Mode demploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire FR Français,1 NL Nederlands,13 Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement gaz Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau des caractéristiques Description de lappareil, 6 Vue densemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 7-10 K6 T11S/NL K6 G110S/NL Utilisation du plan de cuisson Utilisation du four Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four Précautions et conseils, 11 Sécurité géné
Installation FR NL Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil. Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de lappareil Linstallation de lappareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Positionnement et nivellement Lappareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Sassurer que le mur en contact avec la paroi arrière de lappareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. Min.
NL NL FR Branchement du câble dalimentation au réseau électrique Le branchement électrique doit être effectué conformément aux normes NEN 1010 et aux prescriptions en vigueur sur le territoire national de lutilisateur. Pour le raccordement à la ligne électrique, les cuisinières sont équipées dun câble à trois conducteurs, dont la tension et la fréquence doivent correspondre aux valeurs figurant sur la plaquette des caractéristiques.
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs NL NL FR Tableau 1 Gaz naturels Brûleur Diamètre (mm) Puissance thermique kW (p.c.s.*) Injecteur 1/100 Débit* l/h Nom. Red. (mm) G25 Rapide (R) 100 3,00 0,70 116 332 Semi Rapide (Moyen) (S) 75 1,90 0,40 106 210 Auxiliaire (Petit) (A) 55 1,00 0,40 79 111 Pression de alimentation Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 25 15 30 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturel G25 P.C.S.
NL NL FR Description de lappareil Vue densemble Couvercle en verre* Brûleur à gaz Grille du plan de cuisson Plateau du plan de cuisson GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Manette PROGRAMMES Voyant lumineux thermostat Manette du thermostat *Nexiste que sur certains modèles 6 La manette du minuteur* Manettes des brûleurs à gaz du plan de cuisson
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1. approcher une flamme ou un allume-gaz ; 2. pousser sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquau symbole grande flamme -. 3.
NL NL FR Eclairage du four Pour lallumer, amener le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position 0. Il reste allumé tant que le four est en marche. Si le bouton est amené sur résistance. , la lampe sallume sans activer aucune Minuteur* Pour actionner le Minuteur procéder comme suit : 1. tourner le bouton MINUTEUR et faire un tour presque complet dans le sens des aiguilles dune montre " pour remonter la sonnerie; 2.
Programmes de cuisson Conseils de cuisson Pour tous les programmes il est possible de sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour le programme GRIL, pour lequel il est préconisé de sélectionner MAX. En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. NL NL FR GRIL Programme FOUR STATIQUE Mise en marche des résistances de voûte et de sole.
NL FR NL Tableau de cuisson au four Position sélecteur Aliments à cuire Poids (Kg) Position gradins en partant du bas Temps de préchauffage (minutes) Position sélecteur de températures Temps de cuisson (minutes) 1 Statique Traditionnel Canard Rôti de veau ou de bœuf Rôti de porc Biscuits (pâte brisée) Tartes Lasagnes Agneau Maquereau Plum-cake Choux Génoise Quiches 1 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.
Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
NL Nettoyage et entretien FR NL Mise hors tension Contrôler les joints du four Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil. Contrôler périodiquement létat du joint autour de la porte du four. Sil est abîmé, sadresser au service après-vente le plus proche de chez soi. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant quil nest pas réparé. Nettoyage de lappareil Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Gebruiksaanwijzing FORNUIS EN OVEN Inhoud FR Français,1 NL Nederlands,13 Installatie, 14-17 Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluiting Gasaansluiting Tabel eigenschappen branders en sproeiers Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 18 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 19-22 K6 T11S/NL K6 G110S/NL Gebruik van de kookplaat Gebruik van de oven Kookprogrammas Praktische kooktips Kooktabel oven Voorzorgsmaatregelen en advies, 23 Algemene veiligheid Afvalverwijderi
Installatie NL Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, moet u het boekje bij het apparaat bewaren. Lees de instructies aandachtig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. De installatie van het apparaat moet volgens deze instructies worden uitgevoerd door een bevoegde installateur.
Plaatsen en waterpas zetten Gasaansluiting Het apparaat kan naast meubels worden geplaatst die niet hoger zijn dan het werkvlak. Voor het aansluiten aan de buis van het natuurlijk gas categorie I2L, is het fornuis voorzien van een aansluiting van 1/2". Deze aansluiting vraagt om een harde buis (NBN D. 51-003) of een buigzame slang die voldoet aan de voorschriften ARGB 03-80, met twee metalen aansluitingen voor de toevoer van brandbaar gas.
NL Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Elektrische aansluiting dient te geschieden volgens de norm NEN 1010, plus plaatselijk geldende voorschriften. De fornuizen zijn voorzien van een drie-aderig snoer en geschikt om aangesloten te worden op wisselstroom met een spanning en frekwentie die aangegeven worden op het typeplaatje.
Tabel eigenschappen branders en sproeiers NL Tabel 1 Natuurlijk gas Branders Doorsenee (mm) Thermisch vermogen kW (p.c.s. *) Straal. 1/100 Bereik* (l/h) Nom. Gered. (mm) G25 Snel (Groot) (R) 100 3,00 0,70 116 332 Half Snel (Medium) (S) 75 1,90 0,40 106 210 Hulp (Klein) (A) 55 1,00 0,40 79 111 Spanning van voeding 25 15 30 Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) ** A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S.
Beschrijving van het apparaat NL Aanzichttekening Bedieningspaneel Keuzeknop Controlelampje thermostaat Thermostaatknop * Slechts op enkele modellen aanwezig.
Starten en gebruik Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1. houd een vlam of aansteker bij de brander; 2. druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop linksom tot aan het symbool van de grootste vlam - . 3. regel de sterkte van de gewenste vlam, door de BRANDER knop linksom te draaien: op het minimum +, op het maximum - of op een tussenliggende stand.
NL Ovenverlichting De verlichting gaat aan door de PROGRAMMAKNOP in een willekeurige stand (behalve 0) te zetten. Hij zal aanblijven totdat de te selecteren gaat oven werkt. Door met de knop het licht aan zonder dat de verwarming wordt ingeschakeld. Timer* Voor het activeren van de Timer gaat u als volgt te werk: 1. draai de TIMERKNOP bijna 360° rechtsom " om de wekker op te laden; 2. draai de TIMERKNOP linksom # en stel de gewenste tijd in.
Kookprogrammas U kunt voor alle programmas een temperatuur tussen de 60°C en MAX instellen, behalve: buitenkant nodig hebben: biefstuk, entrecôte, filet, hamburger etc... U vindt enkele voorbeelden in de tabel "Praktische raadgevingen voor het koken". GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX te gebruiken); Praktische kooktips Statische oven In deze stand gaan de twee onderste en bovenste verwarmingselementen aan.
NL Kooktabel oven Positie keuzeknop Gewicht (kg) Positie ovenrek van beneden af Eend Braadstuk Varkensvlees Koekjes (kruimeldeeg) Jamtaart Lasagne Lamsvlees Makreel Plum-cake Beignets Pan di spagna Quiche 1 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.
Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid Dit apparaat is vervaardigd voor nietprofessioneel gebruik binnenshuis. Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of onweer.
Onderhoud en verzorging 03/2009 - 195045939.02 XEROX FABRIANO NL De elektrische stroom afsluiten Het controleren van de afdichtingen van de oven Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In het geval de afdichting beschadigd is, dient u zich tot de dichtstbijzijnde Erkende Servicedienst te wenden. Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd.