Owner's manual

LT
21
20
EE
Kasutusest kõrvaldamine
Pakkematerjali kasutusest kõrvaldamisel: järgige
kohalikke eeskirju, mis võimaldavad pakendi taaskasutust.
Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ elektri-
ja elektroonikaseadmete kohta (WEEE) ei tohi
kasutuskõlbmatuks muutunud majapidamisseadmeid
kasutusest kõrvaldada koos tavaliste sorteerimata
olmejäätmetega. Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmed tuleb eraldi kokku koguda, et optimeerida
nendes sisalduvate materjalide ringlust ja
taaskasutust ning vähendada seeläbi negatiivset
mõju inimeste tervisele ja keskkkonnale.
Tootel olev läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol
tuletab meelde teie kohustust seade eraldi kasutusest
kõrvaldada.
Küsimuste korral kasutuskõlbmatuks muutunud seadme
kasutusest kõrvaldamise kohta pöörduge kohaliku
omavalitsuse või edasimüüja poole.
Hooldus

Enne hooldus- või puhastustööde tegemist ühendage seade
elektrivõrgust lahti.

! Ärge kasutage abrasiivseid ega söövitavaid puhastusvahendeid,
nagu plekieemaldajad, korrosioonivastased tooted,
pulberpuhastusvahendid või abrasiivsed käsnad: need võivad
keeduplaadi pinda pöördumatult kahjustada.
! Ärge kasutage seadme puhastamiseks auru- ega
surveseadmeid.
• Üldjuhul piisab keeduplaadi pesemisest niiske käsnaga
ja kuivatamisest hästiimava paberkäterätikuga.
Põletite eemaldatavaid osi tuleb regulaarselt pesta sooja
vee ja seebiga ning need tuleb puhastada kõrbenud
toidujääkidest.
Elektrisüütega pliitide elektroonilise süüteseadise
klemmiosa tuleb sageli puhastada. Samuti kontrollige,
et düüsid ei ole ummistunud.
Roostevabast terasest pinnale kauemaks jäänud
kare vesi või fosforisisaldusega kangetoimelised
puhastusvahendid võivad jätta plekid. Pärast puhastamist
tuleb osad loputada ja kuivatada.
Leegihajutajate hooldus
Aja jooksul võivad leegihajutid ummistuda või neid on raske
pöörata. Sel juhul vahetage need välja.
! 


Võib juhtuda, et seade ei tööta korralikult või ei tööta üldse.
Enne hoolduskeskusesse pöördumist toimige vastavalt
allpool toodud juhistele. Esmalt veenduge, et gaasi- või
elektritoide ei ole katkenud ja kontrollige, kas gaasiventiilid
on lahti.

Kontrollige, kas:
põletite gaasiavad on ummistunud
kõik põleti liikuvad osad on õigesti paigaldatud
seadme lähedal on tuuletõmme
Leek kustub (ohutusseadisega varustatud mudelid)
Kontrollige, kas
vajutasite nupu lõpuni alla
hoidsite nuppu piisavalt kaua all, et aktiveerida
ohutusseadis
gaasiavad ei ole ummistunud ohutusseadisele vastava
ala juures
Põleti kustub minimaalse taseme asendis
Kontrollige, kas
gaasiavad ei ole ummistunud
seadme lähedal on tuuletõmme
minimaalse taseme seadistus on õigesti reguleeritud
keedunõu on ebastabiilne
Kontrollige, kas
keedunõu põhi on täiesti tasane
keedunõu on põleti keskel
keedunõu rest on õiges asendis

! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite
šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi
su saugiu prietaiso montavimu ir naudojimu.
! Prašome išsaugoti šias instrukcijas ateičiai. Perduokite jas
galimiems naujiems prietaiso savininkams.

