Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehåll SE Svenska,1 NO Norsk,37 FI Suomi,13 DK Dansk,25 SE Installation, 2-3 Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3 Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5 Manöverpanel, 4 Kontrollampor, 5 Start och Program, 6 Kortfattat: att starta ett program, 6 Programtabell, 6 Personliga Inställningar, 7 WIA 102 Inställning av temperaturen, 7 Funktioner, 7 Tvättmedel och tvättgods, 8 Tvättmedelsfack, 8 Förbered tvättgo
Installation Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar. SE Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information om installation, användning och säkerhet.
Anslutning av avloppsslangen SE Sladden får inte böjas eller tryckas ihop. Installation 65 - 100 cm Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken; Använd inte skarvsladdar eller multipelkontakter. Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker. Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.
Beskrivning av tvättmaskinen Manöverpanel SE FUNKTION Sknappar Kontrollampa BLOCKERAD LUCKA START/ PAUS knapp Tvättmedelsfack Kontrollampor PROGRAM/AVPÅvred TEMPERATURvred Tvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel och tillsatser (se sid.8). Kontrollampor: för att följa framskridandet av tvättprogrammet . FUNKTIONSknappar: för att välja de funktioner som finns disponibla. Den valda funktionens knapp förblir tänd. TEMPERATURvred: för att ställa in temperaturen eller tvätt i kallt vatten (se sid.
Kontrollampor SE Installation Kontrollamporna förser dig med viktig information . De upplyser dig om att: Pågående fas: Under tvättcykeln tänds kontrollamporna successivt för att upplysa om hur programmet framskrider. Beskrivning Förtvätt/Tvätt Sköljning Centrifugering Obs: under tömningsfasen tänds kontrollampan för centrifugeringsfasen. Program Tvättmedel Funktionsknappar FUNKTIONSKNAPPARNA fungerar även som kontrollampor. När du väljer en funktion tänds motsvarande knapp .
Start och Program Kortfattat: att starta ett program SE Om du vill radera det inställda programmet, vrid och vänta tills alla PROGRAM/AV-PÅ till läge kontrollampor tänds och sedan släcks. Om inget annat program ställs in, förblir kontrollampan BLOCKERAD LUCKA tänd i cirka 1 minut. 6. När programmet är klart kommer kontrollampan BLOCKERAD LUCKA att börja blinka för att meddela att luckan går att öppna. Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att trumman torkar. Stäng av tvättmaskinen genom att vrida PRO.
Personliga Inställningar C Inställning av temperaturen Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURvredet (se Programtabellen på sid. 6). Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( ). SE Installation Funktioner Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt. För att aktivera funktionerna: 1. tryck på knappen för önskad funktion enligt nedanstående tabell; 2. knappen tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Tvättmedel och tvättgods SE Tvättmedelsfack Särskilda plagg Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas. Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Tvätta dem separat och överskrid inte halv last. Använd program 10 som automatiskt utesluter centrifugeringen.
Råd och föreskrifter Allmän säkerhet Denna apparat är gjord för att användas i hushållsbruk och inte professionellt och dess funktioner får inte modifieras. Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter. Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång. Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt. Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för att försöka utföra en reparation. Under tvättcykeln blir luckan varm.
Underhåll och skötsel SE Avstängning av vatten och el Rengöring av pumpen Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och risken för läckage undviks. Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp av följande lista,kontrollera att det inte rör sig om ett lättåtgärdat fel. Tvättmaskinen går inte att sätta på. Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget. Det saknas ström i bostaden. Tvättcykeln startar inte. Luckan är inte ordentligt stängd. START/PAUS knappen har inte tryckts in. Vattenkranen är inte öppen. Tvättmaskinen tar inte in vatten.
