bakınız Bakım). 4. Hiçbir çamaşırın kapak ve ilişkin conta arasına girmediğine dikkat ederek makineyi doldurunuz. Kapağı kapatınız. 5.
Programlar ve opsiyonlar TR Programlar tablosu Program Energy Saver Programlar Maks. yük (Kg) 1 2 Eco Gömlek 1 3 Eco Sentetik 1 Değişkenler 4 Pamuklu Extra 5 Pamuklu Giysiler 6 Pamuklular Asma 7 Pamuklular Ütüleme Alarm veya Kurutma sonrası buruşmaz- Kurutma öncesi buruşmaz - Gecikmeli başlatma. Alarm veya Kurutma sonrası buruşmaz- Kurutma öncesi buruşmaz - Gecikmeli başlatma. Alarm veya Kurutma sonrası buruşmaz- Kurutma öncesi buruşmaz - Gecikmeli başlatma.
Kot Pantolonlar Programı Bu program, pamuklu denim kumaştan üretilmiş kot pantolonlara ayrılmıştır. Kot pantolonları kurutmadan önce, ön cepleri ters çeviriniz. 3 kg’a kadar olan yükler için kullanılabilmektedir. Bu programı kullanarak kurutulan giysiler, genellikle giyilmeye hazırdır; kenar kısımlar veya dikişler hafif nemli kalabilir. Bu durumda gömlekleri ters çevirmeyi ve programı kısa süreli olarak yeniden çalıştırmayı deneyiniz.
TR Opsiyonlar Opsiyonlar, kendi ihtiyaçlarınıza göre seçilen programı özelleştirmenize olanak tanır. Süreli kurutma Bir program seçtikten sonra, kurutma süresini girmek için süreli kurutma düğmesine basınız. Bu düğmeye her bir basışta, ekran üzerinde seçilen kurutma süresi görüntülenir. Düğmeye ilk basışta, ekran üzerinde seçilen devre için kabul edilen maksimum değer görünür. Sonraki her basıç, OFF’a kadar ayarlanan süreyi azaltır. Eğer süreli kurutma opsiyonu mevcut değil ise, üç sesli sinyal gönderilir.
Çamaşırlar Çamaşırların ayrılması Bakım etiketleri • Çamaşırların tamburlu kurutma işlemine maruz bırakılabileceğini doğrulamak için, farklı çamaşırların etiketleri üzerinde aktarılan sembolleri kontrol ediniz. • Kumaş tipine göre çamaşırları ayırınız. • Cepleri boşaltınız ve düğmeleri kontrol ediniz. • Fermuarları ve kopçaları kapatınız ve kemerleri ve kravatları sıkmadan bağlayınız. • Olası suyun büyük bir kısmını gidermek için çamaşırları sıkınız.
TR Özel çamaşırlar • Kurutma: eğer ürünler ütülenmek zorunda ise biraz nemli iken makineden çıkarılabilirler. Tamamen kurutulmak zorunda olan ürünler ise daha uzun süre makinede bırakılabilirler. Battaniyeler ve yatak örtüleri: akrilik ürünler (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon), düşük sıcaklıkta oldukça dikkatli bir şekilde kurutulmalıdırlar. Uzun kurutma süreleri ayarlamayınız. • Ayarlanan sıcaklık derecesi.
Uyarılar ve öneriler ! Bu elektrikli ev aleti, güvenlik konusundaki uluslararası mevzuatlara riayet edilerek tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler, güvenliği sağlamak amacıyla verilmiştir. Bu yüzden dikkatlice okunması gerekir.
Koruma ve bakım Elektrik beslemesinin kesilmesi TR ! Kurutma makinesinin elektrik bağlantısını çalışmıyorken ve aynı zamanda temizlik ve bakım işlemleri sırasında da kesiniz. Her devreden sonra filtrenin temizliği Filtre, kurutma makinesinin önemli bir parçasıdır: görevi, kurutma işlemi sırasında oluşan hav ve tüyleri toplamaktır. Kurutma işlemi sonunda, filtreyi elektrik süpürgesi ile temizleyerek veya akan suyun altında yıkayarak temizleyiniz.
Sorunlar ve çözümleri Kurutma makinesinin düzgün bir şekilde çalışmadığının düşünülmesi halinde, Teknik Servisi telefonla aramadan önce (bakınız Teknik Servis) sorunların çözümü için aşağıdaki önerileri dikkatli bir şekilde göz önünde tutunuz. Sorun: Olası nedenler / Çözümler: Kurutma makinesi çalışmıyor. • • • • Kurutma devresi başlamıyor. • Bir geciktirme süresi ayarlanmış (bakınız Programlar ve opsiyonlar).
Teknik Servis TR Kondensatörlü Sistem Bu kurutma makinesi, giysilerinizi kurutmak için Kondensatörlü bir sistem ile donatılmıştır. Çalışmasını sağlamak için, Kondensatör Kyoto protokolü tarafından öngörülen sera etkili gaz (florinlenmiş gaz) kullanmaktadır. F gazları, hava geçirmez şekilde kapatılmış bir ünite içerisinde bulunmaktadır. Bu sızdırmaz ünite, soğutucu görevi yapan 0,29 kg’lık R134a F gazı ihtiva etmektedir. Eğer ünite zarar görürse, yeni bir ünite ile değiştirilmelidir.
Cihazın ömrü 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). TR Tüm Türkiye’de; Yetkili Teknik Servis, Orijinal Yedek Parça, Bakim Ürünlerimiz ve Garanti ile ilgili bilgi için: 444 50 10. servis 444 50 10 INDESIT COMPANY BEYAZ PAZARLAMA A.S. Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Besiktas / ISTANBUL Tel: 0 212 355 53 00 Faks: 0 212 212 95 59 www.indesit.com.
TR 66
TR 67
195104933.