Návod k pouití PRAÈKA Obsah CZ Èeský,1 -5 5* ÑÐÏÑÊÈ,13 +15 ÐÓÑÑÊÈÉ,25 CZ Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody První prací cyklus Technické údaje Popis praèky, 4-5 Ovládací panel Kontrolky Español,37 Uvedení do chodu a programy, 6 Ve zkratce: uvedení pracího programu do chodu Tabulka programù Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele, 7 WIN 600 Nastavení teploty Funkce Prací prostøedky a prádlo, 8 Dávkovaè pracích prostøedkù Pøípr
Instalace Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. V pøípadì prodeje, darování anebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane uloen v blízkosti praèky, aby mohl poslouit novému majiteli pøi seznámení se s èinností a s pøíslunými upozornìními. CZ Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti pøi práci.
Nepouívejte prodluovaní kabely a rozvodky. Pøipojení odtokové hadice 65 - 100 cm Pøipojte vypoutìcí hadici, k odpadovému potrubí anebo k odpadu ve stìnì, nacházejícímu se od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu; CZ Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen. Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu. Upozornìní! Výrobce neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù.
Popis praèky Ovládací panel FUNKÈNÍ tlaèítka CZ Kontrolky Kontrolka ZAPNUTO/ ZABLOKOVANÁ DVÍØKA Tlaèítko ZAPNOUT/VYPNOUT Dávkovaè pracích prostøedkù Tlaèítko Voliè PROGRAMÙ START/VYNULOVÁNÍ Voliè TEPLOTY Dávkovaè pracích prostøedkù slouí k dávkování pracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù (viz str. 8). Kontrolky: slouí ke kontrole prùbìhu pracího programu. FUNKÈNÍ tlaèítka: slouí k volbì jednotlivých nabízených funkcí.
Kontrolky CZ Kontrolky jsou zdrojem dùleitých informací. Informují nás o následujících skuteènostech: Aktuální fáze pracího programu: Bìhem pracího cyklu dojde postupnì k rozsvícení jednotlivých kontrolek za úèelem indikace prùbìhu praní: Praní Máchání Odstøeïování Poznámka: Bìhem odèerpání vody se rozsvítí kontrolka signalizující fázi odstøeïování. Funkèní tlaèítka FUNKÈNÍ TLAÈÍTKA slouí také jako kontrolky. Po zvolení jednotlivé funkce dojde k podsvìtlení pøísluného tlaèítka.
Uvedení do chodu a programy Ve zkratce: uvedení pracího programu do chodu CZ 5. Naplòte dávkovaè pracími a pøípadnì také pøídavnými prostøedky (viz str. 8). 6. Uveïte nastavený prací program do chodu stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ. Vynulování nastaveného programu se vykonává stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na dobu nejménì 2 vteøin. 7. Po ukonèení pracího programu bude kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA blikat, poukazujíce na monost otevøení dvíøek.
Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele C Nastavení teploty Otáèením volièe TEPLOTY dojde k nastavení teploty praní (viz Tabulka programù na str. 6). Teplota mùe být postupnì sniována a po praní ve studené vodì ( ). CZ Funkce Jednotlivé funkce, kterými praèka disponuje umoòují dosáhnout poadovaný stupeò èistoty a bìlosti praného prádla. Zpùsob aktivace jednotlivých funkcí: 1. stisknìte tlaèítko pøísluné poadované funkce podle níe uvedené tabulky; 2.
Prací prostøedky a prádlo CZ Dávkovaè pracích prostøedkù Odìvy vyadující zvlátní péèi Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních èástech praèky a zneèitìní ivotního prostøedí. Záclony: pøehnout je a uloit dovnitø povlaku na poltáø anebo do sáèku ze síoviny. Je tøeba je prát samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò.
Opatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Tento spotøebiè byl navrhnut pro domácí, neprofesionální pouití, a jeho funkce nesmí být mìnìny. Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby, podle pokynù uvedených v tomto návodì. Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo v pøípadì, kdy máte mokré ruce anebo nohy.
