Руководство по эксплуатации RS РУССКИЙ, 1 GB English,17 КУХОННАЯ ПЛИТА Содержание ВНИМАНИЕ ,2 Монтаж, 3-6 Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Подсоединение к газопроводу Настроика на различные типы газа Технические данные Таблица характеристик горелок и форсунок Описание изделия, 7 KN6G527S/RU S Общии вид Панель управления Включение и эксплуатация, 8 -13 Эксплуатация варочнои панели Эксплуатация духового шкафа Tаимер Таблица приготовления в духовом шкафу Предосторожности и рекомен
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов. Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля.
Установка RS ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. ! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
Min. Min. 420 mm. 600 mm. 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке. ! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрическии кабель и электророзетка были легко доступны. ! Электрическии кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
RS ! Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои шланг (см. ниже). 3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком повороте крана из положения максимального пламени в положение минимального пламени. Газовое подсоединение посредством шланга из нержавеющеи стали со сплошнои оплеткои с резьбовыми соединениями.
Таблица характеристик горелок и форсунок Òàáëèöà 1 Ãîðåëêè RS Ñæèæåííûé ãàç Äèàìåòð (mm) Ìîùíîñòü Âò kW (p.c.i.*) Íîìè- Óìåíüíàëüí.
Описание изделия RS Общии вид Крышка* Панель управления * Имеется только в некоторых моделях 7
Включение и эксплуатация Эксплуатация варочнои панели Включение конфорок Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варочнои панели. Порядок включения конфорки на варочнои панели: 1. поднесите к конфорке зажженую спичку или кухонную зажигалку; 2. нажмите и одновременно поверните против часовои стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ максимального пламени E. 3.
RS Многофункциональный духовой шкаф сочетает в себе преимущества обычных духовок с натуральной конвекцией: “статических”, и современных духовой с принудительной конвекцией: “вентилированных”. Это чрезвычайно универсальное изделие, предоставляющее на выбор 5 имеющихся легких и надежных способов приготовления продуктов. Выбор различных имеющихся функций производится при помощи рукоятки и термостата , расположенных на панели управлений.
Нагрев сверху Положение рукоятки термостата : Между 50°C и Макс. Включается верхний нагревательный элемент. Эта функция может быть использована для доводки готовых блюд. Гриль Положение рукоятки термостата : Между 50°C и Макс. Включается центральный верхний нагревательный элемент и вентилятор. Значительная температура прямого действия гриля позволяет получить быстрое образование корочки на поверхности продукта, которая препятствует выходу соков и сохраняет продукт нежным и сочным.
RS Когда духовой шкаф не используется таймер программирования окончания приготовления может быть использован в качестве обычного таймера. Практические советы по эксплуатации газовых горелок Для максимальной отдачи следует помнить следующее: • для каждой конфорки используйте подходящую посуду (смотри таблицу) с тем, чтобы пламя конфорки не выходило за пределы дни посуды. • используйте посуду только с плоским дном. • в момент закипания поверните рукоятку плиты в положение малого пламени.
Функция гриль Многофункциональный духовой шкаф дает вам возможность использования 2 различных функций гриля. Используйте функцию «гриль» при полуоткрытой дверце духовки. Поместите продукт в центр решетки, установленной на 3-ем или на 4-ом уровне снизу. Для сбора соков и/или жира установите прилагающийся противень на 1-ый уровень. При использовании этой функции рекомендуется задать максимальную мощность. Можно использовать и меньшую мощность, повернув рукоятку термостата на требуемое значение.
