Instruction manual Contents TUMBLE DRYER GB Installation, 2 EN English,1 ES Español,49 FR Français,17 PT Português,33 PL Polski, 65 Where to install the tumble dryer Ventilation Electrical connections Preliminary information Warnings, 4 General safety Saving energy and respecting the environment Care and maintenance, 6 Disconnecting the power supply Cleaning the filter after each cycle Checking the drum after each cycle Emptying the water container after each cycle Cleaning the condenser unit C
Installation Where to install the tumble dryer 10 mm If the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides of the machine 15 mm 15 mm and the walls or furniture units adjacent to it. This ensures adequate air circulation. The appliance must be installed with the rear surface placed against a wall.
Maximum load sizes: 7 kg GB Product (EXE - Regulation 392/2012. Brand Indesit Model IDCL 75 B H (EU) Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg 7.
Warnings GB ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. General safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. • Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials.
Care and maintenance GB Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner.
le making sure that the catches are securely fixed. Cleaning the tumble dryer • The external metal, plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth. • Clean the front air intake grille regularly (every 6 months) with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the front part of the condenser and from the filter area, using a vacuum cleaner every so often. ! Do not use solvents or abrasives.
Description of the tumble dryer Opening the door Features GB Press the door Rating plate Water container Model & Serial Numbers Filter Condenser unit (cover open) Condenser cover handle (pull to open) Air intake grille Control panel Options buttons and indicator lights Drying phase or Delay timer indicator lights Programme selection knob with OFF Start/Pause button and indicator light 8 Maintenance indicator lights
Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switches off the dryer. (see Starting and selecting a programme). Options buttons Allow for selecting the options available for the selected programme. The relative indicator lights turn on when the option has been selected (see Programmes and options). START/PAUSE button and indicator light When the green light flashes slowly, press the button to start the programme.
How to carry out a drying cycle GB Starting and selecting a programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Care and maintenance). 4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door. 5.
Programmes and options Programme chart GB Programme Max.
GB Wool This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to 1 kg (about 3 jerseys). We recommend turning the garments inside out before drying them. Garments dried with this programme are usually ready to be worn, although the edges of heavier garments may be slightly damp. Leave them to dry naturally, as an additional drying process may damage them. ! Unlike other materials, the shrinking process in wool is irreversible, i.
Options GB The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs. Delay timer The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 9 hours. Press the button repeatedly to enter the desired delay time. Before setting a delayed start, make sure that the water container is empty and that the filter is clean.The drum will rotate occasionally before the drying programme starts to prevent the formation of creases.
Laundry GB Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various garments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garments to remove the maximum amount of water possible.
Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance). Problem: Possible causes / Solutions: The dryer does not start. • • • • • • • The drying cycle does not start. • A delayed start time has been set (see Programmes and options). • The START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the dryer starts running.
Assistance GB Before contacting the Technical Assistance Centre: Spare parts • Follow the troubleshooting guide to check whether problems can be solved personally (see Troubleshooting). • If not, switch the dryer off and contact the Technical Assistance Centre closest to you. This dryer is a complex machine. Attempting to repair it personally or with the aid of an unqualified personnel may put the safety of people at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee.
Mode d’emploi SÈCHE-LINGE Table des matières FR Installation, 18 FR Français Où installer le sèche-linge Ventilation Raccordement électrique Informations préliminaires Précautions, 20 Sécurité générale Économie d’énergie et protection de l’environnement Soin et entretien, 22 Interruption de l’alimentation électrique Nettoyage du filtre après chaque cycle Contrôle du tambour après chaque cycle Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Nettoyage du sèche-linge IDCL
Installation Où installer le sèche-linge 10 mm Si vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus de l’appareil 15 mm 15 mm et tout autre objet sur ou au-dessus de celuici, et un espace de 15 mm entre ses côtés et les éléments d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer une ventilation convenable. La surface arrière de l’appareil doit être placée contre un mur.
Service après-vente). ! Le fabricant rejette toute responsabilité en cas de non-respect de toutes ou partie de ces règles. ! En cas de doute au sujet des points précédents, consultez un électricien qualifié. Capacités maximales de chargement: 7 kg Informations préliminaires Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le transport.
