TAA 2 Koelkast Installatie en gebruik Refrigerator Installation and use Kühlschrank Installations- und Gebrauchsanweisungen
NL 2 Deurs koel-vriescombinatie 1 Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik GB Two-doors refrigerator-freezer 7 Instructions for installation and use D KühlGefrier-Kombination mit 2 Türen 14 Informationen für Installation und Gebrauch Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: - voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn - altijd gebruik te maken van originele onderdelen To maintain the EFFICIENCY an
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud. Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de gebruiker.
Van dichtbij gezien A H Temperatuurknop Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar zijn Deze knop regelt de temperatuur van de twee afdelingen op verschillende posities: I Vriesgedeelte voor het maken van ijsblokjes het invriezen van voedsel, voor het konserveren van diepvritesprodukten en het invriezen van vers voedsel de koelkast is uit; 1 minder koud; 5 kouder 3 B Uitneembaar bakje met dekseltje en met eierrekje C Uitneembare deurrekken A die op hoogtr te regelen zijn D Uitneembare deurr
Het inschakelen van het apparaat Voordat u etenswaren in de koelkast of freezer plaatst, moet de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken moet de verlichting aan gaan en draait u de temperatuurknop “A” op de positie “3”. Na enkele uren kunt u de verse etenswaren in de koelkast plaatsen en de diepvriesproducten in de freezer.
- In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de koudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moeten vlees en kaas boven de groentenlade geplaatst worden. - Volg onze aanwijzingen voor de maximum conservatietijd zorgvuldig: geen enkel type voedsel, hoe vers ook, blijft heel lang goed. - In tegenstelling tot wat over het algemeen geloofd wordt, blijven gekookte etenswaren niet langer goed dan rauwe etenswaren.
Raadgevingen voor energiebesparing werken om de temperatuur op peil te brengen en dit kost energie. - Let op de afdichtingen Houd ze schoon en efficiënt zodat ze goed aan de deur aansluiten; zo laten ze geen koude ontsnappen. - Geen warme gerechten Een warme pan in de koelkast verhoogt de temperatuur onmiddelijk met een paar graden; laat de pan afkoelen voordat u hem in de koelkast plaatst.
Er is een probleem De koelkast functioneert niet. Heeft u gecontroleerd of: • de zekering is doorgeslagen; • de stekker niet goed in het stopcontact zit; • het stopcontact niet werkt; probeer de stekker in een ander stopcontact. Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.
Safety - a good habit to get into. ATTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
A closer look A A H Thermostat knob for regulating the temperature Use this knob to regulate the temperature of the refrigerator.
How to Start the Appliance Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean the interior well with warm water and baking soda. After putting the plug in the socket, make sure that the light is on inside the appliance and then turn the thermostat knob (A) to the “3” setting. After a few hours have passed, you can place fresh food in the refrigerator compartment and frozen foods into the freezer.
- Within the refrigerator compartment, the air circulates naturally, with the colder air falling because it is heavier. This is the reason why meat and cheeses should be placed above the vegetable crisper. - Please follow our instructions carefully on maximum storage time: any food, even the freshest, will not remain edible for any extended amount of time. - Contrary to popular belief, cooked foods do not store any longer than raw food.
Freezing Foods Properly - For the preparation of food to be frozen, please consult a specialized manual. - Food that has be thawed, even partially, must not be refrozen: you must cook it in order to consume it (within 24 hours) or to freeze it once again. - Fresh foods that you intend to freeze must not be placed in contact with those that are already frozen or those that have been fast-frozen.
Keeping Your Appliance in Shape Defrosting Cleaning and maintenance WARNING: do not damage the refrigeration circuit. Do not use mechanical devices or other tools to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer. Always unplug the appliance from the mains before cleaning. - Your appliance is manufactured with hygienic odourless materials.
Is There a Problem? The refrigerator does not function. Have you checked whether: • The main switch for the electricity to the apartment or home has been turned off; • The plug is properly inserted in the outlet; • The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room. If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital.
Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Ihr Gerät verfügt über einen Kompressor, der, bedingt durch seine Funktionsweise, Wärme ausstrahlt. Stellen Sie das Gerät so auf, daß es nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt wird und auch nicht neben einem Elektroherd oder ähnlichen Geräten steht. Nicht ausreichend belüftete Räume sind ebenfalls ungeeignet.
Aus der Nähe betrachtet A H Reglerknopf für die Temperaturregulierung Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- und Gefrierraum) unterschiedliche Temperatureinstellung.
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten. Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank oder in das Gefrierfach legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat.
- Im Inneren des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar. - Beachten Sie auch, daß es ein Irrtum ist, anzunehmen, daß sich gekochte Speisen länger halten, als rohe.
So friere ich richtig ein - Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden. - Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf keinen Fall noch einmal eingefroren werden: Sie muß (innerhalb 24 Stunden) verbraucht, d.h. gekocht werden. Das gekochte Gericht kann dann wieder eingefroren werden.
So halte ich das Gerät in Topform Abtauen Reinigung und Pflege ACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf! Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen. - Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hygienisch einwandfrei.
Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; • der Stecker richtig in der Steckdose steckt; • die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken.
Omkeerbaarheis deuropening Reversing the door opening Reversibilitaet der Tueroeffnungen 1 2 3
4 ∅ 3mm 5
Merloni Elettrodomestici 11/2003 - 195038714.02 - Xerox Business Services - DocuTech Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.