! Този символ ви напомня да прочетете настоящата книжка с инструкции.
! Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîäàäå, ïðåîòñòúïè èëè ïðåìåñòè, òðÿáâà äà ñå ïîãðèæèòå èíñòðóêöèèòå âèíàãè äà ÿ ïðèäðóæàâàò, çà äà ñå ïðåäîñòàâè èíôîðìàöèÿ íà íîâèÿ ñîáñòâåíèê çà ðàáîòàòà è ñúîòâåòíèòå ïðåäóïðåæäåíèÿ. ! Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: çàùîòî ñúäúðæàò âàæíà èíôîðìàöèÿ çà ìîíòàæà, èçïîëçâàíåòî è áåçîïàñíîñòòà. Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå Ðàçîïàêîâàíå 1.
Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà, áåç äà ãî ïðåãúâàòå, êúì êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà èëè êúì 65 - 100 cm òðúáàòà çà îòâåæäàíå â ñòåíàòà, ðàçïîëîæåíè íà âèñî÷èíà ìåæäó 65 è 100 ñì îò ïîäà, èëè ãî ïîäïðåòå íà ðúáà íà ìèâêàòà èëè âàíàòà, ñâúðçâàéêè äîñòàâåíèÿ âîäà÷ êúì êðàíà (âæ. ôèãóðàòà). Ñâîáîäíèÿò êðàé íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà íå òðÿáâà äà áúäå ïîòîïåí âúâ âîäàòà. ! Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåëíè ìàðêó÷è.
Поддръжка и почистване •
Мерки за безопасност и препоръки ! Пералната машина е проектирана и произведена в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани от съображения за безопасност и трябва да се четат внимателно. Общи мерки за безопасност • Този уред е предназначен изключително за домашна употреба.
САМО СУШЕНЕ МНОГОКР. ИЗПЛАКВ. ON/OFF ДИР. ВПРЪСКВАНЕ Джоб за схемата на програмите ПРОГРАМАТОР СУШЕНЕ САМОПОЧИСТ.
C C A COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y В поле А се изобразяват иконата и избраната програма, фазите на изпиране и изсушаване и оставащото време до края на цикъла В зона B се изписват две нива на интензивност, които са свързани с опция за ДИР. ВПРЪСКВАНЕ. В зона C се намират светлинните индикатори, свързани с наличните функции.
Как се извършва един цикъл на пране или на сушене HOTPOINT СТАРТ/ПАУЗА
Îìåêîòèòåë Çàðåæäàíå ìaêñ. ANTI CREASE Ежедневно Пране И Суш. 2 Пране&Сушене На Ризи - - 3 2 1,5 2 3 Преди гладене 4 Освежаване Пара 20° (Max. 40°C) 1200 5,5 20° 1600 11 40° (Max. 90°C) 1600 11 60° 1600 11 40° (Max.
Чекмедже за перилни препарати Добрият резултат от прането зависи и от правилното дозиране на перилните препарати. С предозиране не се пере по-ефикасно, а това води до отлагане на налепи по вътрешната страна на пералната машина и до замърсяване на околната среда. ! Използвайте прахообразни перилни препарати за бели памучни тъкани за предпране и за пране при температура над 60°C. ! Уверете се, че следвате указанията, посочени върху опаковката на перилния препарат.
!
Instrucţiuni de folosire MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE ! Acest simbol îţi aminteşte să citeşti acest manual de instrucţiuni.
Instalare RO ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu privire la instalare, la folosire şi la siguranţă.
Conectarea furtunului de golire Conectaţi furtunul de golire - fără a-l îndoi - la canalizare sau la racordul de golire prevăzut pe perete, 65 - 100 cm la o înălţime de 65 100 cm de sol; Primul ciclu de spălare RO După instalare, înainte de folosire, efectuaţi un ciclu de spălare cu detergent şi fără rufe, selectând programul „AUTOCURĂŢARE” (a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”).
Întreţinere şi curăţare RO Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor. • Scoateţi stecherul din priza de curent atunci când curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere. Pentru a avea acces la anticameră: 1.
Precauţii şi sfaturi ! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie. Siguranţa generală • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuinţe unifamiliale.
Descrierea maşinii de spălat RO Tastă Panoul de control Tastă DOAR USCARE Tastă ON/OFF Tastă FUNCŢII CLĂTIRE MULTIPLĂ Tastă DIRECT INJECTION DISPLAY Sertarul detergenţilor Tastă cu led Tastă Pupitrul SELECTOR PROGRAME USCARE Tastă BLOCARE TASTE Tastă Tastă AUTOCURĂŢARE Tastă TEMPERATURĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).