Précautions FR ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement.
• • • • • • contenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de les laver au préalable à l’aide d’une dose supplémentaire de détergent. Cette précaution minimise, sans toutefois l’éliminer, le risque d’incendie. Les articles ne doivent pas être retirés du sèche-linge et empilés ou superposés lorsqu’ils sont chauds.
Soin et entretien FR Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyage du filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge : il accumule des peluches qui se forment durant le séchage. Par conséquent, une fois le séchage terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau courante ou avec votre aspirateur.
Nettoyage du sèche-linge Conseils rapides • Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide. • Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèchelinge pour retirer toute accumulation de peluche ou de poussière. En outre, pour éliminer l’accumulation de peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre, nettoyez occasionnellement à l’aide d’un aspirateur.
Description du sèche-linge Ouverture de la porte FR Appuyez sur la porte Caractéristiques Plaque signalétique de l’appareil Réservoir d’eau Numéro de série et référence du modèle Filtre Grille d’entrée d’air Groupe condenseur (couvercle ouvert) Poignée du couvercle du condenseur (tirez pour ouvrir) Tableau de bord Touches et voyants Options Voyants des phases de séchage ou de départ différé Bouton programmes et interrupteur sur OFF Voyants Touche avec voyant Marche/Pause 24 d’entretien
Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton programmes et interrupteur sur OFF. (voir Démarrage et choix du programme). FR Touches options Permettent de choisir les options disponibles pour le programme sélectionné. Les voyants correspondants s’allument pour indiquer que les options ont été sélectionées. La position OFF éteint le sèche-linge (voir Programmes et options).
Comment effectuer un cycle de séchage FR Démarrage et choix du programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien). 4. Chargez la machine en faisant attention à ce qu’aucun vêtement ne s’interpose entre la porte et le joint de la porte. Fermez la porte. 5.
Programmes et options Tableau des programmes Programme FR Charge maxi (Kg) Options compatibles Durée cycle Energy Saver 1 Eco Coton 2 Départ différé. 70’ 2 Eco Synthétiques 1 Départ différé. 60’ Coton 3 Coton Standard** Max. Départ différé - Sèchage Doux 130' 4 Coton Intensif Max. Départ différé 140' 5 Coton à Repasser Max.
FR Programme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des charges jusqu’à 1 kg (3 pull-overs environ). Il est conseillé de tourner les vêtements à l’envers avant de les charger dans le sèche-linge. Les charges séchées avec ce programme sont normalement prêtes à porter, mais parfois les bords et les coutures des vêtements plus lourds peuvent s’avérer encore légèrement humides.
Options FR Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Départ différé Le départ de certains programmes (voir Programmes et options) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 9 heures. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le retard désiré soit affiché. Avant de régler un départ différé, assurez-vous que le réservoir d’eau et vide et que le filtre est propre.
Linge FR Tri du linge Temps de séchage • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. • Triez votre linge par type de textile. • Videz les poches et contrôlez les boutons. • Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons, sans serrer. • Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau que possible.
Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : FR Problème : Causes / Solutions possibles : Le sèche-linge ne démarre pas. • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact. • Il y a une panne de courant. • Le fusible a sauté.
Assistance FR Avant d’appeler le Centre de Service après-vente : Pièces détachées • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même (voir Problèmes et solutions). • Dans le cas contraire, éteignez votre sèche-linge et contactez le Centre de Service après-vente le plus proche. Ce sèche-linge est un appareil complexe.
Instruções para a utilização MÁQUINA DE SECAR ROUPA Índice PT Instalação, 34 PT Português Onde instalar a máquina de secar roupa? Ventilação Ligação eléctrica Informações preliminares Advertências e sugestões, 36 Segurança geral Economia energética e respeito pelo meio ambiente Cuidados e manutenção, 38 IDCL 75 B H Interrupção da alimentação eléctrica Limpeza do filtro no fim de cada ciclo Controlo do tambor no fim de cada ciclo Esvaziamento do recipiente de recolha da água no fim de cada ciclo Lim
Instalação Onde instalar a máquina de secar roupa? Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel superior do 15 mm 15 mm electrodoméstico e outros objectos colocados sobre o mesmo, e um espaço de 15 mm entre os lados do electrodoméstico e as paredes ou os móveis vizinhos. Deste modo, fica garantida uma circulação do ar adequada.
