Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario I Italiano, 1 PL Polski, 37 FR Français, 13 BU Áúëãàðñêè, 49 NL Nederlands, 25 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3-4 Pannello di controllo Vista dinsieme Accessori, 5 Avvio e utilizzo, 6-7 Avviare lapparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 8-9 PBAA 33 V Escludere la corrent
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Reversibilità apertura porte 1 Posizionamento e collegamento Posizionamento 1.
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo I Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO Tasto SUPER COOL Spia SUPER COOL Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare velocemente la temperatura del vano frigorifero. Quando viene premuto si accende la spia SUPER COOL (vedi Avvio e utilizzo). Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero: meno freddo. più freddo. ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
Descrizione dellapparecchio I Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per 2 linserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare laltezza non è necessario estrarre completamente il ripiano. I 1 FLEXY SHELVES* Il ripiano centrale del reparto frigo può essere ripiegato su stesso per creare spazio ai contenitori voluminosi posizionati nel ripiano sottostante.
Avvio e utilizzo I Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out). 1.
Utilizzare al meglio il congelatore MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE (vedi Descrizione). Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore).
Manutenzione e cura I Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su ; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sul valore desiderato.
Sbrinare lapparecchio 5. Alcuni apparecchi sono dotati del SISTEMA DRAIN per convogliare lacqua allesterno. Lasciare che l'acqua defluisca in un contenitore (vedi figura). ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante.
Precauzioni e consigli I ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..
Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. I Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non cè corrente. Il motore non parte.
Assistenza 195076092.00 03/2009 - Xerox Fabriano Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. I modello Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra. Mod.
Mode demploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire I Italiano, 1 PL Polski, 37 FR Français, 13 BU Áúëãàðñêè, 49 NL Nederlands, 25 Installation, 14 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 15-16 Tableau de bord Vue densemble Accessoires, 17 Mise en marche et utilisation, 18-19 Mise en service de lappareil Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 20-21 PBAA 33
Installation F ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Réversibilité des portes ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil. 1 Mise en place et raccordement Mise en place 1.
Description de lappareil Tableau de bord F Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR Touche SUPER COOL Voyant SUPER COOL Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour abaisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER COOL sallume(voir Mise en marche et utilisation). Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pour régler la température à lintérieur du compartiment réfrigérateur: moins froid. plus froid.
Description de lappareil F Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Accessoires CLAYETTES: pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. F FLEXY SHELVES* La clayette centrale du compartiment réfrigérateur peut être repliée en deux afin de créer de la place pour les contenants volumineux situés sur la clayette inférieure.
Mise en marche et utilisation F Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. ! Cet appareil est équipé dun système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement.
Pour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température, utilisez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description). Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).
Entretien et soin F Mise hors tension Fonction holiday Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation : Si vous partez en vacances, pas besoin déteindre votre appareil car il est équipé dune fonction spéciale qui permet, avec une faible consommation délectricité, de maintenir une température denviron 15°C dans le compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur vos produits de beauté et de maquillage); réglez dans ce cas la température du co
Dégivrage de lappareil 5. Certains de nos appareils sont équipés du SYSTEME DRAIN pour acheminer leau vers lextérieur. Laissez leau sécouler dans un récipient (voir figure). ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager irréparablement le circuit réfrigérant.
Précautions et conseils F ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. F Anomalies: Causes / Solution possibles: Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas. La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant. Le moteur ne démarre pas.
Assistance 195076092.00 03/2009 - Xerox Fabriano Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. F modèle numéro de série Signalez : le type danomalie le modèle de lappareil (Mod.
Gebruiksaanwijzingen KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud I Italiano, 1 PL Polski, 37 FR Français, 13 BU Áúëãàðñêè, 49 NL Nederlands, 25 Installatie, 26 Plaatsen en aansluiten Draairichting deuren verwisselbaar Beschrijving van het apparaat, 27-28 Bedieningspaneel Algemeen aanzicht Toebehoren, 29 Starten en gebruik, 30-31 Het apparaat starten Koelsysteem Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast PBAA 33 V Onderhoud en verzorging, 32-33 De elektrische stroom afsluiten Het
Installatie NL ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Draairichting deuren verwisselbaar 1 Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2.
Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel NL Knop WERKING KOELKAST Toets SUPER COOL Controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING Controlelampje SUPER COOL Toets SUPER COOL (snelle afkoeling) om snel de temperatuur in het koelgedeelte te verlagen. Als u deze knop indrukt, gaat het controlelampje SUPER COOL aan (zie Starten en gebruik). Knop WERKING KOELKAST om de temperatuur in het koelgedeelte te regelen: minder koud. kouder. ECO is de optimale temperatuur voor een laag energieverbruik.
Beschrijving van het apparaat NL Algemeen aanzicht De gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur verschillende details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende paginas.
Toebehoren 1 2 hoogte te regelen. DRAAGPLATEAUS: plateaus of roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden verwijderd of in hoogte geregeld (zie afbeelding), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren. Het is niet noodzakelijk het draagplateu volledig te verwijderen om de NL FLEXY SHELVES* Het middelste rek kan dubbel worden gevouwen, zodat er meer plaats is voor grote voorwerpen op het rek daaronder.
Starten en gebruik NL Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koelals het diepvriesgedeelte, alsmede het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. ! Dit model is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie die de compressor pas circa 8 minuten na het aanzetten doet starten.
Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop WERKING DIEPVRIESKAST (zie Beschrijving). Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Vakantiefunctie Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: Als u voor een tijd op vakantie gaat is het niet nodig het apparaat uit te zetten, aangezien het is voorzien van een functie die de temperatuur in het koelgedeelte rond de 15°C behoudt (u kunt bijvoorbeeld make-up en cosmetica tegen de hitte beschermen). Deze functie heeft een bijzonder laag energieverbruik.
Het apparaat ontdooien 5. Enkele apparaten zijn voorzien van een DRAINAGE SYSTEEM om het water naar buiten af te voeren: zet het bijgeleverde schrapertje in de speciale gleuf onderaan en laat het water in een bak lopen (zie afbeelding). ! Houdt u aan onderstaande instructies. Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit onherstelbaar kunnen beschadigen. Het ontdooien van het koelgedeelte.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE..
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service) moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. NL Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. De motor start niet.
Service 195076092.00 03/2009 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de Technische Dienst wenden onder vermelding van: NL serienummer model U moet doorgeven: het type storing het model apparaat (Mod.
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA Spis treci I Italiano, 1 PL Polski, 37 FR Français, 13 BU Áúëãàðñêè, 49 NL Nederlands, 25 Instalowanie, 38 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 39-40 Panel kontrolny Widok ogólny Wyposa¿enie dodatkowe, 41 Uruchomienie i u¿ytkowanie, 42-43 W³¹czenie urz¹dzenia System ch³odzenia Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki Konserwacja i utrzymanie, 44-45 PBAA 33 V Od³¹czenie pr¹du elektrycz
Instalacja PL ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami.
Opis urz¹dzenia Panel kontrolny PL Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI Przycisk SUPER COOL Lampka kontrolna ZASILENIE Lampka kontrolna SUPER COOL Przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie), aby szybko obni¿yæ temperaturê komory lodówki. Kiedy ten przycisk zostanie wciniêty, to zapali siê lampka kontrolna SUPER COOL (patrz Uruchomienie i u¿ytkowanie). Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI do regulacji temperatury komory lodó wki: mniej zimno. bardziej zimno. ECO jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu pr¹du.
Opis urz¹dzenia PL Widok ogólny Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych stronach.
Akcesoria PÓ£KI: pe³ne lub kratki. Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich 2 umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów ¿ywnociowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki. 1 FLEXY SHELVES* Wskanik TEMPERATURA*: w celu okrelenia najzimniejszej strefy lodówki. PL 1. Sprawdziæ, czy na wskaniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek). 2.
Uruchomienie i u¿ytkowanie PL W³¹czenie lodówko-zamra¿arki ! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie). ! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczon¹. ! Urz¹dzenie jest wyposa¿one w kontrolê zabezpieczaj¹c¹ silnik, który uruchamia sprê¿arkê dopiero po oko³o 8 minutach po w³¹czeniu urz¹dzenia.
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki ¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI (patrz Opis). Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin). wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹ stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od -18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie.