Display C C A RO COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În zona A se afişează pictograma şi programul selectat, fazele de spălare şi uscare şi timpul rămas până la sfârşitul ciclului. În zona B se afişează cele două nivele de intensitate referitoare la opţiunea DIRECT INJECTION. În zonele C se află indicatoarele referitoare la funcţiile disponibile.
Cum se desfăşoară un ciclu de spălare RO 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII. Apăsaţi tasta ; pe ecran va apărea mesajul HOTPOINT. Indicatorul PORNIRE/PAUZĂ va emite un semnal intermitent de culoare verde. 2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschideţi uşa. Introduceţi rufele în maşină, fiind atenţi să nu depăşiţi cantitatea indicată în tabelul de programe (vezi pagina următoare). 3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extrageţi sertarul şi turnaţi detergent în compartimentele respective, după indicaţiile din cap.
Programe şi funcţii Tabel de programe Cantitatea maximă pentru spălare (Kg) 20° (Max. 40°C) 1200 5,5 20° 1600 11 40° (Max. 90°C) 1600 11 60° 1600 11 40° (Max. 60°C) 1000 5 10 Multicolor 11 Ultra Delicate 40° 1600 30° -- 12 Lână: pentru lână, caşmir, etc.
Detergenţi şi rufe albe RO Compartimentul pentru detergenţi Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare mai eficientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului înconjurător. ! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea manuală deoarece formează prea multă spumă.
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte. • Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact. • Aveţi o pană de curent la domiciliu. Ciclul de spălare nu porneşte. • • • • • Uşa nu este bine închisă. Tasta ON/OFF nu a fost apăsată.
Asistenţă RO Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. ! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate. Comunicaţi: • tipul de anomalie; • modelul maşinii (Mod.); • numărul de serie (S/N).
Упутство за употребу МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ВЕША ! Овај симбол вас подсећа да прочитате ову књижицу са упутствима.
Постављање SR ! Важно је сачувати ову књижицу како бисте је могли консултовати у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или селидбе, обезбедите да остане уз машину за прање веша како би нови власник могао да се обавести о раду и одговарајућим упозорењима. ! Пажљиво прочитати упутства: садрже важне информације о постављању, употреби и безбедности. Распакивање и нивелисање Распакивање 1. Распакивање машине за веш. 2. Проверити да машина није претрпела оштећења при транспорту.
Повезивање одводног црева 65 - 100 cm буде уроњен у воду. Повежите одводно црево, без савијања, на одводну цев или на одвод у зиду постављене на 65 до 100 цм од земље; можете га пребацити преко ивице умиваоника или каде, али га морате причврстити за славину (погледајте слику). Слободни крај одводног црева не сме да ! Не препоручујемо употребу продужних црева; ако је неопходно, продужетак треба да буде истог пречника као и оригинално црево и да не прелази 150 цм.
Одржавање и чување SR Искључивање воде и електричне енергије • З атворите славину за воду после сваког прања. Овим се спречава хабање водоводних инсталација машине и уклања опасност од цурења. • Електрични кабл уклоните када чистите машину и током поправки. Чишћење машине за прање веша • Спољашњи и гумени делови се могу чистити меком крпом наквашеном млаком водом и сапуницом. Не користите растворе или абразивна средства.
Упозорења и савети ! Машина је пројектована и направљена да задовољи све • Не сушите гуму и сличне еластомере. Општа сигурност • Извадите све предмете из џепова, као што су упаљачи и шибице. • Децу млађу од 3 године треба држати даље од машине за сушење веша ако нису под сталним надзором. Одлагање на отпад међународне безбедносне норме. Ова упозорења су дата из безбедносних разлога и треба их пажљиво прочитати. • Овај уређај је направљен искључиво за кућну употребу.