Após a instalação da máquina de secar, o cabo eléctrico e a ficha devem ser mantidos ao alcance da mão. O cabo eléctrico não deve ser dobrado nem esmagado. Se a ficha a substituir é do tipo incorporado, é necessário eliminá-la de forma segura. NÃO a deixe onde possa ser inserida numa tomada, podendo provocar choques eléctricos. O cabo eléctrico deve ser verificado periodicamente. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo seu serviço de assistência (consulte Assistência).
Advertências PT ! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser observadas com atenção.
• • • • perigo de incêndio. As peças de roupa contaminadas com óleo podem inflamar espontaneamente, sobretudo quando são expostas a fontes de calor, como uma máquina de secar roupa. As peças de roupa podem ficar quentes, provocando uma reacção de oxidação com o óleo. A oxidação gera calor. Se não for o possível evacuar o calor, as peças de roupa podem ficar quentes o suficiente para se incendiarem.
Cuidados e manutenção PT Interrupção da alimentação eléctrica ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e de manutenção. Limpeza do filtro no fim de cada ciclo O filtro é um componente fundamental para a secagem: a sua função consiste em recolher os resíduos de lã e o cotão que se formam durante a secagem. No fim da secagem, limpe o filtro enxaguando-o com água corrente ou limpando-o com o aspirador.
Limpeza da máquina de secar roupa Conselhos rápidos • As partes externas de metal e de plástico e as partes de borracha podem ser limpas com um pano húmido. • Periodicamente (cada 6 meses), limpe com o aspirador a grelha de admissão de ar dianteira e os respiradouros da parte posterior da máquina para remover eventuais depósitos de cotão, resíduos de lã e poeira. Além disso, remova os depósitos de cotão da parte da frente do condensador e das áreas do filtro, utilizando ocasionalmente o aspirador.
Descrição da máquina de secar roupa PT Abertura da porta Pressione a porta Características Placa dos dados de exercício Recipiente de recolha da água Número de série e número do modelo Filtro Grelha da admissão de ar Unidade de condensação (tampa aberta) Pega da tampa do condensador (puxe para abrir) Painel de comandos Botões e indicadores luminosos Opções Indicadores luminosos fase de secagem ou início posterior Seletor de programas e posição OFF.
Selector de Programas Consente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido. A posição OFF desliga a máquina de secar (consulte Início e Escolha do programa). Botões opções Permitem escolher as opções disponíveis para o programa seleccionado. Os indicadores luminosos acendem-se para indicar que a opção foi seleccionada (consulte Programas e opções).
Como efectuar uma secagem PT Início e escolha do programa 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e posicionado correctamente (consulte Manutenção). 4. Carregue a máquina tendo o cuidado de não deixar nenhuma peça de roupa entre a porta e o respectivo vedante. Feche a porta. 5.
Programas e opções Tabela dos programas Programa Carga máx.
PT Programa Lã Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser utilizado para cargas de até1 kg (cerca de 3 blusões). É aconselhável colocar as peças do avesso antes da secagem. As cargas secas com este programa ficam normalmente prontas a serem usadas, mas nalgumas peças mais pesadas os rebordos podem ficar ligeiramente húmidos. Deixe-as secar naturalmente para evitar que outro processo de secagem as possa danificar.
Opções PT As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências. Início posteior O início de alguns programas (consulte Programas e opções) pode ser retardado até 9 horas. Pressione várias vezes o botão até alcançar o tempo de atraso de desejado. Antes de definir um início retardado, certifique-se de que o recipiente de recolha da água está vazio e que o filtro está limpo. Bloqueio para crianças Evita que as seleções do programa sejam modificadas.
Roupa PT Triagem da roupa Tempos de secagem • Verifique os símbolos que constam das etiquetas das diversas peças para se certificar de que podem ser submetidas a secagem em tambor. • Efectue a triagem da roupa consoante o tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e outros fechos e ate os cintos e os laços sem apertar demasiado. • Torça as peças de roupa para eliminar a maior quantidade de água possível.