Konserwacja i utrzymanie PL Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Funkcja HOLIDAY Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej: Jeli wyje¿d¿a siê na wakacje, niema koniecznoci wy³¹czania lodówko-zamra¿arki, poniewa¿ urz¹dzenie jest wyposa¿one w funkcjê, która s³u¿y, przy ma³ym zu¿yciu energii elektrycznej, na utrzymanie temperatury w lodówce w granicach 15°C (aby chroniæ przed gor¹cem np.
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamra¿arce 5. Niektóre lodówkozamra¿arki wyposa¿one s¹ w SYSTEM DRAIN do odprowadzenia wody na zewn¹trz (patrz rysunek). ! Dostosowaæ siê do poni¿szych instrukcji. Do rozmra¿ania urz¹dzenia nie u¿ywaæ ostrych im spiczastych przedmiotów, gdy¿ mog³yby one bezpowrotnie uszkodziæ system ch³odniczy.
Zalecenia i rodki ostro¿noci PL ! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ. Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: -73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami; - 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami; - 2002/96/CE.
Anomalie i rodki zaradcze W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (>patrz Serwis) nale¿y sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami. PL Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady: Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala siê. Wtyczka nie jest wsadzona do z pr¹dem, albo jest w³o¿ona niewystarczaj¹co, tak, ze niema styku, albo tez, w sieci domowej niema pr¹du. Silnik nie startuje.
Serwis Techniczny 195076092.00 03/2009 - Xerox Fabriano Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie). Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje, wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny. PL model Nale¿y podaæ: rodzaj anomalii model urz¹dzenia (Mod.
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà ÊÎÌÁÈÍÈÐÀÍ ÕËÀÄÈËÍÈÊ/ÔÐÈÇÅÐ Ñúäúðæàíèå I Italiano, 1 PL Polski, 37 FR Français , 13 BU Áúëãàðñêè, 49 NL Nederlands, 25 Èíñòàëèðàíå, 50 Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíå Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà îòâàðÿíå íà âðàòèòå Îïèñàíèå íà óðåäà, 51-52 Êîíòðîëåí ïàíåë Îáù èçãëåä Àêñåñîàðè, 53 Âêëþ÷âàíå è èçïîëçâàíå, 54-55 Âêëþ÷âàíå íà óðåäà Îõëàäèòåëíà ñèñòåìà Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå õëàäèëíèêà Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå ôðèçåðà PBAA 33 V Ïîääðúæêà è ãðèæè, 56-
Èíñòàëèðàíå BU ! Âàæíî å äà ïàçèòå òàçè êíèæêà, çà äà ìîæåòå âúâ âñåêè åäèí ìîìåíò äà íàïðàâèòå ñïðàâêà ñ íåÿ.  ñëó÷àé, ÷å ïðîäàäåòå èëè ïðåîòñòúïèòå óðåäà èëè ñå ïðåìåñòèòå äà æèâååòå íà äðóãî ìÿñòî, óâåðåòå ñå, ÷å òÿ âúðâè â êîìïëåêò ñ íåãî, çà äà ìîæå íîâèÿò ñîáñòâåíèê äà å èíôîðìèðàí çà ôóíêöèîíèðàíåòî ìó è ñúîòâåòíèòå ïðåïîðúêè. ! Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: òå ùå âè äàäàò âàæíà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî èíñòàëèðàíåòî, óïîòðåáàòà è áåçîïàñíîñòòà íà óðåäà.
Îïèñàíèå íà óðåäà Êîíòðîëåí ïàíåë BU Ðåãóëàòîð íà ÔÓÍÊÖÈÎÍÈÐÀÍÅÒÎ ÍÀ ÕËÀÄÈËÍÈÊÀ Áóòîí SUPER COOL Èíäèêàòîð çà SUPER COOL Áóòîí SUPER COOL (áúðçî îõëàæäàíå) çà áúðçî ïîíèæàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà â õëàäèëíîòî îòäåëåíèå. Êîãàòî áóòîíúò áúäå íàòèñíàò, èíäèêàòîðúò SUPER COOL çàïî÷âà äà ñâåòè (âèæ Âêëþ÷âàíå è óïîòðåáà). Ðåãóëàòîð íà ÔÓÍÊÖÈÎÍÈÐÀÍÅÒÎ ÍÀ ÕËÀÄÈËÍÈÊÀ çà íàñòðîéâàíå íà òåìïåðàòóðàòà â õëàäèëíîòî îòäåëåíèå: ìèí. ñòóäåíî. ìàêñ. ñòóäåíî.