Assistens Innan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11); Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garantisedeln. SE Anlita aldrig ej behöriga tekniker. Assistens Meddela: typ av fel; maskinmodell (Mod.); serienummer (S/N ). Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
Käyttöohjeet PESUKONE Yhteenveto FI Suomi FI Asennus, 14-15 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14 Vesi- ja sähköliitännät, 14-15 Ensimmäinen pesujakso, 15 Tekniset tiedot, 15 Pesukoneen kuvaus, 16-17 Säätötaulu, 16 Merkkivalot, 17 Käynnistys ja ohjelmat, 18 Lyhyesti: ohjelman käynnistys, 18 Ohjelmataulukko, 18 Omavalintaiset toiminnot, 19 WIA 102 Aseta lämpötila, 19 Toiminnot, 19 Pesuaineet ja pyykit, 20 Pesuainelokerikko, 20 Pyykin valmistelu, 20 Erityiset vaatekappaleet, 20 Varotoimet ja neuvot,
Asennus On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset. FI Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Veden poistoletkun liittäminen 65 - 100 cm FI Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin. Asennus Liitä poistoletku taittamatta sitä lattiaviemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella olevaan seinäviemäriin; Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita. Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan valtuutetulla teknikolla. Huomio! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Pesukoneen kuvaus Säätötaulu TOIMINTO painikkeet FI LUUKKU LUKOSSA merkkivalo START/ TAUKO-painike OHJELMAT/ PÄÄLLÄPOIS PÄÄLTÄ Pesuainelokerikko Merkkivalot nappula LÄMPÖTILA nappula Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden laittamiseksi (katso sivu 20). Merkkivalot: näyttävät pesuohjelman etenemisvaiheen. TOIMINTOpainikkeet: saatavilla olevien toimintojen valitsemisksi. Valitun toiminnon painike jää palamaan. LÄMPÖTILAnappula: lämpötilan tai kylmäpesun asettamiseksi (katso sivu 19).
Merkkivalot FI Merkkivalot näyttävät tärkeitä tietoja. Niiden merkitys: Asennus Käynnissä oleva vaihe: Pesujakson aikana merkkivalot syttyvät peräkkäin osoittaen pesuohjelman vaiheen: Esipesu/Pesu Kuvaus Huuhtelu Linkous Ohjelmat Huomaa: tyhjennysvaiheessa syttyy linkouksen merkkivalo. Pesuaineet Toimintopainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET toimivat myös merkkivaloina. Kun valitaan jokin toiminto, vastaava painike valaistuu.
Käynnistys ja ohjelmat Lyhyesti: ohjelman käynnistys FI Jos halutaan poistaa esiasetettu jakso, kierrä OHJELMAT/PÄÄLLÄ-POIS PÄÄLTÄ nappula ja odota, että kaikki merkkivalot asentoon syttyvät ja sammuvat. Jos ei aseteta uutta ohjelmaa, merkkivalo LUUKKU LUKOSSA pysyy päällä noin 1 minuutin ajan. 6. Ohjelman lopussa LUUKKU LUKOSSA merkkivalo vilkkuu osoittaen, että luukku voidaan avata. Ota pyykit pois ja jätä luukku raolleen korin kuivaamiseksi. Sammuta pyykinpesukone kiertäen OHJELMAT/ .
Omavalintaiset toiminnot C Aseta lämpötila LÄMPÖTILAnappulaa kiertäen voidaan asettaa pesun lämpötila (katso Ohjelmataulukkoa sivulla 18). Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun saakka ( ). FI Asennus Toiminnot Pesukoneen eri pesutoiminnot mahdollistavat halutun puhtausasteen ja valkoisuuden. Eri toimintojen päälle laittamiseksi: 1. paina halutun toiminnon painiketta alla olevan taulukon mukaisesti; 2. vastaavan painikkeen syttyminen osoittaa, että toiminto on laitettu päälle.
Pesuaineet ja pyykit FI Pesuainelokerikko Erityiset vaatekappaleet Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokkaammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosien peittymistä pesuainekarstalla ja ympäristön saastumista. Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verkkopussin sisälle. Pese ne yksin ylittämättä puolitäyttöä. Käytä ohjelmaa 10, joka sulkee automaattisesti linkouksen pois.
