Instruction for Use

30
La seguridad, una buena costumbre
- El aparato se ha concebido para un uso no profesional
en las viviendas y sus características no se deben
modificar.
- Las instrucciones son válidas sólo para los países de
destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la
placa de características.
- La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada
solamente si el mismo ha sido correctamente conectado
a una eficaz instalación con toma de tierra, de acuerdo
con lo previsto por las normas vigentes de seguridad.
- El fabricante no puede ser considerado responsable
por eventuales daños derivados de: mala instalación,
usos impropios, erróneos e irracionales.
- No utilice máquinas a vapor para la limpieza del
horno
Debido a que se trata de fuentes de peligro, evitar
que los niños se pongan en contacto con:
- los mandos y el aparato en general;
- los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.);
- el aparato, durante e inmediatamente después del
funcionamiento del horno y del grill, debido al
recalentamiento;
- el aparato inutilizado (en este caso volver inofensivas
las partes que podrían ser peligrosas).
- Durante el uso del aparato los elementos calenta-
dores y algunas partes de la puerta del horno se
calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y
mantenga alejados a los niños.
Evitar las siguientes operaciones:
- tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
- su uso con los pies desnudos;
- tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica
para desconectarlo de la toma de corriente;
- operaciones impropias y peligrosas;
- obstruir las aberturas de ventilación o de eliminación
del calor;
- que el cable de alimentación eléctrica de pequeños
electrodomésticos toque las partes calientes del
aparato;
- la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
- el uso del horno como despensa;
- el uso de líquidos inflamables en las cercanías;
- el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o
prolongaciones;
- intentos de instalación o reparación sin la intervención
de personal especializado.
Es absolutamente necesario llamar al personal
especializado en los siguientes casos:
- instalación (según las instrucciones del fabricante);
- cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento;
- sustitución del enchufe en caso de incompatibilidad
con la clavija del aparato.
Es necesario llamar a los centros de asistencia
autorizados por el fabricante en los siguientes
casos:
- en caso de dudas sobre la integridad del aparato
después de haber quitado el embalaje;
COCCIÓN HORNO ESTATICO
COCCIÓN A LA PARRILLA
Los tiempos de cocción pueden variar según el tipo de comida, su homogeneidad y dimensión. En la primera cocción,
seleccione entonces, los valores del tiempo de cocción más bajos entre aquellos indicados, y sucesivamente auméntelos
si es necesario. 1° guía es la posición más baja.
Tipo de plato
Temperatura Tiempo de
cocción
Tipo de plato
Temperatura Tiempo de
cocción
Pastelería
(°C) minutos
Carnes
(°C) horas
Torta de fruta 130 60 - 70 Pavo (4 - 8 kg) 160 3 - 4 1/2
Merengue 130 30 - 40 Ganso (4 - 5 kg) 160 4 - 4 1/2
Bizcochuelo 150 20 - 30 Pato (2 - 4 kg) 170 1 1/2 - 2 1/2
Torta del ángel 160 40 - 50 Capón (2 1/2 - 3 kg) 170 2 - 2 1/2
Torta margarita 160 40 - 50 Estoiado de vaca (1 - 1 1/2 kg) 160 3 - 3 1/2
Torta de chocolate 170 30 - 40 Pernil de cordero 160 1 - 1 1/2
Bollo 170 40 - 50 Liebre asada (2 kg) 160 1 - 1 1/2
Bombas 200 15 - 20 Faisán asado 160 1 - 1 1/2
Bizcochos de hojaldre 200 15 - 20 Pollo (1 1 1/2 kg) 170 1 - 1 1/2
Hojaldre 200 15 - 20
Pescado 200
minutos
15 - 25
Pastafrola 200 15 - 20
Tipo de plato
Tiempo de cocción Posición de la parrilla
Chuleta (0,5 kg) min. 25 3° guía
Chorizos min. 15 2° guía
Pollo a la parrilla (1 kg) min. 60 13° guía
Asado de ternera (0,6 kg) min. 60 -
Pollo asado (1 kg) min. 60 -