Опис машине за прање веша SR Командна табла Тастер Тастер Тастер Тастер Тастер ON/OFF САМО СУШЕЊЕ САМО СУШЕЊЕ ВИШЕСТРУКО ВИШЕСТРУКО ИСПИРАЊЕ Тастер Тастер ИСПИРАЊЕ Тастер ДИРЕКТНО ФУНКЦИЈА ФУНКЦИЈА УБРИЗГАВАЊЕ ДИСПЛЕЈ Покретна посуда за детерџент Посуда за детерџент Налепница с програмима РУЧИЦА РУЧИЦА ЗА ПРОГАМЕ ПРОГРАМИ Тастер с Т лам астер и лампица Taстер СУШЕЊЕ Тастер БЛОКИРАЊЕ Тастер ТАСТЕРА START/PAUSE БЛОКИРАЊЕ ТАСТЕРА Тастер ТЕМПЕРАТУРА Тастер ОДЛОЖЕНИ СТАРТ Taстер ЦЕНТРИФУГА
Дисплеј C C A SR COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y Дисплеј је користан за програмирање машине и пружа вишеструке информације. У области A приказују се икона и изабрани програм прања, фазе прања и сушења и време преостало до завршетка циклуса прања. У области B приказују се два нивоа јачине повезана са опцијом ДИРЕКТНО УБРИЗГАВАЊЕ. У области C налазе се лампице повезане са расположивим функцијама.
Како реализовати циклус прања или сушења SR 1 УКЉУЧИВАЊЕ МАШИНЕ. Притисните тастер , на дисплеју ће се појавити натпис "HOTPOINT"; лампица START/PAUSE ће полако трептати зеленом бојом. 2 УБАЦИВАЊЕ ВЕША. Отворите врата. Ставите веш, водећи рачуна да не пређе тежину веша наведену у табели програма на следећој страни. 3 ДОЗИРАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА. Извуците покретну посуду и сипајте детерџент у одговарајуће посуде како је објашњено у "Детерџенти и веш". 4 ЗАТВОРИТЕ ВРАТА. 5 ИЗБОР ПРОГРАМА.
Програми и функције Мајице и кошуље - - - 3 2 1,5 2 3 Програм пре пеглања 4 Освежавање паром 20° (Макс. 40°C) 1200 5,5 20° 40° 40° - 800 1000 DAILY CLEAN 5 За уклањање флека Tурбо 45’ 6 За уклањање флека Power 20°C 7 Памук: мало запрљан бели и осетљиви веш у боји. 8 Eкo памук 9 Синтетика (3): мало запрљан веш постојаних боја. 60°/40° (1-2): веома прљав бели веш и веш постојаних боја. SPECIALS 10 Веш у боји 11 Изузетно осетљив веш 1600 11 40° (Макс.
Детерџенти и веш SR Покретна посуда за детерџент Добар резултат прања зависи и од правилне дозе детерџента: превелике дозе не перу ништа ефикасније, а доприносе стварању наслага на унутрашњим деловима машине и загађењу околине. ! Користите детерџент у праху за бело памучни веш и за претпрање или за прање веша на температури већој од 60°C. ! Пратите упутства на паковању детерџента. ! Не користите детерџенте за ручно прање, пошто стварају много пене.
Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци / Решење: Машине се не укључује. • У тикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. • У кући нема струје. Циклус прања не почиње. • • • • • Врата нису добро затворена Дугме ON/OFF није притиснуто. Дугме START/PAUSE није притиснуто.
Техничка служба SR Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли сами можете да отклоните неправилност (погледајте „Неправилности и решења”); • Поново покрените програм да бисте проверили да ли је неправилност уклоњена; • У супротном, обратите се центру за техничку подршку. ! Никада се не обраћајте неовлашћеним сервисерима. Јавите: • врсту неправилности; • модел машине (Mod.); • sеријски број (S/N). Ове информације се налазе на плочици постављеној на задњем делу машине и у предњем делу отвора.
Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА C CУШKOЙ ! RU Содержание RU Русский Установка 38-39 Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические характеристики Техническое обслуживание и уход, 40 Отключение воды и электрического тока Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка вод
Установка RU ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины. Распаковка и выравнивание Распаковка 1. Распакуйте стиральную машину. 2.
Подсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, 65 - 100 CM распложенному на высоте от 65 до 100 см от пола, Или поместите шланг в раковину или в ванну, закрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему). Свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду. ! Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга.
Техническое обслуживание и уход RU Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины. Уход за стиральной машиной • Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку, смоченную теплой водой с мылом.
Предосторожности и рекомендации • После использования машины обязательно отключайте ее от сети переменного тока и закрывайте водопроводный кран. • Данное изделие предназначено исключительно для домашнего использования.
