Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɄɈɆȻɂɇɂɊɈȼȺɇɇȺə (ȽȺɁɈȼȺə) ɉɅɂɌȺ RS Ɋɭɫɫɤɢɣ GB (QJOLVK KZ Қазақша, 29 ¤Á·¸Ã¹³À»¸ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ, 3-6 Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɢ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɝɚɡɭ ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɬɢɩɵ ɝɚɡɚ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɝɨɪɟɥɨɤ ɢ ɠɢɤɥɟɪɨɜ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, 7 ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ½¾ÑʸÀ»¸ » нÄÂ¾Æ³Å³É»Ò , 8-12 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟ .
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȼɇɂɆȺɇɂȿ: Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ ɟɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɢ ɧɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ. ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɦɥɚɞɲɟ 8 ɥɟɬ ɩɪɢɛɥɢɠɚɬɶɫɹ ɤ ɢɡɞɟɥɢɸ ɛɟɡ ɤɨɧɬɪɨɥɹ.
¦ÄųÀÁµ½³ RS ! ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɜɚɲɟɝɨ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ: ɜ ɧɟɦ ɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹ ɜɚɠɧɵɟ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ! ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɤɚɤ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɫɩɪɚɜɨɱɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ ɢ ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɜɨɡɦɨɠɧɵɦ ɧɨɜɵɦ ɜɥɚɞɟɥɶɰɚɦ. ! ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɪɢɜɨɞɢɦɵɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ.
x ɒɬɨɪɵ / ɠɚɥɸɡɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɩɨɡɚɞɢ ɩɥɢɬɵ ɢɥɢ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɦɟɧɟɟ 200 ɦɦ ɨɬ ɟɟ ɛɨɤɨɜɵɯ ɫɬɨɪɨɧ. ! Ʉɚɛɟɥɶ ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ, ɟɝɨ ɡɚɦɟɧɚ ɞɨɥɠɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ. ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɦɟɪ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. x ȼɵɬɹɠɤɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɸɬɫɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ. ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɝɚɡɭ ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɞɨ 700 ɦɦ, ɟɫɥɢ ɧɚɜɟɫɧɵɟ ɲɤɚɮɵ ɫɞɟɥɚɧɵ ɢɡ ɝɨɪɸɱɢɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ (ɫɦ. ɪɢɫ.).
RS ! ȿɫɥɢ ɯɨɬɹ ɛɵ ɨɞɧɨ ɢɡ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜɵɲɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɧɟ ɭɞɚɟɬɫɹ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ, ɢɥɢ, ɟɫɥɢ ɩɥɢɬɚ ɞɨɥɠɧɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹ ɩɨ ɩɪɚɜɢɥɚɦ, ɨɬɧɨɫɹɳɢɦɫɹ ɤ ɛɵɬɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ ɤɥɚɫɫɚ 2 ɩɨɞɤɥɚɫɫɚ 1 (ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɟɠɞɭ ɞɜɭɦɹ ɲɤɚɮɚɦɢ), ɬɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɝɚɡɚ ɞɨɥɠɧɵ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɝɢɛɤɢɟ ɦɟɬɚɥɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬɪɭɛɵ. ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɝɢɛɤɨɣ ɛɟɫɲɨɜɧɨɣ ɫɬɚɥɶɧɨɣ ɬɪɭɛɵ ɤ ɪɟɡɶɛɨɜɨɦɭ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɸ Ɍɪɭɛɚ ɢ ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ ɞɨɥɠɧɵ ɨɬɜɟɱɚɬɶ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ. ɍɞɚɥɢɬɟ ɞɟɪɠɚɬɟɥɶ ɲɥɚɧɝɚ ɫ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɝɨɪɟɥɨɤ ɢ ɠɢɤɥɟɪɨɜ RS ¥³´¾»É³ À·½¼² ¤¹»¹¸ÀÀμ ¶³º º² ¾·Ä PP ¤·Á½À´²Ñ ¾ÀË¿ÀÃÄÎ ¼Ä S F V Ãĺ· º¼½·Â ¿À¾º¿ ž·¿ÎÊ ¾¾ ¾¾ ¢Ã»ÃÁ·Àμ ¶³º ¡ÀÄÀ¼ J K º¼½·Â ¡ÀÄÀ¼ O K º¼½·Â ¾¾ ¡ÀÄÀ¼ O K ¾¾ ÍÃÄÂ²Ñ ³À½ÎÊ²Ñ 5 ¡À½Å³ÍÃÄÂ²Ñ Ã·¶¿ÑÑ 6 ÀÁÀ½¿º Ä·½Î¿ ²Ñ ²½·¿Î¼²Ñ $ 28-30 20 35 37 25 45 ²´½·¿º·