RS Таблица приготовления в духовом шкафу Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè ðåãóëÿöèè Ïðèãîòàâëèâàåìûé ïðîäóêò Ðàçìîðàæèâàíèå Âñå ìîðîæåííûå ïðîäóêòû Ñòàòè÷åñêîå Óòêà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû Æàðêîå èç ñâèíèíû Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) Ïåñî÷íûé òîðò Âåíòèëèðîâàííîå Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ) Ëàçàíüÿ Áàðàíèíà óðèöà ñ êàðòîøêîé Ñêóìáðèÿ åêñ Ýêëåðû (íà 2-õ óðîâíÿõ) Ïå÷åíüå (íà 2-õ óðîâíÿõ) Áèñêâèò (íà 1-îì óðîâíå) Áèñêâèò (íà 2-óõ óðîâíÿõ) Íåñëàäêèå ïèðîãè Âðåìÿ Ïîëîæåíèå Âðåìÿ Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå íà óðîâíÿõ ïðåäâàðèòåë
Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Общие требования к безопасности • Инструкции относятся только к странам, обозначения которых приведены в руководстве и на заводскои табличке изделия. • Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.
Техническое обслуживание и уход RS Отключение электропитания Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как выводители пятен или средства дляудаленияржавчины,порошковыми чистящими средствамиили абразивными губками: они могут необратимо поцарапать поверхность изделия.
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Operating Instructions COOKER RS РУССКИЙ, 1 GB English,16 Contents WARNING, 18 WARNING Installation, 19-22 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 23 Overall view Control panel KN6G527S/RU S Start-up and use, 24-28 Using the hob Using the oven Electronic Timer Oven cooking advice table Precautions and tips, 29 General safety Disposal Respecting and conservi
WARNING GB WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
GB 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure).
! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). 3. While the burner is alight, quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame is not extinguished. ! The hob burners do not require primary air adjustment.
GB Table of burner and nozzle specifications ! "" ! % & & # $ ! "" # ! "" # # ' $ % ( ) + 26 : 2 : + 6 :26 +( :26 ; # < & ; )> ? + ( ) (2 (6 6 2 2 2 @ D ; @ >> + ( > )( ) )? ?> 2 ?> :2 ( : (> () :> +> ! E < E < D E ;
Description of the appliance Overall view GB Control panel * Only available in certain models.
Start-up and use GB Using the hob Practical advice on using the burners Lighting the burners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used. They should also be suited to the size of the burner. For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1.
When the selector knob is on any other setting than o”, the oven light turns on. that identified by the “o The setting identified by the 8 symbol makes it possible to turn the oven light on without having any of the oven heating elements on. When the oven light is on, it means that the oven is in use, and it will remain on for the entire time the oven is being used.
GB of the heating elements through forced air circulation of the air throughout the oven. This helps prevents foods from burning on the surface, allowing the heat to penetrate into the food. Excellent results are achieved with kebabs made with meats and vegetables, sausages, ribs, lamb chops, chicken, quail, pork chops, etc. This mode is also ideal for cooking fish steaks, like swordfish, tuna, grouper etc. In this function, the rotisserie motor will also turn on (where present).
Using the Grill Cooking Pizza This multi-function oven offers you 2 different grilling modes. grill with the oven door Use the “grill grill” mode shut shut, placing the food under the centre of the grill (situated on the 3rd or 4th rack from the bottom). To catch any fat and/or grease that may drip from the rack, place the dripping pan provided on the first rack from the bottom.
GB Oven cooking advice table elector knob Food to be cooked settin ei "t (in k ) Cookin rack #osition $rom bottom %re"eatin time (minutes) T"ermostat knob settin Cookin time (minutes) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 &e$rostin All Grozen Good Con'ection Duck Roast Heal or beeG Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts (an assisted Pizza (on 2 racks) Lasagne Lamb Roast chicken I potatoes Mackerel Plum-cake Lream puGGs (on 2 racks) Bisc
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. • If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance. General safety • Do not rest heavy objects on the open oven door.
Care and maintenance XEROX FABRIANO 05/2012 - 195103739.00 GB Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a glass cover, this cover should be cleaned using lukewarm water. Do not use abrasive products. It is possible to remove the cover in order to make cleaning the area behind the hob easier. Open the cover fully and pull it upwards (see figure). Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
GB 31
XEROX FABRIANO 05/2012 - 195103739.