Istruzioni per luso PIANO Sommario IT Italiano, 1 NL GB English, 11 DE Nederlands, 31 Deutsch, 41 FR Français, 21 IT Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento del piano di cottura Smaltimento Descrizione dellapparecchio, 4-5 Pannello di controllo Gli elementi Alogeni Gli elementi Radianti Avvio e Utilizzo, 6-7 Accensione del piano cottura Spegnimento del piano di cottura Dispositivi di sicurezza, 8 KBT 6424 DO/HA KBT 6424 DO IX/HA KBT 8424 DO IX/HA Segnale acustico Interruttore di sicure
È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Collegamento del piano di cottura La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato allimpianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dellimpianto da parte di personale professionalmente qualificato.
Descrizione dellapparecchio IT Pannello di controllo Spia di funzionamento ZONE COTTURA PROGRAMMATA * Spia di funzionamento ZONE COTTURA ESTENDIBILI * Indicatori di POTENZA Tasto DIMINUZIONE POTENZA Indicatori di POTENZA Indicatori di POTENZA Tasto BLOCCO COMANDI Tasto AUMENTO POTENZA * Presente solo in alcuni modelli.
Gli elementi alogeni IT Questo tipo di elemento trasmette il calore tramite lirradiazione della lampada alogena che contiene. Si fa apprezzare per le proprietà che ricordano quelle tipiche del gas: rapida risposta ai comandi, visualizzazione istantanea della potenza.
Avvio e Utilizzo IT Quando il piano di cottura viene collegato elettricamente, si accendono per alcuni istanti tutte le spie e gli indicatori presenti sul pannello comandi ed un breve segnale acustico viene emesso. Successivamente il pannello comandi si spegne e soltanto a questo punto è possibile accendere il piano di cottura.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre programmate premere ripetutamente il tasto ; verranno mostrati in sequenza e in senso orario i tempi di tutte le piastre programmate, a partire da quella anteriore sinistra (solo la spia corrispondente è accesa e il display lampeggia) Modifica tempi programmati Procedere come al paragrafo "Visualizzazione tempi programmati" finchè non viene mostrato il tempo della piastra che si intende modificare.
Dispositivi di sicurezza IT Segnale acustico Alcune anomalie, quali: un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 secondi sullarea dei comandi, un versamento sullarea dei comandi, una pressione esercitata a lungo su un tasto, ecc. possono provocare lemissione di un segnale acustico e lo spegnimento del piano d cottura. Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico.
Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire lapparecchio Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
Operating Instructions HOB Contents GB IT Italiano, 1 NL GB English, 11 DE Nederlands, 31 Deutsch, 41 FR Français, 21 Installation, 12-13 Positioning Connecting the hob Disposal Description of the appliance, 14-15 Control panel Halogen zones Radiant zones Start-up and use, 16-17 Turning on the hob Turning off the hob The safety devices, 18 KBT 6424 DO/HA KBT 6424 DO IX/HA KBT 8424 DO IX/HA Acoustic signal Safety cut out Overheating Precautions and tips, 19 Practical advice on using the applian
Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Distance to keep between the cut-out slot and the cabinet So that a minimum distance of 10 mm is maintained between the installation cavity and the cabinet underneath.
1. Use a suitable supply cable, H05RR-F or higher, with the right dimensions (cable section: 2.5 mm). 2. To open the terminal board, insert a screwdriver into the side tabs of the cover and open it (see Terminal board picture). 3. Loosen the cable clamp screw and the terminal board screws according to the type of connection required and position the connection supports as shown in the following table and diagrams. 4.
Description of the appliance GB Control panel PROGRAMMED COOKING ZONE indicator light * SURFACE OPERATION indicator light for the EXTENDABLE COOKING ZONE/S * POWER indicators POWER DECREASE Key EXTENSION key for the EXTENDABLE COOKING ZONE/S * POWER INCREASE Key * Only available on certain models.
Halogen zones GB This type of cooking zone transmits heat through the radiation of its halogen lamp. Halogen zones are appreciated for their properties, which are similar to those of gas burners: rapid reaction to settings, instant display of the power level. Radiant zones This type of burner consists of several coils that guarantee the even distribution of heat over the bottom of the pan and ensure the success of all cooking on low heat: simmering, sauces or reheating.