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ RS ɋɬɟɤɥɹɧɧɚɹ ɤɪɵɲɤɚ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ Ɋɚɛɨɱɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɩɥɢɬɵ ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ) ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɞɥɹ ɪɟɲɟɬɤɢ / ɩɪɨɬɢɜɧɹ (ɩɨɞɞɨɧɚ) ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 5 4 3 2 1 Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ) Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɢ* Ʉɧɨɩɤɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ* ɤɨɧɮɨɪɨɤ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɵɦɢ ɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ * Ʉɧɨɩɤɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ* ɤɨɧ
½¾ÑʸÀ»¸ » нÄÂ¾Æ³Å³É»Ò ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤ Ɂɚɠɢɝɚɧɢɟ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤ Ⱦɥɹ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤ ɢ ɷɤɨɧɨɦɧɨɝɨ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɝɚɡɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɭɞɭ ɫ ɤɪɵɲɤɚɦɢ ɢ ɩɥɨɫɤɢɦ ɞɧɨɦ. Ɍɚɤɠɟ ɩɨɫɭɞɚ ɞɨɥɠɧɚ ɩɨɞɯɨɞɢɬɶ ɩɨ ɪɚɡɦɟɪɭ ɤ ɝɨɪɟɥɤɟ. ȼɨɤɪɭɝ ɤɚɠɞɨɣ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɨɪɟɥɤɨɣ ɭɤɚɡɚɧɵ ɫɢɦɜɨɥɵ, ɨɛɨɡɧɚɱɚɸɳɢɟ ɫɢɥɭ ɩɥɚɦɟɧɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɝɨɪɟɥɤɢ. ɑɬɨɛɵ ɡɚɠɟɱɶ ɨɞɧɭ ɢɡ ɝɨɪɟɥɨɤ ɧɚ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɩɥɢɬɵ: 1.
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɨɧ ɧɚɝɪɟɜɚ RS x ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɩɨɫɭɞɨɣ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɣ ɝɨɬɨɜɢɥɢ ɧɚ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɤɚɯ. Ʉɨɧɰɟɧɬɪɢɪɨɜɚɧɧɨɟ ɬɟɩɥɨ ɨɬ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɢ ɦɨɠɟɬ ɞɟɮɨɪɦɢɪɨɜɚɬɶ ɞɧɨ ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɨɫɭɞɵ, ɜ ɪɟɭɥɶɬɚɬɟ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɩɨɥɧɨɝɨ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɩɨɫɭɞɵ ɫ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ. x ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɩɭɫɬɵɦɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɟ ɡɨɧɵ ɧɚɝɪɟɜɚ: ɨɧɢ ɛɵɫɬɪɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɞɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ, ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɢ ɩɨɫɭɞɵ.
Ɍɚɣɦɟɪ* ɉɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɪɵɛɵ ɢ ɦɹɫɚ 1. ɑɬɨɛɵ ɡɚɜɟɫɬɢ ɡɜɨɧɨɤ ɬɚɣɦɟɪɚ, ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɌȺɃɆȿɊȺ ɧɚ ɨɞɢɧ ɩɨɥɧɵɣ ɨɛɨɪɨɬ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ Ʉɨɝɞɚ ɝɨɬɨɜɢɬɟ ɛɟɥɨɟ ɦɹɫɨ, ɩɬɢɰɭ ɢɥɢ ɪɵɛɭ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɢɡɤɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ — 180–200 °ɋ. ɉɪɢ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɤɪɚɫɧɨɝɨ ɦɹɫɚ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɯɨɪɨɲɨ ɩɪɨɩɟɱɟɧɧɵɦ ɫɧɚɪɭɠɢ ɢ ɫɨɱɧɵɦ ɜɧɭɬɪɢ, ɧɚɱɢɧɚɣɬɟ ɝɨɬɨɜɢɬɶ ɩɪɢ ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ (200–220 °ɋ), ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɟɟ ɧɚ ɤɨɪɨɬɤɨɟ ɜɪɟɦɹ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɩɨɧɢɡɶɬɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ. ɫɬɪɟɥɤɟ . 2.