Описание стиральной машины RU Кнопка Кнопка Панель управления Кнопка ON/OFF Кнопки МУЛЬТИТОЛЬКО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОЛОСКАНИЕ Кнопка СУШКА ПРЕДВ. ФУНКЦИИ СМЕШИВАНИЕ Дисплей Ячейка для стирального вещества Кнопка с индикатором СУШКА Кнопки ВЫБОРА ПРОГРАММ Кнопка АВТООЧИСТКА Кнопка ТЕМПЕРАТУРА Ячейки для стирального вещества: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
Дисплей C C A RU COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В области A высвечиваются иконка и выбранная программа, фазы стирки и сушки, а также время, оставшееся до завершения цикла. В области B высвечиваются два уровня интенсивности, соответствующие опции ПРЕДВ. СМЕШИВАНИЕ. В областях C находятся светоиндикаторы, соответствующие доступным функциям.
Порядок осуществления цикла мойки или сушки RU 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись “HOTPOINT.”. Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице. 3. ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА. Выньте распределитель и засыпьте моющее средство в специальные ячейки, как описано в разделе «Стиральные вещества и типы белья».
Программы и функции - - 3 2 1,5 2 20° (Max. 40°C) 1200 5,5 20° 1600 11 40° (Max. 90°C) 1600 11 800 1000 DAILY CLEAN 5 Удал. Пятен Турбо 45 Мин 6 Удал.
Стиральные вещества и типы белья RU Распределитель моющих средств Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнению окружающей среды. ! Не используйте моющие средства для ручной стирки, так как они образуют слишком много пены. Выньте распределитель A B и поместите в него моющее средство или добавку в следующем порядке.
Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Цикл стирки не запускается. • • • • • Люк машины закрыт неплотно. Не была нажата кнопка ON/OFF. Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА. Перекрыт водопроводный кран.
Сервисное обслуживание RU Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Пайдалану нұсқаулығы КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.
Орнату KZ Қаптамадан алу және түзулеу 2. Еден түзу болмаса, алдыңғы аяқтарды қатайту немесе босату арқылы құрылғыны түзулеңіз (суретті қараңыз); құрылғының үстіңгі жағымен салыстырып өлшенген еңкею бұрышы 2°-тан аспауы керек. Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді, дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін жеткілікті орын болатындай реттеу керек.
Ағызу түтігін жалғау 65 - 100 cm Ағызу түтігін майыстырмай, еденнен 65100 см жоғары орналасқан ағызу құбырына немесе қабырғадағы канализация құбырына жалғаңыз; немесе, оны ваннаға салып, берілген түтікті шүмекке бекітіңіз (суретті қараңыз). Түтіктің шеті су астында болмауы тиіс. ! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150 см-ден аспауы керек.
Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету KZ Су мен токты өшіру Сорғыны тазалау • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су ағып кетудің алдын алуға көмектеседі. • Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз. Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын сорғымен жабдықталған.
Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана алады.
Кір жуғыш машина сипаттамасы KZ Басқару тақтасы ТЕК КЕПТІРУ ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі АНТИАЛЛЕРГИЯЛЫҚ ШАЮ ФУНКЦИЯ DIRECT түймесі түймелері INJECTION түймесі түймесі ДИСПЛЕЙ Жуғыш зат тартпасы Бағдарламалар анықтамасы ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ ТҰТҚАСЫ КЕПТІРУ түймесі ӨЗІН-ӨЗІ ТАЗАЛАУ түймесі ТЕМПЕРАТУРА түймесі Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).
Дисплей C C A KZ COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді. A аймағында мыналар көрсетіледі: белгіше мен таңдалған бағдарлама, жуу және кептіру кезеңдері, сондай-ақ циклдің аяқталуына дейін қалған уақыт. B аймағында DIRECT INJECTION опциясына байланысты екі қарқындылық деңгейі болады. Қолдануға болатын функциялардың тиісті индикатор шамдары C аймағында көрсетіледі.
Жуу циклын немесе кептіру циклын іске қосу» тарауын қараңы KZ 1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз; дисплейде «HOTPOINT» мәтіні пайда болады және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу жыпылықтайды. 2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі беттегі бағдарламалардың кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз. 3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ.
Жуу циклдары мен функциялары Жуу циклдарының кестесі KZ Мата кондиционері Ең жоғ. жүк (кг) - - 3 2 1,5 2 20° (Max. 40°C) 1200 5,5 20° 1600 11 40° (Max. 90°C) 1600 11 60° 1600 11 40° (Max.
Жуғыш заттар мен кірлер KZ Жуғыш зат тартпасы Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны ластауға әкелуі мүмкін. ! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді. Жуғыш зат тартпасын A B ашып, жуғыш затты немесе жуғыш қосындыны төмендегідей салыңыз. ! Ортаңғы бөлікке жуғыш зат салмаңыз (*).
Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. KZ Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Жуу циклы басталмайды. • • • • • Кір жуғыш машина есігі дұрыс жабылмаған. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған. БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған. Су шүмегі ашылмаған. Кешіктіріп бастау орнатылған.
Қызмет көрсету KZ Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз. ! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз. Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз: • ақаулықтың түрі; • құрылғының моделі (Мод.); • сериялық нөмірі (С/н).
Շահագործման ուղեցույց ԼՎԱՑՔԻ ՄԵՔԵՆԱ ! Այս պայմանանշանը հիշեցնում է տվյալ տեխնիկական ուղեցույցին ծանոթանալու անհրաժեշտությունը: AM Բովանդակություն AM Հայերեն Տեղադրում, 62-63 Փաթեթավորման հեռացում և Միացումը ջրատարին և էլեկտրական ցանցին Լվացման առաջին փուլ` Տեխնիկական տվյալներ Տեխնիկական սպասարկում և խնամք, 64 Ջրի և էլեկտրականության անջատում Լվացքի մեքենայի խնամքը Լվացող նյութերի բաշխիչ տարրայի խնամքը Մեքենայի դռնակի և թմբուկի խնամքը Մղիչի խնամքը Ջրամատակարար խողովակի ստուգում Զգուշացումներ և առաջարկությ
Տեղադրում AM ! Պահպանեք տվյալ ձեռնարկը. Այն անհրաժեշտ է մեքենայի վաճառքի, փոխանակման, կամ այլ դեպքերում սարքի շահագործման և գործառնության պայմաններին ծանոթանալու համար: ! Ուշադիր կարդացեք ձեռնարկը` այն պարունակում է լվացքի մեքենայի տեղադրման և անվտանգ շահագործման կարևոր տեղեկություններ: Փաթեթավորման հեռացում և հավասարակշռեցում Փաթեթի հեռացում 1. Հեռացրեք լվացքի մեքենայի փաթեթավորումը. 2.
Ջրահեռացման խողովակի միացումը 65 - 100 cm Միացրեք ջրահեռացման խողովակը ջրահեռացման համակարգին գետնից 65100 սմ. բարձրության վրա: Որպես այլընտրանք կախեք ջրահեռացման խողովակի ծայրը լվացարանի, լոգարանի կողքից և ուղղորդի միջոցով (մտնում է մատակարարման կոմպլեկտի մեջ), որը ամրացվում է ծորակին (տես նկ): Խողովակի ազատ ծայրը չպետք է գտնվի ջրի մեջ: ! Խորհուրդ չի տրվում ջրահեռացման խողովակի երկարացուցչի կիրառումը: Անհրաժեշտության դեպքում թույլատրվում է դրա ավելացումը նույն տրամագծի խողովակով ոչ ավել, քան 150 սմ.
Տեխնիկական սպասարկում և խնամք AM Ջրի և էլեկտրականության անջատում • Փակեք ջրամատակարարման ծորակը յուրաքանչյուր լվացքից հետո: Այդպիսով կպակասի է մեքենայի ջրատար համակարգի մաշվածությունը և վերացվում է ջրի արտահոսքի հնարավորությունը: • Պարտադիր հանեք խրոցը վարդակից լվացքի մեքենան լվանալուց և տեխնիկական սպասարկումից առաջ: Պատյանին հասնելու համար 1.