Problemas e soluções Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas. PT Problema: Possíveis causas/ Soluções: A máquina de secar roupa não arranca. • • • • O ciclo de secagem não se inicia. • Foi definido um tempo de retardamento (consulte Programas e opções).
Assistência PT Antes de contactar o Centro de Assistência: Peças de reposição • Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). • Caso contrário, desligue a máquina e contacte o Centro de Assistência mais próximo de si. Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa.
Manual de instrucciones SECADORA Índice ES Instalación, 50 ES Español Dónde instalar la secadora Aireación Conexión eléctrica Información preliminar Advertencias, 52 Seguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambiente Cuidados y mantenimiento, 54 IDCL 75 B H Interrupción de la alimentación eléctrica Limpieza del filtro después de cada ciclo Control del cesto después de cada ciclo Vaciado del contenedor de recolección del agua después de cada ciclo Limpieza de la unidad de condensación
Instalación Dónde instalar la secadora Si el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel superior 15 mm 15 mm del electrodoméstico y los otros objetos dispuestos encima de la misma, y un espacio de 15 mm entre los lados del electrodoméstico y las paredes o las decoraciones dispuestas al costado del mismo. De este modo se garantiza una circulación de aire adecuada.
Después de la instalación de la secadora el cable eléctrico y el enchufe deben quedar a mano. Máximas dimensiones de carga: 7 kg ES El cable eléctrico no debe doblarse ni aplastarse. Si el enchufe a cambiar está incorporado, se debe eliminar de forma segura. NUNCA lo deje para que pueda ser conectado a una toma y provoque descargas eléctricas El cable eléctrico debe controlarse periódicamente.
Advertencias ES ! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente.
• • • • • • calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el calor escape y constituir un peligro de incendio. Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendas deberán lavarse primero con detergente extra; de este modo se reducirá el peligro, aunque no se eliminará del todo.
Cuidados y mantenimiento ES Interrupción de la alimentación eléctrica ! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento. Limpieza del filtro después de cada ciclo El filtro es un componente fundamental del secado: su función es la de recoger los residuos de lana y la pelusa que se forman durante el secado. Al finalizar el secado limpie el filtro aclarándolo debajo de agua corriente o limpiándolo con una aspiradora.
secadora Consejos Rápidos • Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo. • Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspiradora la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa acumulada, residuos de lana y polvo. También se deben quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal del condensador y de las zonas del filtro, utilizando ocasionalmente la aspiradora.
Descripción de la secadora Abertura de la puerta Características ES Presione sobre la puerta Placa de datos de funcionamiento Contenedor de recolección de agua Número de serie y número de modelo Filtro Rejilla de la toma de aire Unidad de condensación (tapa abierta) Manija de la tapa del condensador (tire para abrir) Panel de control Botones y pilotos de Opciones Pilotos de fases de secado o comienzo retrasado Selector de programas y OFF (apagado) Botón y piloto START/PAUSE 56 Pilotos de ma
Mando de Programas Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté orientado hacia el programa deseado. La posición OFF sirve para apagar la secadora (ver Puesta en marcha y Selección del programa). Botones de opciones Permiten elegir las opciones disponibles para el programa seleccionado. Los pilotos se encienden para señalar que la opción ha sido seleccionada (ver Programas y opciones).
Cómo realizar un secado Puesta en marcha y selección del programa ES 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica. 2. Seleccione el programa en función del tipo de ropa (ver Ropa). 3. Abra la puerta y controle que el filtro esté limpio y en posición y que el contenedor de recolección de agua esté vacío y colocado correctamente (ver Mantenimiento). 4. Cargue la máquina teniendo cuidado que ninguna prenda se interponga entre la puerta y la junta. Cierre la puerta. 5.
Programas y opciones Tabla de programas Programa Carga máx.
ES Programa Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 jerseys). Se aconseja dar vuelta las prendas antes del secado. Las cargas secadas con este programa en general están listas para usar, pero en algunas prendas más gruesas los bordes podrían estar levemente húmedos. Déjelas secar naturalmente ya que otro proceso de secado podría dañar las prendas.
