VA 1 Congelatore Installazione e uso Freezer Installation and use Einbautiefhühlgeräte Installation und Gebrauch Vriekast Plaatsing en gebruik Congelador Instalación y uso
I Congelatore verticale 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso GB Upright Freezer 9 Instructions for installation and use D Gefrierschrank Installation- und Gebrauchshinweise 17 NL Vertikale vrieskast 26 Gebruiksaanwijzingen vor de plaatsing en gebruik E Congelador vertical 34 Instrucciones para la instalación y uso Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati - richiedete sempre l’utilizzo
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni. 1.
Visto da vicino A (Chiamare il Centro di Assistenza Tecnica.) Tale spia può accendersi per un breve periodo: a) quando si apre la porta per un tempo prolungato (in fase di caricamento o prelievo di derrate). b) quando si porta la manopola "C" in posizione di Fast Freeze. In questi due casi l'accensione della spia non indica nessun difetto/anomalia nel congelatore Spia di collegamento alla rete elettrica La spia verde si accende e resta accesa durante il regolare funzionamento dell'apparecchio.
Come avviare il congelatore ATTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento. Per un funzionamento ottimale ed economico ricordatevi di porre la manopola per la regolazione della temperatura su una posizione media.
Guida all'utilizzo del congelatore Carni e pesci Frollatura (giorni) Conservazione (mesi) Avvolto in foglio di alluminio 2/3 9 / 10 Non necessario Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1/2 6 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario Arrosto e bollito di vitello Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario Bistecche e braciole di maiale Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5 6 Non necessario Fetti
Frutta e verdura Tipo Preparazione Mele e pere Sbucciare e tagliare a pezzetti Albicocche, pesche, Snocciolare e pelare ciliege e prugne Scottatura Confezionamento (min) Conservazione Scongelamento (mesi) 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 1’ / 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 10 / 12 Lentamente in frigorifero 12 Lentamente in frigorifero Lentamente in frigorifero Fragole, more e mirtilli Pulire, lavare e lasciare asc
Consigli per risparmiare - Installatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e in locale ben aerato. - Il freddo giusto Regolate la manopola per la regolazione della temperatura del congelatore su una posizione media. Il troppo freddo, oltre a consumare molto, non migliora né allunga la conservazione degli alimenti. - Occhio alla guarnizione Mantenetela elastica e pulita in modo che aderisca bene alle porte; solo così non lascerà uscire nemmeno un po’ di freddo.
C'è qualche problema? Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche che si trova all'interno dell'apparecchio (vedi esempio nella figura seguente).
Inversione porta Attenzione! Prima di provare a rimuovere la porta, spegnere l'alimentatore e staccare la spina di rete. Nell'eseguire questa operazione, è consigliabile rimuovere qualunque elemento/accessorio sfuso dall'interno dell'apparecchio e inserire gli alimenti in contenitori isolati. Potrebbe essere necessaria assistenza per poggiare con attenzione la parte posteriore dell'apparecchio su materiali protettivi idonei (ad esempio, l'imballaggio originale). Rimozione della porta 1.
PRODUCT SAFETY ATTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89). 1.
GET TO KNOW YOUR APPLIANCE A a) the door is left open for an extended period of time (when the freezer is being loaded or unloaded). b) the “C” knob is turned to the “Fast Freeze” setting. In these two cases, the fact that the warning light comes on does not indicate that the freezer is malfunctioning or there is a defect. Power Supply Indicator Light The green light will come on and stay on while the appliance is connected to the mains and is operating normally.
GETTING YOUR APPLIANCE READY FOR USE NOTICE After transport stand the appliance upright and wait at least 3 hours before plugging the appliance into the mains to ensure proper performance. Use average temperature settings to ensure optimum performance and to save energy. Once the appliance is connected to the mains, the green "A" and the red "D" lights will come on. Turn the "C" knob to the Fast Freeze setting (the yellow "B" light will come on).
FOOD STORAGE Meat and Fish Tenderising (days) Storage (months) Tinfoil 2/3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1/2 6 Not required. Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required. Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required. Veal/Pork Chops Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices) 6 Not required. Veal/Lamb Cutlets Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices) 6 Not required. Minced Meat In aluminium containers covered with cling Freshly minced wrap.
FOOD STORAGE Fruits and Vegetables Food Preparation Apples and Pears Peel and cut into slices. Apricots, Peaches, Cherries and Plums Peel and pit. Strawberries Blackberries and Raspberries Blanching Time Wrapping Storage (months) Thawing Time 2’ In Containers (cover with syrup) 12 In refrigerator very slowly 1’ / 2’ In Containers (cover with syrup) 12 In refrigerator very slowly Rinse and fry.