Զգուշացումներ և առաջարկություններ ! Լվացքի մեքենան նախագծված և արտադրված է անվտանգության միջազգային նորմերին համապատասխան: Ուշադիր կարդացեք այս զգուշացումները, որոնք կազմված են ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով: Անվտանգության ընդհանուր դրույթներ • Տվյալ սարքավորումը նախատեսված է բացառապես տան պայմաններում օգտագործման համար: • Այս սարքավորումը կարող են օգտագործել 8 տարեկանից բարձր երեխաները և նվազ ֆիզիկական, զգայարանական կամ մտավոր կարողություններով օժտված կամ գիտելիքների կամ փորձի բացակայության տեր մ
Լվացքի մեքենայի նկարագիրը AM Կառավարման վահանակ ՄԻԱՑՈՒՄ/ ԱՆՋԱՏՈՒՄ կոճակ ՄՈՒԼՏԻՄԻԱՅՆ ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ՉՈՐԱՑՈՒՄ ԳՈՐԾԱՌՈՒՅԹՆԵՐ ՈՂՈՂՈՒՄ կոճակ կոճակներ կոճակներ ՆԱԽՆԱԿԱՆ ԽԱՌՆՈՒՄ կոճակ Էկրան Լվացող նյութերի արկղիկ ՉՈՐԱՑՈՒՄ Հրահանգներ կոճակ ԻՆՔՆԱԾՐԱԳՐԵՐԻ ՄԱՔՐՈՒՄ ԸՆՏՐՈՒԹՅԱՆ կոճակ կոճակ կոճակ ՋԵՐՄԱՍՏԻՃԱՆ Լվացող նյութերի խցիկ` լվացքի փոշու և փափկեցուցիչների բեռնման համար (տես «Լվացող նյութեր և սպիտակեղենի տեսակներ»): Հրահանգներ` լվացող նյութերի խցիկի մեջ առկա է բոլոր հասանելի ծրագրերի հրահանգները, ինչպես նաև բաշխիչ
Էկրան C C A AM COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y Էկրանը ծառայում է մեքենայի ծրագրավորման համար և տրամադրում է օգտատերերին բազմաթիվ տեղեկություններ: Թիվ A հատվածում կցուցադրվեն հետևյալ տեղեկությունները՝ ընտրված պատկերակը և ծրագիրը, լվացման և չորացման փուլերը և ցիկլի ավարտին մնացող ժամանակը: B հատվածում արտացոլվում են ՆԱԽՆԱԿԱՆ ԽԱՌՆՈՒՄ օպցիային համապատասխան ինտենսիվության 2 աստիճանները: C հատվածներում գտնվում են լուսացուցիչները, որոնք համապատասխանում են հասանելի գործառո
Ինչպես աշխատեցնել լվացման ցիկլը կամ չորացման ցիկլը AM 1. ՄԵՔԵՆԱՅԻ ՄԻԱՑՄԱՆ ԿԱՐԳԸ. Սեղմեք կոճակը: Էկրանին կարտացոլվի “HOTPOINT” գրառումը: ՄԵԿՆԱՐԿ/ ԴԱԴԱՐ ցուցիչը հազվադեպ կթարթի կանաչ լույսով: 2. ՍՊԻՏԱԿԵՂԵՆԻ ԲԵՌՆՄԱՆ ԿԱՐԳԸ. Բացեք մեքենայի դռնակը,: Բեռնեք սպիտակեղենը թմբուկի մեջ չգերազանցելով հաջորդ էջում բերված ծրագրերի աղյուսակում նշված թույլատրելի առավելագույն քաշը: 3. ԼՎԱՑՈՂ ՆՅՈՒԹԻ ՉԱՓԱԲԱՇԽՈՒՄԸ.
Ծրագրեր և գործառույթներ ANTI CREASE Սովորական խառը լվացում և չորացում 40° 800 2 Շապիկներ և վերնաշապիկներ 40° 1000 3 4 Թեթև արդուկում Թարմացնող գոլորշի - - - 3 2 1,5 2 5,5 11 DAILY CLEAN 5 Կեղտաբծերի տուրբո հեռացում 45’ 6 Կեղտաբծերի ուլտրա հեռացում 20°C 7 Բամբակ՝ թեթև աղտոտված և նուրբ գունավոր սպիտակեղեն: 8 Էկո Բամբակ 9 60°/40° (1-2)՝ խսիտ աղտոտված և կայուն ներկված գունավոր սպիտակեղեն: Սինթետիկ (3): թեթև աղտոտված և կայուն ներկված գունավոր սպիտակեղեն: SPECIAL
Լվացող նյութեր և սպիտակեղենի տեսակներ AM Լվացող նյութերի բաշխիչ Լվացքի լավ արդյունքը կախված է նաև լվացող նյութերի ճիշտ չափաքանակից` վերջինիս ավելցուկը ոչ միայն չի երաշխավորում ավելի արդյունավետ լվացք, այլև կարող է հանգեցնել մեքենայի ներսում նստվածքների առաջացմանը և շրջակա միջավայրի աղտոտմանը: ! Օգտագործեք տարբեր լվացքի միջոցներ՝ բամբակյա իրերի, նախնական լվացքի և 60°C-ից բարձր ջերմաստիճանի լվացքի համար: ! Հետևեք լվացքի միջոցի փաթեթավորման վրա գրված հրահանգներին: ! Մի օգտագործեք ձեռքի լվացքի համար նախատեսվա
Անսարքություններ և դրանց վերացման մեթոդներ Եթե ձեր լվացքի մեքենան չի աշխատում:Նախքան Արտոնագրրված սպաարկման կենտրոն դիմելը(տես.Արտոնագրված սպասարկում) ստուգեք կարելի է արդյոք վերացնել անսարքությունները, հետևելով հետևյալ հավելվածում բերված խորհուրդներին AM Հայտնաբերված անսարքություն Լվացքի մեքենան չի միանում. Հնարավոր պատճառներ/Վերացման մեթոդներ • Խրոցը միացված չէ վարդակին կամ վատ է միացված, ինչը չի ապահովում շփում • Տանը անջատված է հոսանքը: Լվացքի փուլը չի ակտիվանում.