Opciones ES Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales. Comienzo retrasado El comienzo de algunos programas (ver Programas y opciones) puede retrasarse hasta 9 horas. Presione varias veces el botón hasta alcanzar el retraso deseado. Antes de programar un comienzo retrasado asegurarse que el contenedor de recolección de agua esté vacío y que el filtro esté limpio. Bloqueo de seguridad para niños Evita que las configuraciones del programa se cambien.
Ropa ES Subdivisión de la ropa Tiempos de secado • Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado en tambor. • Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos sin ajustar. • Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de agua posible.
Problemas y soluciones Cuando tenga la sensación de que la secadora no funciona de forma correcta, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia Técnica) consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas. ES Problema: Causas probables/soluciones: La secadora no arranca. • El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como para que haga contacto. • Ha habido una interrupción de corriente. • El fusible está quemado.
Asistencia Técnica ES Antes de llamar al Centro de asistencia técnica: Repuestos • Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería personalmente (ver Problemas y soluciones). • De lo contrario, apague la secadora y llame al Centro de asistencia técnica más cercano. Esta secadora es una máquina compleja.
Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści PL Instalacja, 66 PL Polski Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Podłączenie do instalacji elektrycznej Informacje wstępne Ostrzeżenia, 68 Ogólne zasady bezpieczeństwa Oszczędzanie energii i ochrona środowiska Konserwacja i utrzymanie, 70 Przerwa w zasilaniu elektrycznym Czyszczenie filtra po każdym cyklu Kontrola bębna po każdym cyklu Opróżnianie pojemnika na wodę po każdym cyklu Czyszczenie kondensatora Czyszczenie suszarki Opis suszarki, 72 IDCL 75 B H
Instalacja Gdzie zainstalować suszarkę Jeśli urządzenie musi być zainstalowane pod półką roboczą, konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm 15 mm 15 mm między górną płytą urządzenia i innymi przedmiotami znajdującymi się nad nim oraz przestrzeni 15 mm między bokami urządzenia i ścianami lub sprzętem znajdującym się obok. W ten sposób zapewniony jest wystarczający obieg powietrza.
Kabel elektryczny nie może być pogięty ani zgnieciony. Jeśli wtyczka, która ma być wymieniona, jest wbudowana, konieczne jest jej zutylizowanie. NIE należy zostawiać jej tam, gdzie może zostać włożona do gniazdka spowodować porażenia elektryczne. Przewód elektryczny należy okresowo kontrolować. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez serwis techniczny (zobacz Obsługa Techniczna). Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za nieprzestrzeganie niniejszych zasad.
Ostrzeżenia PL ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia są podane ze względów bezpieczeństwa i muszą być dokładnie przestrzegane.
• • • • ciepła, takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie wytwarza ciepło. Jeżeli ciepło nie może się rozproszyć, przedmioty te mogą stać się wystarczająco gorące, aby się zapalić. Układanie w stosy lub przechowywanie przedmiotów poplamionych olejem może uniemożliwić rozpraszanie się ciepła i przez to stworzyć zagrożenie pożarowe.
Utrzymanie i konserwacja Przerwa w zasilaniu elektrycznym PL ! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie filtra po każdym cyklu Filtr jest bardzo ważną częścią procesu suszenia: Jego funkcja polega na zbieraniu kłębków kurzu i kłaczków, które tworzą się podczas suszenia. Pod koniec suszenia należy wyczyścić filtr płucząc go pod bieżącą wodą lub czyszcząc odkurzaczem.
Szybkie porady Czyszczenie suszarki • Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części z gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki. • Okresowo (co 6 miesięcy) czyścić odkurzaczem kratkę przedniego wlotu powietrza oraz odpowietrzniki z tyłu suszarki w celu usunięcia ewentualnego kurzu, kłaczków. Usunąć także kłębki kurzu z przedniej części kondensatora i ze strefy filtra używając okresowo odkurzacza. ! Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących.
