Cooker Installation and use sporák instalace a pouití K 340 ES/EU
CZ Cooker with electric oven Instructions for installation and use 3 Sporák s elektrickou troubou Návod k instalaci a pouití 14
Important safety warnings To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance.
Installation can which is being used, and it must be placed away from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves, etc.) that could make the can reach temperatures higher than 50°C. All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas safety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker from the electrycity and gas supply when any adjustment, etc.
mm. Tight control Important: when installation has been completed, check the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed. 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD Connecting the supply cable to the mains Install a normalised plug corresponding to the load indicated on the data plate.
is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom. • check that the flame does not turn off when you turn the tap quickly from high to low. d Regulating the primary air of the burners: The primary air of the burners requires no regulation. Important On completion of the operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used.
Technical characteristics This appliance conforms with the following European Economic Community directives: Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 44 cm Height: 34 cm - Inner Volume of the Oven: - 58 lt Maximum absorber power: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications; 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications; 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent modifications; 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
The cooker with electric oven J A C F O E I S M L N H G A C E F G H I Tray for Catching Overflows Gas Burner Top Grate Control Panel Adjustable Feet or Legs Dripping Pan or Baking Sheet Oven Rack J L M N O S 8 Flame Failure Device for Cooktop Burners Selection knob Thermostat knob Control Knobs for Gas Burners on Hob The oven-operating pilot lamp Timer Knob
The different functions and uses of the oven entire time the oven is being used. The various functions included in the cooker are selected by operating the control devices located on the cooker control panel. 1. Static oven - Knob “L” setting: - Knob “M” setting: anywhere between 50°C and Max The oven light turns on and the top and bottom heating elements (resistors) switch on. The temperature, fixed by the thermostat knob, is reached automatically and kept constant by the thermostat control.
Practical advice for burner use In order to get the maximum yield it is important to remember the following: · Use appropriate cookware for each burner (see table) so as to avoid flames overshooting the edges. · At boiling point turn the knob to minimum. · Use cookware with lids. · Always use cookware with flat bottoms. Burner The oven-operating pilot lamp (O) Signals when the oven is heating. It switches off when the temperature inside the oven reached the temperature selected by the knob.
Cooking advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook any type of food in the best possible way. With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are only a guideline which may be varied according to your own personal experience. Cooking fish and meat When cooking white meat, fowl and fish use low temperatures. (150°C-175°C).
Cooker routine maintenance and cleaning Replacing the oven lamp Unplug the oven from the mains; Remove the glass cover of the lamp-holder; Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high temperatures (300°C) with the following characteristics:: - Voltage 230V - Wattage 25W - Type E14 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity.
Pratical advice for oven cooking Selection knob setting Foods Wt.
K340ES/EU Sporák s elektrickou troubou Návod k instalaci a pouití Váený zákazníku, dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvate, jaké èinnosti a funkce od pøístroje poadujete. To, e výrobek nevyhovuje Vaim pozdìjím nárokùm, nemùe být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním pouitím si pozornì pøeètìte pøiloený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováeným výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte.
Dùleité bezpeènostní upozornìní Aby byla zajitìna øádná ÚÈINNOST a BEZPEÈNOST tohoto zaøízení, doporuèujeme Vám: Kontaktovat servisní støedisku, které je autorizováno výrobcem Vdy pouívat originální náhradní díly. 14 Nikdy nevymìòujte síový pøívod tohoto spotøebièe. V pøípadì pokození nebo výmìny síového pøívodu se vdy obrate na servisní støedisko autorizované výrobcem. 15 Tento spotøebiè musí být pouíván k úèelùm, pro které je urèen. Jakékoliv jiné pouití (napø.
Instalace nacházejících se pod úrovní podlahy (sklepy apod.). Nejlepí je, pokud do místnosti umístíte pouze právì pouívané lahve, a to co nejdále od zdroje tepla jako jsou napø. trouba, komín, kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahøátí na teplotu vyí ne 50°C. Vechny pokyny uvedené na následujících stránkách musí být provedeny kvalifikovaným technikem.
Kontrola tìsnosti Dùleité: Po nainstalování spotøebièe se jetì pøesvìdèete, zda vechny spoje tìsní. Kontrolu tìsnosti proveïte mýdlovou vodou, nikdy ne plamenem. Po pøipojení spotøebièe se pøesvìdèete, e ohebná trubka se nikde nedotýká pohyblivých èástí a e není deformována nebo pokozena. 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD Pøipojení napájecího kabelu k síti Na síový pøívod pøipevnìte vhodnou síovou vidlici, která odpovídá zátìi.