Սերվիսային սպասարկում AM Մենք հոգ ենք տանում մեր գնորդների մաին և աշխատում ենք սերվիսային սպասարկումը դարձնել առավել որոկյալ: Մենք մշտապես կատարելագործում ենք մեր ապրանքը, որպեսզի Ձեր շփումը տեխնիկայի հետ դարձնենք պարզ և հաճելի: Տեխնիկայի նկատմամբ խնամք Երկարացրեք շահագործման ժամկետը և իջեցրեք տեխնիկայի կոտրվելու հավանականությունը: Ձեր տեխնիկայի առավել հեշտ, պարզ և արդյունավետ խնամքի համար օգտվեք Indesit Professional մասնագիտացված միջոցներից: Indesit Professional արտադրվում է Իտալիայում, պահպանելով եվրոպակ
Пайдалануу боюнча нускама Кир жуугуч машина ! Бул символ Сизге бул техникалык колдонмону пайдалануу зарылчылыгы жөнүндө эскертет.
Орнотуу KGZ ! Бул колдонмону сактап коюңуз. Ал жабдууну сатуу, берүү же жаңы батирге көчүү учурунда, жабдуунун жаңы ээси анын иштөөсүнүн жана тейлөөнүн эрежелери менен тааныша алуусу үчүн, кир жуугуч машина менен бирге комплектте болушу керек. ! Колдонмону жакшылап окуңуз: анда кир жуугуч машинаны орнотуу жана коопсуз пайдалануу боюнча маанилүү маалыматтар камтылган. Таңгагын чечүү жана тегиздөө Таңгагын чечүү 1. Кир жуугуч машинанын таңгагын чечиңиз. 2. Жабдуу ташуу убагында бузулбаганын текшериңиз.
Суу төгүүчү ийкем түтүктү туташтыруу 65 - 100 CM Суу төгүүчү ийкем түтүктү ийбей туруп, полдон 65-100 см бийиктикте жайгашкан суу төгүүчү кубур түтүккө каарта же дубалдагы суу төккүчкө туташтырыңыз, же ийкем түтүктүн учун кранга багыттагычты бекитип, раковинанын же ваннанын четине илиңиз (схеманы кара). Суу төгүүчү ийкем түтүктүн бош учу сууга салынбашы керек.
Техникалык тейлөө жана кам көрүү KGZ Сууну жана электр тогун өчүрүү • Ар бир жолу кир жуугандан кийин суу түтүк кранын жабыңыз. Мындай жол менен машинанын суу түтүк тутутумун эскириши кыскарат жана агып калуу тобокелдиги азаят. • Кир жуугуч машинаны тазалоо жана техникалык тейлөө процессинде штепселдик айрыны тармактык розеткадан сууруңуз. Каптоочко жетүү үчүн: 1.
Сактык жана сунуштар ! Кир жуугуч машина коопсуздук боюнча эл аралык нормативдерге ылайык долбоорлонгон жана даярдалган. Сиздин коопсуздугуңуз максатында түзүлгөн ушул эскертүүлөрдү көңүл коюп окуу керек. Коопсуздукка карата жалпы талаптар • Бул шайман үйдө колдонууга гана арналган.
Кир жуугуч машинаны сүрөттөө KGZ КУРГАТУУ ГАНА баскычы Башкаруу панели ON/OFF баскычы МУЛЬТИ-ЧАЙКОО баскычы КОШУМЧА ФУНКЦИЯЛАР баскычтары АЛДЫН АЛА АРАЛАШТЫРУУ баскычы Дисплей Нускамалар Жуугуч заттар үчүн чөнөкчө ПРОГРАММАЛАРДЫ ТАНДОО баскычы баскычы АВТО-ТАЗАЛОО баскычы ТЕМПЕРАТУРА баскычы Жуугуч заттар үчүн чөнөкчөлөр: жуугуч заттарды жана кошулмаларды жүктөө үчүн (“Жуугуч заттар жана кир кийимдин түрлөрү” кара.).