Varotoimet ja neuvot Yleinen turvallisuus Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen eiammattimaiseen käyttöön ja sen toimintoja ei tule muuttaa. Älä koske pesukoneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat. Älä irroita pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta. Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
Huolto ja hoito FI Sulje pois vesi ja sähkövirta Pumpun puhdistaminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella. Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huoltaessasi pesukonetta.
Häiriöt ja korjausohjeet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkista seuraavan luettelon kanssa, että kyseessä ei ole helposti ratkaistavissa oleva ongelma. Pesukone ei käynnisty. Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti. Kodista puuttuu sähkövirta. Pesujakso ei aloita toimintaansa. Luukku ei ole hyvin suljettu. Painiketta START/TAUKO ei ole painettu. Vesihana ei ole auki. Pesukoneeseen ei tule vettä.
Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen takuutodistuksessa olevaan puhelinnumeroon. FI Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita. Huoltoapu Ilmoita: häiriön tyyppi; koneen malli (Mod.); sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät pesukoneen takaosaan sijoitetusta arvokyltistä.
Brugervejledning VASKEMASKINE Indholdsfortegnelse DK Dansk DK Installering, 26-27 Udpakning og planstilling, 26 Tilslutning af vand og elektricitet, 26-27 Første vaskecyklus, 27 Tekniske oplysninger, 27 Beskrivelse af vaskemaskinen, 28-29 Betjeningspanel, 28 Kontrollamper, 29 Start og Programmer, 30 Lynvejledning: start af et program, 30 Programoversigt, 30 Personlige indstillinger, 31 WIA 102 Indstilling af temperaturen, 31 Funktioner, 31 Vaskemiddel og vasketøj, 32 Skuffe til vaskemiddel, 32 For
Installering Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne. DK Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerheden. Udpakning og planstilling Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktionen.
Tilslutning af afløbsslangen 65 - 100 cm DK Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller sammentrykket. Installering Tilslut afløbsslangen til et afløb - uden at bøje den eller til et afløb i muren anbragt mellem 65 og 100 cm fra gulvet; Anvend aldrig forlængerledninger eller flerdobbelte stikdåser. Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af autoriserede teknikere.
Beskrivelse af vaskemaskinen Betjeningspanel DK FUNKTIONStaster Kontrollampe for BLOKERET LÅGE START/ PAUSE tast Skuffe til vaskemiddel Kontrollamper PROGRAMMER/ TÆNDTSLUKKETvælgerknap TEMPERATURvælgerknap Skuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (læs side 32). Kontrollamper: giver mulighed for at se på hvilket niveau vaskeprogrammet befinder sig. FUNKTIONS-taster: til valg af funktionerne til rådighed. Tasten for den valgte funktion vil være tændt.
Kontrollamper DK Installering Kontrollamperne giver vigtige oplysninger. Deres betydning: Fase under udførelse: Under vaskecyklussen tændes kontrollamperne i trin for at vise det aktuelle vaskeniveau. Beskrivelse Forvask/Vask Skylning Centrifugering Programmer Bemærk: i tømningsfasen tændes kontrollampen for Centrifugering. Vaskemiddel Funktionstaster FUNKTIONSTASTERNE virker også som kontrollamper. Ved valg af en funktion tændes den tilhørende tast.
Start og Programmer Lynvejledning: start af et program DK Hvis du vil annullere den indstillede cyklus, skal du dreje PROGRAMMER/TÆNDT-SLUKKET-vælgerog vente på at alle kontrollamper knap hen på tænder og slukker igen. Hvis du ikke vælger et andet program, bliver BLOKERET LÅGE ved med at lyse i ca. 1 minut. 6. Når programmet afsluttes, blinker kontrollampen for BLOKERET LÅGE, og tilkendegiver således, at det er muligt at åbne lågen. Tag vasketøjet ud og efterlad lågen på klem for at tørre tromlen.