Opis suszarki Otwieranie drzwi Funkcje PL Naciśnij drzwi Tabliczka znamionowa Zbiornik na wodę Model i numery seryjne Filtr Kondensator (otwórz osłonę) Uchwyt pokrywy kondensatora (pociągnij, aby otworzyć) Panel kontrolny przyciski opcji i diody sygnalizacyjne Wlot powietrza Faza suszenia lub czas pozostały do startu diody sygnalizacyjne Pokrętło programatora z opcją Off Start / Pauza przyciski i diody sygnalizacyjne 72 Konserwacja diody sygnalizacyjne
Pokrętło wyboru programu Pozwala na ustawienie programu: Przestaw pokrętło, tak by wybrać żądany program. Pozycja OFF wyłącza suszarkę. (patrz Uruchamianie programu suszenia). Przyciski opcji Pozwalają na wybór opcji dostępnych dla wybranego programu. Gdy funkcja zostanie wybrana włączy się odpowiednia dioda sygnalizacyjna (patrz: Programy i opcje). Przycisk Start/Pauza i diody sygnalizacyjne Gdy zielona kontrolka miga powoli, naciśnij przycisk, aby uruchomić program.
Przeprowadzanie cyklu suszenia Uruchamianie programu suszenia PL 1. Podłącz suszarkę do gniazdka zasilania. 2. Posortuj pranie w zależności od rodzaju tkaniny (patrz Pranie). 3. Otwórz drzwi, upewniając się, że filtr jest czysty i poprawnie umieszczony, to samo wykonaj w stosunku do zbiornika na wodę (patrz Konserwacja i utrzymanie). 4. W czasie ładowania suszarki, upewnij się, że nie dostał się żaden kawałek bielizny między drzwi i uszczelkę, następnie zamknij drzwi. 5.
Programy i opcje Tabela programów PL Programy Max.
PL Wełna Program Wełna. Program ten jest przeznaczony dla rzeczy, które mogą być wysuszone w suszarce bębnowej, takie ubrania oznaczone są symbolem . Program ten jest odpowiedni dla ładunków o masie do 1 kg (ok. 3 swetry). Przed włożeniem do bębna zalecamy wywrócenie odzieży na lewą stronę przed suszeniem. Program trwa około 60 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od wielkości i grubości tkanin oraz obciążenia i prędkość wirowania stosowanego w czasie cyklu prania.
Opcje PL Dostępne opcje pozwalają na dostosowanie wybranego programu według własnych potrzeb. Opóźnienie startu Start niektórych programów (patrz Programy i opcje) może być opóźniony do 9 godzin. Wciskaj przycisk kilkakrotnie, żeby ustawić żądany czas opóźnienia. Przed ustawieniem czasu opóźnienia upewnij się, że zbiornik na wodę jest pusty i że filtr jest czysty.
Pranie PL Podział bielizny Czas suszenia • Należy kontrolować symbole umieszczone na etykietkach poszczególnych ubrań w celu sprawdzenia, czy mogą być poddane suszeniu w bębnie. • Podzielić pranie na podstawie rodzaju tkaniny. • Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki. • Zamknąć zamki błyskawiczne i haczyki oraz zapiąć paski i zawiązać sznurki nie ściskając ich. • Wycisnąć ubrania, aby wyeliminować jak największą ilość wody.
Rozwiązywanie problemów Jeżeli zachodzi obawa, że suszarka nie działa właściwie należy sprawdzić wśród poniższych wskazówek czy problemu nie da się rozwiązać samodzielnie przed skontaktowaniem się z punktem obsługi technicznej (patrz Serwis) PL Problem: Prawdopodobna przyczyna / rozwiązanie Nie można uruchomić suszarki • Wtyczka nie została włożona do gniazdka dość głęboko, żeby uruchomić suszarkę. • Nastąpiła przerwa w dostawie prądu. • Przepalił się bezpiecznik instalacji elektrycznej.
Serwis 12/2016 - Xerox Fabriano PL Przed skontaktowaniem się z Serwisem: • Sprawdź, czy przewodnik rozwiązywania problemów może pomóc w samodzielnym rozwiązaniu problemów (patrz Problemy i ich rozwiązywanie). • W przeciwnym wypadku wyłącz suszarkę i wezwij serwis techniczny. Dane, jakie należy przekazać do Serwisu: • Nazwisko, adres i kod pocztowy; • numer telefonu; • rodzaj problemu; • datę zakupu; • model urządzenia (Mod.); • numer seryjny (S/N) suszarki.