ENERGY SAVING TIPS - Install the Appliance Correctly This means that the appliance should be installed away from sources of heat or direct sunlight, in a well ventilated room. - Check the Door Seals Keep the seals clean and pliable so that they fit closely against the door to ensure that no cold air is lost. - Correct Temperature Settings Set the freezer temperature knob to one of the medium settings.
TROUBLESHOOTING The Green Light is Off Have you checked if: · there is power to the unit? · the main power switch to the house is on? · Check the plug is firmly position in the wall socket and the power supply is switched on.
DOOR REVERSAL Warning: Before attempting to remove the door, switch off the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e. original packaging). Remove the door 1. Lay down the appliance on its back. 2.
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital.
Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Eben aufstellen Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen eben regulieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist.
Aus der Nähe betrachtet A Diese Signallampe kann kurzfristig aufleuchten: a) wenn die Tür zu lange aufsteht (bei Einladen oder Herausnehmen von Gefriergut); b) wenn der Reglerknopf "C" auf "Fast Freeze" eingestellt wird. In diesen beiden Fällen bedeutet das Aufleuchten der Signallampe weder eine Anomalie noch einen Defekt des Gefrierschrankes Kontrollampe Netzanschluß Die grüne Netzkontrollampe leuchtet ständig, solange der Gefrierschrank eingeschaltet ist.
Die erste Inbetriebnahme des Gefrierschrankes ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen. Um eine optimale und kostensparende Betriebsweise Ihres Gerätes zu gewährleisten, sollte der Temperatur-Reglerknopf auf eine mittlere Temperatur eingestellt werden.
Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Abhängen Lagerdauer (Monate) Auftauen Aluminiumfolie 2/3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1/2 6 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie 1 6 Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie 1 8 Nicht nötig Kalb-oder Schweinekotelett Plastikfolie zwischen den einzelnen Scheiben anschließend 4-6 Stück in Alufolie 6 Nicht nötig Hammelkotelett Plastikfolie zwischen den einzelnen Scheiben anschließend 4-6 Stück in Alufo
Obst und Gemüse Lebensmittel Vorbereitung Äpfel und Birnen Waschen,schälen und in Stücke schneiden Aprikosen, Pfirsiche, Kirschen, Zwetschgen Waschen und entkernen Erdbeeren, Heidelbeeren, Johannisbeeren, Himbeeren Blanchierzeit Verpackung (Minuten) Lagerdauer (Monate) Auftauen 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Langsam im Kühlschrank 1' / 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Langsam im Kühlschrank Waschen, verlesen, gut abtropfen lassen Behälter mit Zuckersirup bedecken 10 / 12
Tips zum Sparen - Die richtige Installation Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum. - Die richtige Kühltemperatur Stellen Sie den Temperaturregler auf mittlere Werte ein. Zu große Kälte erhöht nur den Stromverbrauch. - Halten Sie die Gefrierschranktür geschlossen Öffnen Sie die Gefrierschranktür so wenig wie möglich, denn bei jedem Öffnen geht Kälte verloren.
Gibt's ein Problem? Grüne Kontrollampe leuchtet nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: · kein Stromausfall besteht; • die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken. · die Hauptsicherung nicht abgeschaltet wurde.
Wechsel des Türanschlags Achtung! Bevor Sie versuchen die Tür abzunehmen, muss die Stromzufuhr unterbrochen und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Bevor Sie zum Türwechsel übergehen, empfiehlt es sich, sämtliche losen Zubehörteile aus dem Gerät zu entfernen, und die Lebensmittel in der Zwischenzeit in geschlossenen Behältern aufzubewahren. Zum Umlegen des Gerätes auf seine Rückwand könnten Sie Hilfe benötigen.
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud. Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de gebruiker.
Van dichtbij gezien A functioneert en dat de temperatuur te hoog wordt. (U moet de Technische Dienst erbij halen) Dit lampje kan voor een korte periode aangaan: a) als de deur iets te lang open is geweest (voor het inladen of eruit halen van levesnmiddelen); b) als de knop “C” in de Fast Freeze-positie is gezet. In deze gevallen betekent het aangaan van het controlelampje niet dat er een storing van de vrieskast is opgetreden.
Het starten van de vrieskast Belangrijk Na het transport plaatst u het apparaat vertikaal en wacht u ongeveer 3 uren voordat u het aansluit aan het net, dit is nodig voor het goed functioneren. Zet de temperatuurknop voor het beste en meest economische gebruik op de midden-positie. Als het apparaat is aangesloten aan het elektrische net gaan het groene lampje “A” en het rode lampje “D” aan; zet de knop “C” op de Fast Freeze-positie (gele lampje “B” aan).
Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven (dagen) Conservatie (in maanden) Gewikkeld in aluminium folie 2/3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1/2 6 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 6 Niet nodig Kalfsbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 8 Niet nodig Biefstukjes en varkenslap Ieder afzonderlijk in plastic folie en dan 4-6 samen in aluminium folie 6 Niet nodig Lams- en varkenscoteletten Ieder afzonderlijk in plast
Fruit en groenten In heet water Preparatie Appel Schillen en in stukjes snijden 2’ In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast Abrikozen, perziken, kersen en pruimen Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast In bakjes, met suiker bedekt 10 / 12 Langzaam in koelkast Aardbeien, moerbeien Wassen en laten en bosbessen drogen Voorbereiding Conservatie (in maanden) Soot Ondtooien Gekookt fruit Snijden, koken en zeven In bakjes, 10% suiker toevoegen 12 La
Raadgevingen voor bezuinigen - Installeer de vrieskast op de juiste plaats Dat wil zeggen: ver van warmtebronnen en directe zon, en in een goed geventileerd vertrek. - Let op de afdichting Houd hem elastisch en schoon zodat hij goed aan de deur aanpast; zodoende laat hij geen koude ontsnappen. - De juiste koude Zet de temperatuurknop op een midden-positie. Te koud verbruikt veel elektriciteit en verbetert noch verlengt de conservatie van de etenswaren.
Zijn er problemen? Groen controlelampje uit Heeft u gecontroleerd of: • er stroom is • de hoofdschakelaar van uw woning misschien is uitgeschakeld • het stopcontact niet werkt; probeer de stekker in een ander stopcontact. Rood alarmcontrolelampje altijd aan Mod. RG 2330 220 - 240 V- Heeft u gecontroleerd of: • de deur soms niet goed sluit of de afdichting versleten is; • de deur vaak wordt geopend; • de temperatuurknop niet op de juiste positie staat; • de ijsafzetting te dik is.
Deur omkeren Belangrijk: Voordat u de deur gaat verwijderen moet de stroom worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wij raden aan losse voorwerpen/accessoires die zich in de koelkast bevinden te verwijderen en eventuele etenswaren in geïsoleerde dozen te zetten terwijl u deze handeling uitvoert. Waarschijnlijk zult u hulp nodig hebben voor het voorzichtig op zijn achterkant leggen van de koelkast, op een zacht materiaal (b.v. de originele verpakking).
La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.
Visto de cerca A Dicha luz testigo puede encenderse durante un breve período de tiempo: a) cuando la puerta permanece abierta durante un tiempo prolongado (durante la carga o toma de productos). b) cuando se lleva el botón “C” a la posición “Fast Freeze”. En estos dos casos el encendido de la luz testigo no indica ningún desperfecto/anomalía en el congelador.
Puesta en marcha del congelador ATENCION Para favorecer un buen funcionamiento, después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Para un funcionamiento óptimo y económico recuerde colocar el botón para la regulación de la temperatura en una posición media.
Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Envuelto en hojas de aluminio 2/3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1/2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario Asado y cocido de ternera Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario Bistec de cerdo Cada loncha tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Lonchas
Fruta y verdura Tipo Confección M anzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos Albaricoques, m elocotones, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar Fresas, m oras y arándanos Cocción Co nfección D uración (m eses) D escongelación 2’ En recipientes, cubiertos de alm íbar 12 Lentam ente en frigorífico 1' / 2' En recipientes, cubiertos de alm íbar 12 Lentam ente en frigorífico Lim piar, lavar y dejar secar En recipientes, cubiertos de azúcar 10 / 12 Lentam ente en frigorífico Fruta cocida C
Consejos para ahorrar - Instálelo bien O sea, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en un ambiente bien aireado. - Cuidado con la junta Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera bien a las puertas; sólo así no dejará salir nada de frío. - El frío justo Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del congelador en una posición media. Demasiado frío, además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la conservación de los alimentos.
Controles ante un problema Lámpara testigo verde apagada Controle que: · no falte la corriente; · el interruptor general de la casa esté bien conectado; · la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la clavija a otra toma de corriente del local.
Inversión de la puerta ¡Atención! Antes de intentar quitar la puerta, apague el aparato y desconéctelo de la red de alimentación eléctrica. Al realizar esta operación, es aconsejable quitar cualquier elemento o accesorio del interior del aparato e introducir los alimentos en recipientes aislados. Podría ser necesario recibir asistencia para apoyar con cuidado la parte posterior del aparato sobre materiales adecuados que lo protejan (por ejemplo, el embalaje original). Eliminación de la puerta 1.
Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 07/2004 - 195046628.00 - Xerox Business Services - DocuTech www.merloni.