Дисплей C C A KGZ COTONE G -- L I C H M 2:55 90° 1200 -- h B F D X Z E Y Дисплей машинаны программалоо үчүн кызмат кылат жана пайдалануучуга көптөгөн маалыматтарды берет. A аймагында булар пайда болот: сүрөтчө жана программа тандалган, жуу жана кургатуу баскычтары жана цикл аяктаганча калган убакыт. В тарабында интенсивдүүлүктүн эки деңгээли, тийиштүү АЛДЫН АЛА АРАЛАШТЫРУУ опциялары көрүнөт. С тарабында жеткиликтүү функцияларга ылайык келүүчү жарык индикаторлору жайгашкан.
Жуу циклин же кургатуу циклин кантип иштетиш керек KGZ 1. МАШИНАНЫ КҮЙГҮЗҮҮ ТАРТИБИ , баскычын басыңыз; ИШТЕТҮҮ/ТЫНЫГУУ индикатору сейрек жашыл түс менен бүлбүлдөйт. 2. КИРДИ ЖҮКТӨӨ. Машинанын люгун ачыңыз. Кийинки беттеги программалардын таблицасында көрсөтүлгөн, максималдуу уруксат берилген салмактан ашырбай, барабанга кир кийимди жүктөңүз. 3. ЖУУГУЧ ЗАТТАРДЫ ДОЗАЛОО. Дозаторду чыгарыңыз жана “Жуугуч заттар жана кирдин түрлөрү” бөлүмүндө сүрөттөлгөндөй, жуугуч каражатты атайын чөнөкчөлөргө салыңыз. 4.
Программалар жана кошумча функциялар ANTI CREASE Күнүмдүк аралаш Жуу-Кургатуу 40° 800 2 Көйнөк-футболка 40° 1000 - - 20° (Макс. 40°C) 20° 40° (Макс. 90°C) 3 4 Үтүктөө алдында Буу менен сергитүү DAILY CLEAN 5 Такка каршы Турбо 45’ 6 Такка каршы Кубат 20°C 7 Пахта: жеңил кирдеген туруктуу жана назик өңдүү кийим. 8 Эко Пахта 9 Синтетика (3): жеңил кирдеген туруктуу өңдүү кийим. 60°/40° (1-2): катуу кирдеген ак жана туруктуу өңдүү кийим.
Жуугуч заттар жана кирдин түрлөрү KGZ Детергент диспенсеринин суурмасы Жуугандын жакшы натыйжа бериши детергенттин туура дозасына да көз каранды: детергентти өтө көп кошуу сөзсүз жакшыраак жууганга алып келбейт, ал эмес шайманыңыздын ичинде кебээр топтолушуна алып келиши мүмкүн жана жаратылыштын булганышына салым кошот. ! Ак пахта кийим, алдын ала чылоо жана 60°C-ден ашык температурада жуу үчүн күлмайда детергент колдонуңуз.! Детергенттин таңгагында берилген нускамаларды аткарыңыз.
Бузуктар жана аларды жоюу методдору Эгерде сиздин кир жуугуч машина иштебесе, сервистик тейлөө борборуна кайрылуудан мурда (Сервистик тейлөө кара.), төмөндөгү тизмеде берилген сунуштарды сактоо менен, бузуктарды жоюуга болоорун текшериңиз. Бузуктар: Мүмкүн болуучу себептери / Жоюу методдору: Кир жуугуч машина күйбөйт • Штепселдик айры электр розеткасы менен кошулган эмес же түшүп калат жана байланышты камсыздабайт. • Үйдө электр жок. Кир жуу циклы иштебейт • Машинаны люгу бекем жабылган эмес.
Сервистик тейлөө 195141914.01 04/2016 KGZ Биз өз сатып алуучуларыбыз жөнүндө кам көрөбүз жана сервистик тейлөөнү сапаттуу кылууга аракет кылабыз. Сиздин техника менен мамилеңиз жөнөкөй жана жагымдуу болушу үчүн, биз продукттарды туруктуу өркүндөтөбүз. Техникага кам көрүү Пайдалануу мөөнөтүн узартыңыз жана техниканын бузулуу мүмкүндүгүн төмөндөтүңүз.