Start-up and use GB When the hob is plugged in, all the indicator lights on the control panel light up for a few moments and there will be a short acoustic signal. Subsequently, the control panel switches off and, at this point, it will be possible to switch the hob on. Switching the hob on To switch on the hob, hold the approximately 1 second. button down for Cooking zone operation Each cooking zone is activated by means of a power adjustment device which is made up of a double key (+,-).
Modification of programmed times Proceed as per the paragraph Programmed time display until the time of the plate you intend to modify is shown. Press the keys + and - to set the new time. Confirm by pressing or wait 10 seconds without pressing any keys. Cancelling a programme Display the time of the plate concerned (as in the paragraph Programmed time display) and press simultaneously; the the keys + and - programme is reset and you exit the programming mode.
The safety devices GB Acoustic signal Some anomalies, such as: an object (pot, utensil, etc.) placed on the control area for more than 10 seconds, a spillage on the control panel, sustained pressure on one of the keys, etc. may cause the acoustic signal to go off. Remove the cause of the malfunction to stop the acoustic signal. The hob remains locked; all you have to do is unlock it to continues using it (the settings are saved).
Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Practical advice on using the appliance To obtain the best results from your hob: Use flat-bottomed pans to ensure that they adhere to the cooking zone perfectly. Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.
Care and maintenance GB Switching the appliance off Stainless steel frame * Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus. After cleaning, it is advisable to rinse the surface well and dry it thoroughly. If water is spilt on the surface, dry it quickly and thoroughly.
Mode demploi TABLE DE CUISSON Sommaire IT Italiano, 1 NL GB English, 11 DE Nederlands, 31 Deutsch, 41 FR Français, 21 Installation, 22-23 Positionnement Raccordement de la table Mise au rebut Description de lappareil, 24-25 Tableau de bord Les foyers halogènes Les foyers radiants Mise en marche et utilisation, 26-27 Mise sous tension Arrêt de fonctionnement de la table Les sécurités, 28 KBT 6424 DO/HA KBT 6424 DO IX/HA KBT 8424 DO IX/HA Signal sonore Coupure de sécurité Surchauffe Précautions
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils). ! Linstallation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Tension type et fréquence réseau 400V 3 - N ~ 50 Hz procéder comme suit : Tensione tipo e frequenza rete La table est fournie déjà équipée d'un cordon d'alimentation prévu pour raccordement monophasé.
Description de lappareil FR Tableau de bord Voyant de fonctionnement du FOYER PROGRAMMÉ * Voyant de FONCTIONNEMENT de la GRANDE SURFACE pour les FOYERS de CUISSON EXTENSIBLES * Indicateurs de PUISSANCE Touche D’AUGMENTATION de PUISSANCE Touche d’EXTENSION du ou des FOYERS EXTENSIBLES * Touche MARCHE / ARRÊT Touche D’AUGMENTATION de PUISSANCE Voyant de VERROUILLAGE Indicateurs de PUISSANCE Touche de VERROUILLAGE des COMMANDES Indicateurs de PUISSANCE Touche D’AUGMENTATION de PUISSANCE Touche de DI
Les foyers halogènes FR Ce type de foyer transmet la chaleur par le rayonnement de sa lampe halogène. Il est apprécié pour ses propriétés qui rappellent celles du gaz: réaction rapide aux commandes, visualisation instantanée de la puissance. Les foyers radiants Ce type de foyer est composé de nombreuses spires qui garantissent la bonne répartition de la chaleur sur le fond du récipient et assurent la réussite de toutes les cuissons douces: mijotage, sauce ou réchauffage.
Mise en marche et utilisation FR Quand la table de cuisson est mise sous tension, tous les voyants et les indicateurs du tableau de bord sallument quelques instants et un bref signal sonore retentit. Puis le tableau de bord séteint et ce nest qualors que vous pouvez utiliser votre table de cuisson. Mise sous tension de la table de cuisson Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyez sur la touche pendant 1 seconde environ.
Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche ; il y aura affichage à la suite et dans le sens des aiguilles dune montre des temps de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche (seul le voyant correspondant est allumé et lécran clignote) Annulation dune programmation Affichez le temps du foyer concerné (comme au paragraphe Affichage des temps programmés) et appuyez en même temps sur les touches + et - ; la programmation
Les sécurités FR Signal sonore Inactivité Des anomalies, lesquelles : un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10 secondes sur la zone de commande, un débordement sur la zone de commande, une pression prolongée sur une touche, etc. peuvent déclencher un signal acoustique. Si la table est allumée mais nest pas utilisée pendant les 2 minutes qui suivent, la fonction de verrouillage des commandes est activée automatiquement.
Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Nettoyage et entretien FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil. Nettoyage de lappareil Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface. Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud IT Italiano, 1 NL GB English, 11 DE Nederlands, 31 Deutsch, 41 FR Français, 21 NL Installatie, 32-33 Plaatsing Aansluiting van de kookplaat Afvalverwijdering Beschrijving van het apparaat, 34-35 Bedieningspaneel De halogene elementen De straalelementen Starten en gebruik, 36-37 Inschakelen kookplaat Het uitschakelen van de kookplaat Veiligheidssystemen, 38 KBT 6424 DO/HA KBT 6424 DO IX/HA KBT 8424 DO IX/HA Geluidssignaal Veiligheidsschakelaar Oververhitting
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
! De eventuele bijgeleverde kabel is niet geschikt voor dit type installatie. 1. Gebruik een geschikte voedingskabel, type H05RR-F of met een hogere waarde, met de juiste afmetingen (diameter kabel: 2,5 mm). 2. Licht de lippen aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier en open het (zie afbeelding Klemmenbord). 3.
Beschrijving van het apparaat NL Bedieningspaneel Controlelampje "bedrijf" van de GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE * Controlelampje "bedrijf" van de GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE * Controlelampje van de GROTE VERSIE van de UITBREIDBARE KOOKZONES * Controlelampje van de BLOKKERING Indicators STROOMSTERKTE Indicators Indicators STROOMSTERKTE STROOMSTERKTE Toets voor HET VERLAGEN van de STROOMSTERKTE Toets voor HET VERHOGEN van de STROOMSTERKTE AAN/UIT toets Toets voor HET VERHOGEN van de STROOMSTERKTE Toets voor
De halogene elementen Dit soort element brengt de warmte over door middel van de uitstraling van de halogeenlamp die het bevat. Het is vooral zo prettig omdat het lijkt alsof u op gas kookt: snelle reactie op de bediening en onmiddelijk zichtbaar worden van de stroomsterkte.
Starten en gebruik NL Bij het elektrisch aansluiten van de kookplaat gaan alle controlelampjes en indicators op het bedieningspaneel even aan, terwijl u een kort geluidssignaal hoort. Hierna gaat het bedieningspaneel uit en kunt u de kookplaat gaan gebruiken. Inschakelen kookplaat Druk ongeveer 1 seconde op de knop inschakelen van de kookplaat. voor het Functionering kookzones Iedere kookzone wordt geactiveerd door middel van het regelsysteem van de stroomsterkte, bestaande uit een dubbele knop (+,-).
Als u de resterende tijd van de andere geprogrammeerde kookplaten wilt zien drukt u herhaaldelijk op de knop ; de tijden van alle geprogrammeerde kookplaten worden in volgorde en met de klok mee vertoond, te beginnen met de kookplaat links voor (alleen het corresponderende controlelampje is aan en de display knippert).
Veiligheidssystemen NL Geluidssignaal Enkele storingen, zoals: • een voorwerp (pan, lepel enz.) dat voor meer dan 10 seconden op het bedieningspaneel ligt, overkooksel op de bedieningszone, een te lange druk op een toets enz. kunnen een geluidssignaal teweeg brengen. Verwijder de oorzaak van de storing en het geluidssignaal houdt op. De kookplaat blijft geblokkeerd; u hoeft hem slechts te deblokkeren: de instellingen blijven bewaard.
Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen. Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
Bedienungsanleitung KOCHFELD IT Italiano, 1 NL GB English, 11 DE Nederlands, 31 Deutsch, 41 FR Français, 21 Inhaltsverzeichnis Installation, 42-43 Aufstellung Anschluss des Kochfeldes an den Backofen Entsorgung Beschreibung des Gerätes, 44-45 Bedienfeld Die Halogen-Heizelemente Die Strahlungsheizelemente Inbetriebsetzung und Gebrauch, 46-47 Einschalten des Kochfeldes Ausschalten des Kochfeldes KBT 6424 DO/HA KBT 6424 DO IX/HA KBT 8424 DO IX/HA Sicherheitsvorrichtungen, 48 Tonsignal Sicherheitssc
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können. Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch. Sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
Anschluss des Kochfeldes Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften an eine Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muss überprüft werden, im Zweifelsfalle ist eine Kontrolle der Anlage durch Fachpersonal anzufordern. Der Hersteller kann für eventuelle, durch Fehlen einer Erdungsanlage verursachte Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
Beschreibung des Gerätes DE Bedienfeld BETRIEBSANZEIGELEUCHTE der PROGRAMMIERTEN KOCHZONE * Betriebsanzeigeleuchte der ERWEITERTEN KOCHZONENFLÄCHE * BETRIEBSANZEIGELEUCHTE der PROGRAMMIERTEN KOCHZONE * Betriebsanzeigeleuchte der ERWEITERTEN KOCHZONENFLÄCHE * Anzeige der PROGRAMMIERTEN GARZEIT * TÜRSPERRE LEISTUNGSANZEIGEN Taste zur VERRINGERUNG der LEISTUNG Taste zur ERHÖHUNG der LEISTUNG Taste zur ERWEITERUNG der ERWEITERBAREN KOCHZONE bzw. KOCHZONEN * * Nur bei einigen Modellen.
Die Halogen-Heizelemente Bei dieser Art von Heizelementen erfolgt die Wärmeübertragung mittels Strahlung der in diesen Heizelementen befindlichen Halogenlampe. Diese werden besonders geschätzt wegen ihrer Eigenschaften, die den typischen Eigenschaften des Gases nahekommen: sofortige Reaktion auf die jeweiligen Einstellungen, umgehende Anzeige der Leistungsstufe. Die Strahlungsheizelemente Bei dieser Art von Heizelementen handelt es sich um Heizkörper, die aus einer Vielzahl an Ringen bzw.
Inbetriebsetzung und Gebrauch DE Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, leuchten für einige Sekunden sämtliche auf der Bedienblende befindlichen Kontroll- und Anzeigeleuchten auf, und es ertönt ein kurzer Signalton. Daraufhin erlischt die Bedienblende. Nun kann das Kochfeld eingeschaltet werden. Einschalten des Kochfeldes Das Kochfeld wird über die Taste gedrückt halten) eingeschaltet.
anzuzeigen, um welche Kochzone es sich handelt. Die Kontrollleuchten der anderen vorprogrammierten Kochzonen schalten auf Blinklicht. Um die Restgarzeit der anderen vorprogrammieren Kochzonen abzurufen, drücken Sie wiederholt die Taste . Im Uhrzeigersinn werden nach und nach die Zeiten sämtlicher vorprogrammierten Kochzonen angezeigt, angefangen von der vorderen linken Kochzone (nur die jeweils entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf Dauerlicht, das Display dagegen auf Blinklicht).
Sicherheitsvorrichtungen DE Tonsignal Kleinere Betriebsanomalien, verursacht durch: Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für länger als 10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen, Flüssigkeit, die über das Schaltfeld gegossen wurde, ein zu langer Druck auf das Schaltfeld usw. können die Ursache für ein Warnsignal sein. Um das Warnsignal auszuschalten, muss der Grund der Störung beseitigt werden. Das Kochfeld bleibt gesperrt. Um es weiterhin benutzen zu können, genügt es, dieses zu entsperren.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes: Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um zu gewährleisten, dass der Boden vollständig auf der Heizfläche aufliegt.
Reinigung und Pflege DE Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung Ihres Gerätes Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die Oberfläche des Kochfeldes hoffnungslos beschädigen würden, ist zu vermeiden.
DE 51
05/2007 - 195061808.