RS ȼɇɂɆȺɇɂȿ! Ⱦɭɯɨɜɨɣ ɲɤɚɮ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ ɪɟɲɟɬɨɤ, ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣ ɜɵɧɢɦɚɬɶ ɢɯ ɢɡ ɞɭɯɨɜɤɢ ɧɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ (1). Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɜɵɧɢɦɚɧɢɹ ɪɟɲɟɬɨɤ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɩɨɞɧɹɬɶ ɢɯ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɯɟɦɟ, ɜɡɹɜ ɢɯ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɤɪɚɣ, ɢ ɩɨɬɹɧɭɬɶ ɧɚ ɫɟɛɹ (2).
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ RS ! Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɢɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɩɪɢɜɨɞɢɦɵɟ ɜ ɰɟɥɹɯ ɜɚɲɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ x Ⱦɚɧɧɵɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɤɚɫɚɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɬɪɚɧ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɢ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɣ ɧɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ.
Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɍɯɨɞ ɡɚ ɤɪɵɲɤɨɣ ɩɥɢɬɵ* Ʉɪɵɲɤɭ ɩɥɢɬɵ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɱɢɳɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɟɩɥɨɣ ɜɨɞɵ, ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ. ɑɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɩɥɨɳɚɞɶ ɡɚ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ ɩɥɢɬɵ, ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ — ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɟɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɢ ɩɨɬɹɧɢɬɟ ɜɜɟɪɯ (ɫɦ. ɪɢɫ.). ! ɉɟɪɟɞ ɥɸɛɵɦɢ ɪɚɛɨɬɚɦɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ.
RS Î º³´ÁÅ»¿ÄÒ Á ĵÁ»È ÂÁ½Æ³Ÿ¾ÒÈ » Äųó¸¿ÄÒ Ä·¸¾³ÅÏ Ä¸Ãµ»ÄÀÁ¸ Á´Ä¾Æ¹»µ³À»¸ À³»´Á¾¸¸ ½³Ê¸Äŵ¸ÀÀο Î ÂÁÄÅÁÒÀÀÁ ÄÁµ¸Ã˸ÀÄŵƸ¿ À³Ë» ÂÃÁ·Æ½ÅÎ ÊÅÁ´Î Ä·¸¾³ÅÏ ³Ë¸ Á´Ì¸À»¸ Ä Å¸ÈÀ»½Á¼ ÂÃÁÄÅο » ÂûÒÅÀο ¦ÈÁ· º³ ŸÈÀ»½Á¼ ¡ÂÀ¶½ºÄ· ÃÂÀ¼ ϼÃÁ½Å²Ä²Èºº º ÿº¹ÎÄ· ´·ÂÀÑÄ¿ÀÃÄÎ ÁÀ½À¾¼º Ä·Ç¿º¼º ÀÃÁÀ½Î¹Å»Ä·ÃÎ ÁÂÀÆ·ÃúÀ¿²½Î¿Í¾º ÷¶ÃÄ´²¾º ¶½Ñ ÅÇÀ¶² ¹² Ä·Ç¿º¼À» ÀÄ ,QGHVLW 3URIHVVLRQDO ¶½Ñ ¿²º³À½·· ÁÂÀÃÄÀµÀ ÏÆÆ·¼Äº´¿ÀµÀ º ½·µ¼ÀµÀ ÅÇÀ¶² ¹² ²Ê·» ³ÍÄÀ´À» Ä·Ç¿º¼À» ¡ÂÀ¶Å¼ÄÍ ,QGHVLW 3URIHVVLRQDO ÁÂÀº¹´À¶ÑÄÃÑ ´ IJ½ºº à ÃÀ
Operating Instructions COOKER GB GB RS ¢¥££, 1 English, 15 KZ Қазақша, 29 Contents Installation, 16-19 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 20 Overall view Control panel Start-up and use, 21-25 Using the hob Using the oven Oven cooking advice table K3G107 S/RU KN3G107/RU KN3M117/RU KN3N117S/RU Precautions and tips, 26 General safety Disposal Respec
WARNING *% WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Installation GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure).
GB ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). Adjusting the hob burners’ minimum setting: 1. Turn the tap to the minimum position. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small but steady.