! Pakavimo medžiagą laikykite vaikams neprieinamoje
vietoje. Ji gali kelti užspringimo arba uždusimo pavojų (žr.
„Atsargumo priemonės ir patarimai“).
! Prietaisą turi montuoti specialistas pagal pateiktas
instrukcijas. Netinkamai sumontuotas prietaisas gali
pakenkti žmonėms ir gyvūnams arba sugadinti turtą.
! Šis įrenginys gali būti montuojamas ir naudojamas tik
nuolat vėdinamose patalpose pagal šalyje galiojančias
taisykles. Būtina laikytis šių reikalavimų:
Patalpoje turi būti įrengta oro ištraukimo sistema, kad
ištrauktų visas degimo medžiagas. Tai gali būti gartraukis
arba elektrinis ventiliatorius, automatiškai įsijungiantis
kaskart, kai įjungiamas prietaisas.
Kamine arba išmetamojoje atšakoje
(tik maisto gaminimo prietaisams)
Tiesiai į išorę
Patalpoje taip pat turi būti užtikrinta oro cirkuliacija, nes
oro reikia normaliam degimo procesui. Oro srautas turi
būti ne mažesnis kaip 2 m
3
/val. prietaiso galios vienetui
(kW).
Oro cirkuliacijos sistema gali imti
orą tiesiogiai lauko, įrengus
vamzdį, kurio vidinis pjūvis ne
mažesnis kaip 100 cm
2
; vamzdžio
anga negali būti blokuojama.
Sistema taip pat gali tiekti orą, kurio
reikia degimo procesui, netiesiogiai,
t. y. gretimų patalpų, kuriose
įrengti oro cirkuliacijos vamzdžiai,
kaip aprašyta pirmiau. Tačiau
tai neturi būti bendri kambariai,
miegamieji arba patalpos, kuriose
gali kilti gaisro pavojus.
Suskystintosios dujos nusėda ant grindų, nes yra
sunkesnės orą. Todėl patalpos, kuriose yra SND
balionų, taip pat turi būti su ventiliacijos angomis, kad
atsiradus nuotėkiui dujos išeitų. SND balionai (pilni ar
dalies pripildyti) negali būti montuojami ar laikomi
A
Oksikdacinio oro vėdinimo
angų pavyzdžiai
Ventiliacijos angos tarp lango
ir grindų padidinimas
Gretima
patalpa
Patalpa, kurią
reikia vėdinti
patalpose arba saugyklose, kurios yra po žeme (pvz.,
rūsyje). Patartina patalpoje palikti tik naudojamą balioną.
Balionas turi būti pastatytas taip, kad nebūtų veikiamas
šilumą skleidžiančių šaltinių (krosnių, židinių, viryklių ir
kt.), galinčių pakelti jo temperatūrą daugiau nei iki 50 °C.

Įrengiant kaitlentę, būtina imtis šių atsargumo priemonių:
Virtuvės spintelės, esančios greta kaitlentės ir pakabintos
virš jos, turi būti bent 600 mm nuo kaitlentės krašto (žr.
pav.).
Gartraukiai turi būti montuojami pagal atitinkamas
instrukcijas ir ne arčiau kaip 650 mm nuo kaitlentės.
Sienines spinteles, besiribojančias su gartraukiu,
kabinkite bent 420 mm virš kaitlentės (žr. pav.).
Jei kaitlentė sumontuota po sienine
spintele, šioji turi būti bent 700 mm
virš kaitlentės.
Montavimo ertmės matmenys turi atitikti nurodytuosius
paveikslėlyje.
Pateikiami tvirtinimo kabliai, kad kaitlentę būtų galima
pritvirtinti prie paviršiaus plokštumų, kurios yra 20–
40 mm storio. Siekiant saugiai pritvirtinti kaitlentę,
rekomenduojama naudoti visus tam skirtus kablius.
555 mm
55 mm
475 mm
Kablio tvirtinimo schema
20
30
Kablio tvirtinimo padėtis Kablio tvirtinimo padėtis
viršuje Aukštis – 20 mm viršuje Aukštis – 30 mm
Priekinis
40
Kablio tvirtinimo padėtis 
viršuje Aukštis – 40 mm
600mm min.
420mm min.
650mm min.