Îïèñàíèå íà óðåäà BU Îáù èçãëåä Èíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà ñà âàëèäíè çà ðàçëè÷íè ìîäåëè, ïîðàäè êîåòî å âúçìîæíî íà ôèãóðàòà äà ñà ïîêàçàíè ÷àñòè ðàçëè÷íè îò òåçè íà çàêóïåíèÿ îò âàñ óðåä. Îïèñàíèå íà ïî-ñëîæíèòå óñòðîéñòâà ùå íàìåðèòå íà ñëåäâàùèòå ñòðàíèöè.
Àêñåñîàðè ÐÀÔÒÎÂÅ ïëúòíè èëè ðåøåòú÷íè. Òå ìîãàò äà ñå èçâàæäàò è ðåãóëèðàò íà âèñî÷èíà áëàãîäàðåíèå íà 2 ñïåöèàëíèòå âîäà÷è (âèæ ôèãóðàòà), çà äà ñå âêàðâàò ñúäîâå èëè õðàíè ñúñ çíà÷èòåëíè ðàçìåðè. Çà ðåãóëèðàíå íà âèñî÷èíàòà íå å íåîáõîäèìî ðàôòúò äà ñå èçâàæäà èçöÿëî. 1 ÃÚÂÊÀÂÈ ÐÀÔÒÎÂÅ (FLEXY SHELVES)* Èíäèêàòîð çà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ *: çà îïðåäåëÿíå íà íàé-ñòóäåíàòà çîíà â õëàäèëíèêà. 1. Ïðîâåðåòå äàëè íà èíäèêàòîðà ÿñíî ñå âèæäà íàäïèñúò OK (âèæ ôèãóðàòà). 2.
Âêëþ÷âàíå è óïîòðåáà BU Âêëþ÷âàíå íà óðåäà ! Ïðåäè äà âêëþ÷èòå óðåäà, ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå ïî îòíîøåíèå íà èíñòàëèðàíåòî ìó (âèæ Èíñòàëèðàíå). ! Ïðåäè äà ñâúðæåòå óðåäà, ïî÷èñòåòå äîáðå îòäåëåíèÿòà è àêñåñîàðèòå ñ õëàäêà âîäà è áèêàðáîíàò. ! Óðåäúò å ñíàáäåí ñúñ çàùèòíî óñòðîéñòâî çà óïðàâëåíèå íà äâèãàòåëÿ, êîåòî çàäåéñòâà êîìïðåñîðà åäâà ñëåä îêîëî 8 ìèíóòè îò âêëþ÷âàíåòî íà óðåäà. Òîâà ñòàâà è ñëåä âñÿêî ïðåêúñâàíå íà åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå, æåëàíî èëè íåæåëàíî (ñïèðàíå íà òîêà). 1.
Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàéäîáðå ôðèçåðà Ôîðìè çà ëåä Ice3 Òîâà, ÷å ôîðìàòà çà ëåä å ðàçïîëîæåíà â ãîðíàòà ÷àñò íà ÷åêìåäæåòàòà âúâ ôðèçåðà, ãàðàíòèðà ïî-ãîëÿìà õèãèåíà (òàêà ëåäúò âå÷å íå å â äîïèð ñ õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè) è åðãîíîìè÷íîñò (ïðè çàðåæäàíåòî íå ïàäàò êàïêè). 1. Èçâàäåòå êîíòåéíåðà, êàòî ãî íàòèñêàòå íàãîðå. Ïðîâåðåòå äàëè êîíòåéíåðúò å íàïúëíî ïðàçåí è ãî íàïúëíåòå ñ âîäà ïðåç ñïåöèàëíèÿ îòâîð. 2. Âíèìàâàéòå äà íå íàäâèøèòå ïîñî÷åíîòî íèâî (MAX WATER LEVEL ÌÀÊÑÈÌÀËÍÎ ÍÈÂÎ ÍÀ ÂÎÄÀÒÀ).
