Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Contents GB English, 1 F Français, 9 ES Espanol, 17 Installation, 2 Positioning and connection Description of the appliance, 3 Overall view PT Portuges, 25 AR 40 Start-up and use, 4-5 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 6 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb MTM 1901 F (EX) 0 MTM 1902 F (EX) 0 M
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Start-up and use GB Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates. 2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
Using the freezer to its full potential The temperature inside the freezer compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. freezer min = warmest max = coldest We recommend, however, a medium position. switches the appliance off, including the refrigerator. ICE DEVICE After pouring water in the special ice cups, place them in their places in the ice device. After about 2 hours, the ice cubes will be ready.
Maintenance and care GB Switching the appliance off Replacing the light bulb During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact. To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below which may vary according to the model of the appliance.
Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 2002/96/CE.
Troubleshooting Assistance GB 195056557.01 06/2006 If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The refrigerator and the freezer do not cool well.
Mode demploi REFRIGERATEUR/ Sommaire GB English, 1 F Français, 9 ES Espanol, 25 Installation, 10 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 11 Vue d’ensemble PT Portuges, 33 AR 40 Mise en marche et utilisation, 12-13 Mise en service de l’appareil Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 14 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Remplacement de l’ampoule d’écl
Installation F ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Raccordement électrique ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Description de lappareil Vue densemble F Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Mise en marche et utilisation F Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez-vous que l’éclairage intérieur s’allume. 2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire.
Pour profiter à plein de votre congélateur freezer Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment congélateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat. min = moins froid max = plus froid Nous conseillons toutefois une position intermédiaire. éteint l’appareil, réfrigérateur inclus. ICEDEVICE Sortez les récipients spéciaux de glace, mettez-y de l’eau et placez-les dans leur location dans Icedevice. Approximativement 2 heures après, les cubes de glace seront prêts.
Entretien et soin F Mise hors tension Remplacement de lampoule déclairage Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique. Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Précautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes Assistance F 195056557.01 06/2006 Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : Léclairage intérieur ne sallume pas. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Manual de instrucciones FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario GB English, 1 F Français, 9 ES Espanol, 17 Instalación, 18 Colocación y conexión Descripción del aparato, 19 Vista en conjunto PT Portuges, 25 AR 40 Puesta en funcionamiento y uso, 20-21 Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 22 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla MTM 1901 F (EX) 0 MTM 1902 F (EX) 0
Instalación ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.
Descripción del aparato Vista de conjunto ES Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Puesta en funcionamiento y uso ES Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Enchufe el aparato en el toma y verifique que se encienda la luz de iluminación del compartimento frigorífico. 2. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio.
Uso óptimo del congelador Mando FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartimento congelador: freezer min : menos frío. max: más frío. apaga el aparato, incluido el frigorífico. ICEDEVICE Lleven y rellenen pequenos vasos de hielos con agua y ponganles en la zona de icedevice. Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso. Para llevar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha. Los hielos van a caer en los recipientes puestos abajo (ver la figura).
Mantenimiento y cuidados ES Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Anomalías y soluciones Asistencia ES 195056557.01 06/2006 Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
Instruções para a utilização FRIGORÍFICO 2 PORTAS Índice GB English, 1 F Français, 9 ES Espanol, 17 Instalação, 26 Posicionamento e ligação Descrição do aparelho, 27 Visão geral PT Portuges, 25 AR 40 Início e utilização, 28-29 Iniciar o aparelho Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 30 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Substituição da lâmpada MTM 1901 F (EX) 0 MTM 1902 F (EX) 0 MTM 1902 FT 50-60 Precauções e co
Instalação PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Posicionamento e ligação Posicionamento 1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2.
Descrição do aparelho Visão geral PT Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Início e utilização PT Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a lâmpada de iluminação interna. 2. Rode o selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA num valor médio. Depois de algumas horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
Utilize melhor o congelador A temperatura no interior do congelador regula-se automaticamente em função da posição do botão para a regulação da freezer temperatura. min = menos frio max= mais frio. É aconselhado em todo o caso uma posição média desliga o aparelho, inclusive o frigorífico. ICE DEVICE Depois de colocar a água nas formas de gelos, coloque-os nos seus lugares no compartimento de gelo. Os cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente 2 horas.