Personlige indstillinger C Indstilling af temperaturen Ved drejning af TEMPERATUR-vælgerknappen indstilles vasketemperaturen (læs Programoversigten på side 30). Temperaturen kan sænkes ned til vask med koldt vand ( ). DK Installering Funktioner De forskellige vaskefunktioner på vaskemaskinen giver mulighed for at få den ønskede renhed og hvidt vasketøj. Aktivering af funktionerne: 1. tryk på tasten til den ønskede funktion i overensstemmelse med nedenstående oversigt; 2.
Vaskemiddel og vasketøj DK Skuffe til vaskemiddel Specielt vasketøj Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet: hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på vaskemaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen. Gardiner: fold dem omhyggeligt og læg dem i et pudebetræk eller i en netpose. Vask dem alene uden at overskride en halvt fuld maskine.
Forholdsregler og råd på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset over skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat. Generelle sikkerhedsregler Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller forhandler for yderligere information angående affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater. Dette apparat er udviklet til ikke-professionel brug i almindelige hjem, og funktionen må ikke ændres.
Vedligeholdelse og behandling DK Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af pumpen Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. Vaskemaskinen er forsynet med en selvrensende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små genstande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret til beskyttelse af pumpen; dette forkammer er placeret inde i selve pumpen.
Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 36) bør man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der let kan løses ved hjælp af følgende liste. Vaskemaskinen tændes ikke. Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind. Der er strømsvigt i huset. Vaskecyklussen starter ikke. Lågen er ikke lukket korrekt. Der er ikke trykket på tasten START/PAUSE. Vandhanen er ikke åben.
Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 35); Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset. DK Tilkald aldrig uautoriserede teknikere. Servicetjeneste Oplys venligst: funktionsforstyrrelsen; maskinmodellen (Mod.); serienummeret (S/N).
Bruksanvisning VASKEMASKIN Innholdsfortegnelse NO Norsk NO Installasjon, 38-39 Oppakning og nivellering, 38 Vann- og elektrisk tilkopling, 38-39 Første vaskesyklus, 39 Tekniske data, 39 Beskrivelse av vaskemaskinen, 40-41 Betjeningspanel, 40 Varsellamper, 41 Start og programmer, 42 Kort oppsummering: Starte et program, 42 Programtabell, 42 Individuelle tilpasninger, 43 WIA 102 Innstilling av temperaturen, 43 Funksjoner, 43 Vaskemidler og tøy, 44 Vaskemiddelskuff, 44 Gjøre klart tøyet, 44 Spesielle
Installasjon Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den på et sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen følge med vaskemaskinen slik at den nye eieren kan få all informasjon om funksjon og relevante advarsler. NO En nøyaktig nivellering gir støtte til maskinen, og vibrasjoner, støt og flyttinger unngås mens den er i funksjon. Hvis det ligger teppe på gulvet, må føttene reguleres slik at det er nok plass under vaskemaskinen for ventilasjon.
Ikke bruk skjøteledninger og flerkontakter. Kopling av utløpsslangen 65 - 100 cm NO Kabelen må ikke bøyes eller utsettes for trykk. Installasjon Kople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra bakken uten å bøye den, Nettkabelen må kun byttes ut av autoriserte teknikere. Advarsel! Firmaet fraskriver seg ethvert ansvar ved forsømmelse av disse normene.
Beskrivelse av vaskemaskinen Betjeningspanel NO FUNKSJONSVarsellampe for KNAPPER BLOKKERT VASKELUKE START/ PAUSEKNAPP Vaskemiddelskuff Varsellamper PROGRAMbryteren/ PÅ-AV TEMPERATYRBRYTER Vaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler og ekstramidler (se side 44). Varsellamper: For å følge fremgangen av vaskeprogrammet. FUNKSJONSKNAPPER: For å velge tilgjengelige funksjoner. Knappen for den valgte funksjonen blir værende tent.