Ïîääðúæêà è ãðèæè BU Èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå Ïî âðåìå íà äåéíîñòèòå ïî ïî÷èñòâàíåòî è ïîääðúæêàòà å íåîáõîäèìî äà èçêëþ÷èòå óðåäà îò åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà: 1. Ïîñòàâåòå ðåãóëàòîðà íà ÔÐÈÇÅÐÀ íà ; 2. èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. ! Àêî íå ñëåäâàòå òàçè ïðîöåäóðà, àëàðìàòà ìîæå äà ñå çàäåéñòâà: òîâà íå å ïðèçíàê çà àíîìàëèÿ. Çà äà âúçñòàíîâèòå íîðìàëíîòî ôóíêöèîíèðàíå íà óðåäà å äîñòàòú÷íî äà ïîñòàâèòå ðåãóëàòîðà íà ÔÐÈÇÅÐÀ íà æåëàíàòà ñòîéíîñò.
Ðàçìðàçÿâàíå íà óðåäà 5. Íÿêîè óðåäè ñà ñíàáäåíè ñúñ SISTEMA DRAIN çà îòâåæäàíå íà âîäàòà íàâúí (âèæ ôèãóðàòà). ! Ñëåäâàéòå äîëóèçëîæåíèòå óêàçàíèÿ. Çà äà ðàçìðàçèòå óðåäà, íå èçïîëçâàéòå îñòðè èëè ðåæåùè ïðåäìåòè, êîèòî áèõà ìîãëè íåïîïðàâèìî äà ïîâðåäÿò îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà.
Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè BU ! Óðåäúò å ïðîåêòèðàí è êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Òåçè ïðåïîðúêè ñå äàâàò çà öåëèòå íà áåçîïàñíîñòòà è òðÿáâà äà áúäàò ïðî÷åòåíè âíèìàòåëíî. Òîçè óðåä å ñúîáðàçåí ñúñ ñëåäíèòå Äèðåêòèâè íà Åâðîïåéñêàòà îáùíîñò: - Íèñêîâîëòîâà äèðåêòèâà 73/23/ÅÈÎ îò 19/02/73 è ïîñëåäâàùè èçìåíåíèÿ; - Äèðåêòèâà çà åëåêòðîìàãíèòíàòà ñúâìåñòèìîñò 89/336/ÅÈÎ îò 03/05/89 è ïîñëåäâàùè èçìåíåíèÿ; - 2002/96/CE.
Aíîìàëèè è ðåøåíèÿ Ìîæå äà ñå ñëó÷è òàêà, ÷å óðåäúò äà íå ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå (âèæ Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå), ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ïðîáëåì, êîéòî ëåñíî ìîæå äà áúäå ðàçðåøåí ñ ïîìîùòà íà ñëåäíèÿ ñïèñúê. BU Aíîìàëèè Âúçìîæíè ïðè÷èíè / Ðàçðåøåíèÿ: Çåëåíèÿò èíäèêàòîð çà ÇÀÕÐÀÍÂÀÍÅÒÎ íå ñâåòâà. Ùåïñåëúò íå å âêàðàí â åëåêòðè÷åñêèÿ êîíòàêò èëè å âêàðàí íåäîñòàòú÷íî, çà äà íàïðàâè êîíòàêò, èëè â äîìà âè íÿìà òîê. Äâèãàòåëÿò íå òðúãâà.
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå 195076092.00 03/2009 - Xerox Fabriano Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå: Ïðîâåðåòå äàëè àíîìàëèÿòà íå ìîæå äà áúäå îòñòðàíåíà áåç ïîìîù îòâúí (âèæ Aíîìàëèè è ðåøåíèÿ). Àêî, âúïðåêè âñè÷êè ïðîâåðêè, óðåäúò íå ðàáîòè è óñòàíîâåíàòà îò âàñ íåèçïðàâíîñò ïðîäúëæàâà äà å íàëèöå, îáúðíåòå ñå êúì íàé-áëèçêèÿ Öåíòúð çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå: BU ìîäåë Ñúîáùåòå: âèäà íà àíîìàëèÿòà ìîäåëà íà óðåäà (Mod.