Manutenção e cuidados PT Interromper a corrente eléctrica Substituição da lâmpada Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição OFF (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos. Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; - 2002/96/CE..
Anomalias e soluções Assistência PT 195056557.01 06/2006 Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: A lâmpada de iluminação interna não se acende. • A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. O motor não inicia.
اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠﻬﺎ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة إذا ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،وﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎﺋﻚ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة )اﻧﻈﺮ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة( ،اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺣﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ. AR اﻟﻌﻄﻞ: اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ /اﻟﺤﻠﻮل: اﻹﻧﺎرة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻴﺌﺔ. • ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،أو ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻟﻴﺤﺪث ﺗﻤﺎﺳﺎ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ ،أو أن اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ. اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺣﺠﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻻ ﺗﺒﺮّدان ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ. • • • • ﻳﺒﺪأ اﻟﻄﻌﺎم داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤّﺪ.
وﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ ! ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ .ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎب وﻗﺎﺋﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻳﺬﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: 73/23/EECﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ) 19/02/73ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ( واﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﻼﺣﻘﺔ 89/336/EECﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ) 03/05/89ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﻨﺴﻴﺔاﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ( واﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﻼﺣﻘﺔ. .CE/2002/96i i6 i6 اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ • ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﻴﺘﻲ داﺧﻞ اﻟﻤﻨﺰل وﻫﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﻌ ّﺪ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ.
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ AR إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺼﺒﺎح اﻹﻧﺎرة ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ،ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ،ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﺘﺰوﻳﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ: ﻻ ﻳﻜﻔﻲ إﻋﺪاد أزرار ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة إﻟﻰ )ﺗﻮﻗﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز( ﻹﺑﻄﺎل ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﺼﺒﺎح إﻧﺎرة ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ ،اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء .اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻐﻴﺮ وﻓﻖ ﻃﺮاز اﻟﺠﻬﺎز.
اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺠﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﻘﺪرﺗﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻌﺪ ﺻﺐ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻋﻠﺐ اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ،ﺿﻌﻬﺎ freezer ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة داﺧﻞ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺣﺴﺐ وﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت. = minاﻷﻗﻞ ﺑﺮودة = maxاﻷﻛﺜﺮ ﺑﺮودة ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل ،ﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ. إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ داﺧﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻠﺞ .ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ،ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﺟﺎﻫﺰة .ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ،ﻳﻜﻔﻲ إدارة اﻟﺰرﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ .
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻻﺳﺘﺨﺪام AR ﺻﻨﺪوق اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ :ﻟﻠﺤﻮم واﻷﺳﻤﺎك ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻄﺎزﺟﺔ .ﺑﻔﻀﻞ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺤﺠﺮة ! ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )اﻧﻈﺮ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ(. اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ )أﻛﺜﺮ ﺣﺠﺮات اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺮودة( ! ﻗﺒﻞ وﺻﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،ﻧﻈﻒ اﻟﺤﺠﺮات واﻷدوات اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺟﻴﺪا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء اﻟﻔﺎﺗﺮ واﻟﺒﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت. وﺑﻔﻀﻞ اﻟﺒﺎب اﻟﺸﻔﺎف اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺴﺪ واﻻﺳﻮداد ،ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺣﺘﻰ أﺳﺒﻮع واﺣﺪ .ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ أﻳﻀﺎ ”ﻟﻠﻮﺟﺒﺎت .
وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ AR اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻳﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻄﺮازات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺎت .ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮﺳﻮم أﻻ ﺗﻌﺒﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﺗﻢ ﺷﺮاؤ .Nﺣﻮل اﻟﻤﺰاﻳﺎ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﻴﺪا ،أﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ.
اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ AR ! ﻗﺒﻞ وﺿﻊ ﺟﻬﺎزك اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ،اﻟﺮﺟﺎء اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬ Nﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .إﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ ،ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،ﺿﻌﻪ ﻋﻤﻮدﻳﺎ واﻧﺘﻈﺮ ﻟﻤﺪة 3ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺠﻬﺎز واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ. اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻗﺒﻞ إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺎﻟﻲ: ! اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬ Nﻟﻤﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ .ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ • أن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺆرض وأن اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻳﺬﻋﻦ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 195056557.