Table of burner and nozzle specifications Table 1 Burner GB Liquid Gas Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) Nominal Reduced By-Pass Nozzle 1/100 1/100 Natural Gas Flow* g/h Nozzle 1/100 (mm) (mm) *** ** (mm) Flow* l/h Nozzle Flow* 1/100 l/h (mm) Fast (Large)(R) 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286 Semi Fast (Medium)(S) 75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181 Auxiliary (Small)(A) 51 1.00 0.
Description of the appliance GB Overall view Cover* Elettric plate Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Gas burner Hob grid Control panel GRILL DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel The oven-operating pilot lamp Timer Knob Thermostat Selection The control knobs Control Knobs for knob knob for the electric plates Gas Burners on Hob The control knobs for the electric plates* THERMOSTAT pilot light
Start-up and use Using the hob Burner Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting (. 3. Adjust the intensity of the flame to the desired level by turning the BURNER knob in an anticlockwise direction.
GB Switching the cooking zones on and off The control knobs for the hob electric hotplates The cookers can be fitted with normal and rapid electric hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates can be distinguished from the rest by the red boss in the centre of the same). To avoid any heat loss and damage to the hotplates, we advise you to use pans with a flat bottom, with a diameter which matches that of the hotplate itself.
Cooking Modes GB The rotisserie Static oven Knob setting: anywhere between 50 50°C and Max The oven light turns on and the top and bottom heating elements (resistors) switch on. The temperature, fixed by the thermostat knob, is reached automatically and kept constant by the thermostat control. This function permits cooking and type of food thanks to excellent temperature distribution.
GB Practical Cooking Advice When cooking in the oven, use only one dripping pan or rack at a time. Select from among the top or bottom rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top. Preheating If the oven must be preheated (this is generally the case when cooking leavened foods), we recommend you use the “convection mode” to reach the desired temperature as quickly as possible.
Oven cooking advice table GB Selection knob setting Foods Wt.
Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. • If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance.
Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a glass cover, this cover should be cleaned using lukewarm water. Do not use abrasive products. It is possible to remove the cover in order to make cleaning the area behind the hob easier. Open the cover fully and pull it upwards (see figure). Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА RS Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1 GB English, 15 KZ Мазмұны Қазақша, 29 ЕСКЕРТУ ,30 Орнату, 31-34 Орналастыру және түзулеу Электр қосылымдары Газды жалғау Газ түрлеріне сәйкестендіру Техникалық деректері Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі .
ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген жəне ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана алады. Балаларға құрылғымен ойнауға болмайды.
Орнату ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, біреуге берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулар онымен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз.
• Плита артына немесе оның шеттеріне 200 мм-ден жақын жерге перде ілмеңіз. • Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс. KZ Түзулеу Құрылғыны түзулеу қажет болса, плита түбінің әрбір бұрышындағы орындарына реттелетін аяқтарын бұраңыз (суретті қараңыз). Аяқтар плита түбінің астынғы жағындағы тесіктерге кигізіледі. Токқа жалғау Құрылғының негізгі деректер кестесінде көрсетілген жүктемеге сәйкес стандартты штепсельдік ұшты орнатыңыз (Техникалық деректер кестесін қараңыз).
! Осы жағдайлардың бірі немесе бірнешесі орындалмаса не плитаны 2-сынып, 1-ішкі сынып құрылғыларына (екі шкаф арасына орнатылатын) қолданылатын жағдайларға сәйкес орнату қажет болса, резеңке түтік орнына майысқақ болат түтік қолданылуы қажет (төмендегі мәтінді қараңыз). ЫСТЫҚ БЕТ Жалғау жері Оқшаулағыш шүмек Түтік жинағы Жалғау жері Оқшаулағыш шүмек Плита оттықтарының ең төменгі параметрін реттеу: 1. Тұтқаны ең төменгі позицияға бұрыңыз. 2.
KZ Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Сұйық газ 1-кесте Оттық Диаметр (мм) Табиғи газ Жылу қуаты, кВт (p.c.s.*) Айналып Форсунка Ағым* г/сағ Форсунка Ағым* Форсунка өту 1/100 1/100 1/100 л/сағ 1/100 Азайтылған (мм) (мм) (мм) (мм) *** ** Номиналды Ағым* л/сағ Жылдам (үлкен)(R) 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286 Жартылай жылдам (орташа)(S) 75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181 Қосымша (кіші)(A) 51 1.00 0.
Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу KZ Плитадағы газ оттығының торы Электр конфорка * Төгілген сұйықтықтарды ұстайтын бет Басқару тақтасы Сырғымалы тартпаларға арналған БАҒЫТТАУШЫ ЖОЛДАР 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиция 1-позиция ГРИЛЬ ТҰТҚАЛЫ ТАБА Реттелетін аяқ Реттелетін аяқ Басқару тақтасы Плита оттықтарына арналған электрондық тұт атқыш* Пештің істеп тұрғанын білдіретін шам Таймер тұтқасы* Термостат тұтқасы Плитадағы газ оттықтарын басқару тұтқалары Таңдау тұтқасы Термостат тұтқасы Пеш
Қосу және пайдалану KZ Плитаны қолдану Оттық Оттықтарды жағу Әрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар. Плитадағы оттықтардың бірін жағу үшін: 1. Оттыққа жалынды немесе газ жақпағын жақындатыңыз. 2. ОТТЫҚ тұтқасын басып, ол ең жоғарғы жалын параметріне бағытталғанша, сағат тіліне қарсы бағытта бұрыңыз. 3. ОТТЫҚ тұтқасын сағат тіліне қарсы бағытта бұру арқылы жалын күшін қажетті деңгейге реттеңіз.
Пісіру аймақтарын қосу және өшіру Плитаның электр конфоркаларын басқару тұтқалары Плиталар қалыпты және жылдам электр конфоркалармен әртүрлі амалдармен жабдықталуы мүмкін (жылдам конфоркаларды басқаларынан ортасындағы қызыл дөңгелектерімен айыруға болады). Қызуды жоғалтпау және конфоркаларға зақым келтірмеу үшін диаметрі конфорканың диаметріне сәйкес келетін түбі тегіс табаларды қолданған жөн. Кестеде тұтқада көрсетілген әртүрлі параметрлер және конфорканы пайдалануы ұсынылатын мақсаттар берілген.
KZ Тағам дайындау режимдері Статикалық пеш Тұтқа параметрі: 50°C мен Ең жоғары арасындағы кез келген параметр Пеш шамы жанады да, жоғарғы және төменгі қыздыру элементтері (кедергілер) қосылады. Термостат тұтқасымен реттелетін температураға автоматты түрде жетіп, термостат басқару элементімен бір қалыпта ұсталады. Бұл функция температураны керемет таратудың арқасында кез келген тағамды пісіруге мүмкіндік береді.
Пісіру бойынша пайдалы кеңес Пеште тағам пісірген кезде бір уақытта тек бір табаны немесе тартпаны пайдаланыңыз. Тағам жоғарыдан қаншалықты қызу қажет ететініне байланысты жоғарғы немесе төменгі тартпа биіктіктерінен таңдаңыз. Алдын ала қыздыру Пешті алдын ала қыздыру қажет болса (әдетте бұл ашытылған тағамдарды пісірген кезде қажет), қажетті температураға мүмкін болғанша жылдам жету мақсатында «конвекция режимін» қолдану абзал.
KZ Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Таңдау тұтқасының қалпы Тағамдар Салмағы (кг) 1 Қалыпты Лазанья Ет қосылған қамыр түтіктері Гратин паста пісірмелері Бұзау еті Тауық Үйрек Қоян Шошқа еті Жас қой еті Макрель Қызыл пагр Қағазда пісірілген бақтақ Неаполитан пиццасы Печеньелер Жеміс қосылған бәліш Хош иісті бәліш Ашытылған кекс Жеміс қосылған кекс 2 Пеш түбі 3 Жоғарғы түбі 4 Қос гриль Қыздыру ұзақтығы (минут) Термостат тұтқасы Пісіру ұзақтығы (минут) 2,5 2,5 2,0 1,7 1,5 1,8 2 2,1 1,8 1,
Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл нұсқаулар тек нұсқаулық пен сериялық нөмір тілімшесінде таңбалары көрсетілген елдер үшін жарамды.• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда қолдануға болмайды. • Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта қолданбау қажет.
Күтім және техникалық қызмет көрсету KZ Құрылғыны өшіру Қақпақ Пеш шыны қақпақпен жабдықталған болса, бұл қақпақты жылы сумен тазалау керек. Қырғыш заттарды пайдаланбаңыз. Плитаның артқы жағын тазалауды жеңілдету үшін қақпақты шешіп алуға болады. Қақпақты толығымен ашып, оны жоғары қарай тартыңыз (суретті қараңыз). Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
02/2013 - 195079731.