POZN.: V pøípadì napájení z tlakové láhve se zkapalnìným plynem je tøeba regulaèní roubek zaroubovat a na doraz. l Ujistìte se, e plamen nezhasne, pokud rychle otoèíte regulaèním knoflíkem z polohy maximálního výkonu do polohy minimálního výkonu. d) Regulace pøívodu spalovacího vzduchu k hoøáku: pøívod vzduchu k hoøáku nemusí být nijak regulován. Dùleité Po dokonèení celého postupu jetì vymìòte typový títek za takový, na nìm je vyznaèen plyn, pro který je spotøebiè seøízen.
Technické údaje Toto zaøízení vyhovuje následujícím smìrnicím EHS: Vnitøní rozmìry trouby: íøka: 39 cm Hloubka: 44 cm Výka 34 cm - Vnitøní objem trouby: - 58 litrù - Maximální pøíkon: 73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napìtí) a následným úpravám; 89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibi-lita) a následným úpravám; 90/396/EEC z 29. 6. 1990 (Plyn) a následným úpravám (pouze u plynových zaøízení); 93/68/EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
Pøedpis pro instalaci, seøízení a montání práce Ke kadému sporáku nebo varnému panelu pøikládáme tento pøedpis, urèený pøedevím pracovníkùm opravárenských organizací. Doporuèujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý pøedpis peèlivì prostudovali. Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických poadavcích na výrobky è. 22/1997 a pøísluných naøízení vlády.
UMÍSTÌNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU Sporák nebo varný panel mùe být pouíván v souladu s ÈSN 33 200-3 v obyèejném prostøedí v místnosti s minimálním prostorem 20 m3. V mením prostoru (min. 15 m3) nutno zajistit odvìtrávací zaøízení. Sporák nebo varný panel lze z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podloku). - Spotøebiè provedení "A", tj.
Sporák s elektrickou troubou J A C F E O I S M L N H G A C E F G H I J L M N O S Záchytný lábek Plynový hoøák Rot na varné desce Ovládací panel Nastavitelné nohy Peèící plech nebo plech zachycující odkapávající omastek CZ 22 Peèící rot Elektronické zapalování plynových hoøákù Knoflík pro výbìr reimu Knoflík nastavení teploty v troubì (termostat) Regulaèní knoflíky pro ovládání hoøákù varné desky Indikátor zahøívání trouby Knoflík èasovaèe
Rùzné funkce a pouití trouby Vekeré funkce mùete ovládat pomocí knoflíkù a tlaèítek umístìných na ovládacím panelu. 1. Statický reim - Poloha knoflíku L: - Poloha knoflíku M: mezi 50°C a Max Pokud je vybrána tato poloha, zapne se osvìtlení trouby, horní a spodní topná tìlesa zaènou høát. Trouba se automaticky zahøeje na teplotu nastavenou knoflíkem termostatu a tato teplota je termostatem udrována na stálé úrovni.
porcí pokrmu, nebo do polohy (celý výkon grilu). Prostor pro uskladnìní nádob pod troubou (pouze u nìkterých modelù) Pod troubou se nachází prostor, který mùete pouívat pro uskladnìní pánví nebo jiných kuchyòských potøeb. Navíc bìhem provozu trouby mùe tento prostor slouit jako ohøívaè pokrmu. Chcete-li dvíøka otevøít, odklopte je smìrem dolù. Pozor: tento prostor nesmí být pouíván pro uskladnìní pøedmìtù z hoølavého materiálu. Indikátor zahøívání trouby (O) Signalizuje, e trouba se zahøívá.
Praktické rady pøi peèení Peèení ryb a masa Trouba Vám nabízí rùzné zpùsoby umoòující pøipravit jakýkoliv druh pokrmu co nejlepím zpùsobem. Postupem èasu se jistì nauèíte maximálnì vyuívat vech výhod tohoto vestranného sporáku. Následující pokyny jsou pouze orientaèní, v pøípadì potøeby je mùete obmìòovat. Pro úpravu drùbee, ryb a ostatního bílého masa pouívejte nií teploty (150°C 175°C).
Obvyklé èitìní a údrba Pøed kadým èitìním vypnìte napájení sporáku. Pro dosaení dlouhé ivotnosti pøístroje je nezbytnì nutné jej pravidelnì celý vyèistit. Dbejte vak na následující pokyny: · Necistete prostrednictvím zarízení vyuívajících páru. Výmìna árovky osvìtlení vnitøku trouby · Troubu odpojte od sítì.
Praktické rady pøi peèení Poloha knofl. volby reimu Pøipravovaný pokrm Hmot. (kg) Poloha rotu (odspodu) Doba pøedehøevu (min) Knoflík termostatu Doba vaøení (min.
Merloni Elettrodomestici Cucina con forno elettrico 10/02 - 195035840.00 Xerox Business Services - Docutech Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.