Varsellamper NO Installasjon Varsellampene gir viktig informasjon. Dette opplyser de om: Fase som er i gang: I løpet av vaskesyklusen tennes varsellampene progressivt for å vise fremgangen av programmet: Beskrivelse Forvask/Vask Skylling Sentrifugering Programmer Merk: I løpet av tømmingen tennes varsellampen for sentrifugering. Vaskemidler Funksjonsknapper FUNKSJONSKNAPPENE fungerer også som varsellamper. Når du velger en funksjon tennes den tilhørende knappen.
Start og programmer Kort oppsummering: Starte et program NO 1. Slå på vaskemaskinen ved å vri PROGRAMbryteren/PÅ-AV til ønsket program. Alle varsellampene tennes i noen sekunder og deretter slukkes de. Varsellampen for BLOKKERT VASKELUKE begynner å blinke. 2. Legg tøyet i vaskemaskinen og lukk igjen vaskeluken. 3. Still inn vasketemperaturen (se side 43). 4. Fyll på vaskemiddel og ekstramidler (se side 44). 5. Start programmet ved å trykke på START/PAUSEKNAPPEN.
Individuelle tilpasninger C Innstilling av temperaturen Ved å dreie på temperaturbryteren stiller du inn vasketemperaturen (se programtabellen på side 42). Temperaturen kan reduseres helt ned til kald vask ( ). NO Installasjon Funksjoner De forskjellige vaskefunksjonene til vaskemaskinen gjør slik at du får tøyet hvitt og rent slik du ønsker. For å aktivere funksjonene: 1. Trykk på knappen for ønsket funksjon ifølge tabellen under. 2.
Vaskemidler og tøy NO Vaskemiddelskuff Spesielle tekstiler Et godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaskemiddel gir ikke en mer effektiv vasking, men fører til avsetninger i vaskemaskinens innvendige deler og forurenser naturen. Gardiner: Brett dem sammen og legg dem inni et putetrekk eller en nettpose. Vask dem alene uten å overstige halv last. Bruk program 10 som automatisk utelukker sentrifugeringen.
Forholdsregler og råd Generell sikkerhet Dette apparatet har blitt fremstilt for bruk kun i hjemmet. Apparatets funksjoner må ikke endres. Ikke trekk i kabelen for å trekke støpslet ut av stikkontakten, men ta et godt tak i støpslet. Ikke åpne vaskemiddelskuffen mens maskinen er i funksjon. Ikke bruk kraft på vaskeluken, fordi det kan skade sikkerhetsmekanismen som beskytter mot tilfeldige åpninger. Kontroller alltid at barn ikke oppholder seg i nærheten av maskinen i funksjon.
Vedlikehold og ivaretakelse NO Utelukke vann og strøm Rengjøre pumpen Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På denne måten begrenses slitasjen på vaskemaskinens vannsystem, og faren for lekkasjer unngås. Vaskemaskinen er utstyrt med en selvrensende pumpe som ikke har bruk for vedlikeholdsarbeid. Det kan allikevel hende at små gjenstander (mynter, knapper) faller ned i forkammeret som beskytter pumpen og som er plassert nederst på pumpen.
Feil og løsninger Det kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 48), undersøk om du kan løse problemet selv med hjelp av listen nedenfor. Vaskemaskinen slås ikke på. Støpslet er ikke satt inn i stikkontakten, eller ikke langt nok inn til å skape kontakt. Det er ikke strøm i hjemmet. Vaskesyklusen starter ikke. Vaskeluken er ikke lukket skikkelig. Det er ikke trykket på START/PAUSE-KNAPPEN. Vannkranen er ikke åpen. Vaskemaskinen tar ikke inn vann.
Service 195048853.01 05/2005 - Xerox Business Services Før du kontakter service: Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 47); Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt løst; I annet tilfelle må du ringe etter service på telefonnummeret som er oppført på garantidokumentet. NO Aldri ring etter uautoriserte teknikere. Service Oppgi: type feil; maskinmodell (Mod.); serienummeret (S/N). Denne informasjonen finner du på platen festet bak på vaskemaskinen.