Údrba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení CZ Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto zpùsobem dochází k omezení opotøebení praèky a ke sníení nebezpeèí úniku vody. Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního kabelu ze zásuvky. Èitìní praèky Èitìní èerpadla Souèástí praèky je samoèisticí èerpadlo, která nevyaduje zvlátní péèi.
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 12), zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém. CZ Poruchy: Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní: Praèku nelze zapnout. Zástrèka není zasunuta v zásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke spojení kontaktù. V celém domì je vypnut proud. Nedochází k zahájení pracího cyklu.
Servisní sluba Pøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 11); Opìtovnì uveïte do chodu prací program, s cílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna; V opaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle uvedeném na záruèním listì. CZ Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost oprávnìni. Pøi hláení poruchy uveïte: druh poruchy; model praèky (Mod.
Óïóòñòâî çà óïîòðåáó ÌÀØÈÍÀ ÇÀ ÏÐÀÅ ÐÓÁÀ Ñàäðæ༠SB ÑÐÏÑÊÈ SB Èíñòàëàöè¼à, 14-15 Îòâàðàå è ïîñòàâàå Ïðèêó÷àê çà âîäó è ñòðó¼ó7 Ïðâè öèêëóñ ïðàà Òåõíè÷êè ïîäàöè Îïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáà, 16-17 Êîíòðîëíè ïàíåë Ñè¼àëèöå Óêó÷èâàå è ïðîãðàìè, 18 Óêðàòêî: çàïî÷èàå ïðîãðàìà Òàáåëà ïðîãðàìà Ïîñåáíà ïîäåøàâàà, 19 WIN 600 Îäàáèð òåìïåðàòóðå Ôóíêöè¼å Äåòåðåíòè è ðóáå, 20 Ôèîêà çà äåòåðåíò Ïðèïðåìà ðóáà Ïîñåáíå íàïîìåíå Óïîçîðåà è ñàâåòè, 21 Îïøòà áåçáåäíîñò Îòïàä ×óâàå è ïîøòîâàå îêîëèíå
Èíñòàëàöè¼à ×óâà¼òå îâó êèæèöó ðàäè êîíñóëòàöè¼à ó ñëó÷à¼ó ïîòðåáå. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å, ïðåíîñà èëè ñåëèäáå, ÷óâà¼òå ¼å óç ìàøèíó ðàäè èíôîðìèñàà áóäóåã âëàñíèêà. SB Ïàæèâî ïðî÷èòà¼òå óïóòñòâî: óíóòðà ñó âàæíå èíôîðìàöè¼å î èíñòàëàöè¼è, óïîòðåáè è áåçáåäíîñòè. Îòâàðàå è ïîñòàâàå Ïðåöèçíî ïîñòàâàå äà¼å ñòàáèëíîñò è ñïðå÷àâà âèáðàöè¼å, áóêó è ïîìåðàå òîêîì ðàäà ìàøèíå.
Ïîäåøàâàå öðåâà çà ïðàæåå 65 - 100 cm Íàìåñòèòå öðåâî çà ïðàæåå, áåç ñàâè¼àà, íà îäâîäíó öåâ èëè íà îäâîä ó çèäó óãðàåí 65 äî 100 öì îä çåìå; Íå êîðèñòèòå ïðîäóæíå êàáëîâå è âèøåñòðóêå óòè÷íèöå. SB Êàáàë íå ñìå äà áóäå ñàâè¼åí è ïðèòèñíóò. Êàáàë çà äîâîä ìîðà äà çàäîâîàâà ñòðîãà òåõíè÷êà ïðàâèëà. Ïàæà! Ïðîèçâîà÷ ñå îãðàó¼å îä áèëî êàêâå îäãîâîðíîñòè ó ñëó÷à¼ó íåïîøòîâàà îâèõ íîðìè.
Îïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáà Êîíòðîëíè ïàíåë SB Òàñòåðè ÔÓÍÊÖÈ£À Ñè¼àëèöå Ñè¼àëèöà ÓÊÓ×ÅÍÎ/ ÂÐÀÒÀ ÁËÎÊÈÐÀÍÀ Äóãìå ÓÊÓ×È/ ÈÑÊÓ×È Ôèîêà çà äåòåðåíò Äóãìå ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ ÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£ Äóãìå ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ Ôèîêà çà äåòåðåíò çà äåòåðåíòå è àäèòèâå (âèäè ñòð. 20). Ñè¼àëèöå: çà ïðåãëåä ïðîãðàìà ïðàà. Òàñòåðè ÔÓÍÊÖÈ£Å: çà îäàáèð ìîãóèõ ôóíêöè¼à. Äóãìå êî¼å ñå îäíîñè íà îäàáðàíó ôóíêöè¼ó å îñòàòè îñâåòåí. Äóãìå ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ: çà àêòèâèðàå ïðàà ó òîïëî¼ èëè õëàäíî¼ âîäè (âèäè ñòð. 19).
Ñè¼àëèöå SB Ñè¼àëèöå äà¼ó âàæíå èíôîðìàöè¼å. Åâî øòà îíå çíà÷å: Ôàçå ïðàà: Òîêîì öèêëóñà ïðàà ñè¼àëèöå ñå óêó÷ó¼ó ¼åäíà çà äðóãîì è ïîêàçó¼ó äîêëå ¼å öèêëóñ ñòèãàî. Ïðàå Èñïèðàå Öåíòðèôóãà Ïàæà: òîêîì ôàçå ïðàæåà ñâåòëåå ñè¼àëèöà êî¼à ñå îäíîñè íà ôàçó Öåíòðèôóãà. Öåíòðèôóãà ÒÀÑÒÅÐÈ ÔÓÍÊÖÈ£À òàêîå ñëóæå è êàî ñè¼àëèöå. Îäàáèðîì îäðååíå ôóíêöè¼å óêó÷èå ñå îäðååíî äóãìå. Àêî îäàáðàíà ôóíêöè¼à íè¼å êîìïàòèáèëíà ñà îäàáðàíèì ïðîãðàìîì äóãìå å çàñâåòëåòè è ôóíêöè¼à íåå áèòè àêòèâèðàíà.
Óêó÷èâàå è ïðîãðàìè Óêðàòêî: çàïî÷èàå ïðîãðàìà SB 5. Ñèïà¼òå äåòåðåíò è äîäàòêå (âèäè ñòð. 20). 6. Çàïî÷íèòå ïðîãðàì ïðèòèñêîì íà äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£. Çà ïîíèøòàâàå äðæèòå äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ ÐÅÑÅÒÓ£ ïðèòèñíóòî îêî 2 ñåêóíäå. 7. Ïî çàâðøåòêó ïðîãðàìà ñè¼àëèöà ÓÊÓ×ÅÍÎ/ ÂÐÀÒÀ ÁËÎÊÈÐÀÍÀ å ñâåòëåòè è ïîêàçèâàòè äà ñå âðàòà ìîãó îòâîðèòè. Èçâàäèòå ðóáå è îñòàâèòå âðàòà îòâîðåíà êàêî áè ñå áóáà îñóøèî. Èñêó÷èòå ìàøèíó ïðèòèñêîì íà . äóãìå 1.Óêó÷èòå ìàøèíó ïðèòèñêîì íà äóãìå .
Ïîñåáíà ïîäåøàâàà C Îäàáèð òåìïåðàòóðå Îêðåòàåì äóãìåòà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ áèðà ñå òåìïåðàòóðà ïðàà (âèäè Òàáåëó ïðîãðàìà íà ñòð. 18). Òåìïåðàòóðà ñå ìîæå ñìàèòè ñâå äî õëàäíîã ïðàà ( ). SB Ôóíêöè¼å Ðàçëè÷èòå ïðåäâèåíå ôóíêöè¼å ïðàà îìîãóàâà¼ó æååíó ÷èñòîó è áåëèíó. Çà àêòèâèðàå ôóíêöè¼à: 1. ïðèòèñíèòå äóãìå çà æååíó ôóíêöè¼ó, ïðåìà ïðèëîæåíî¼ òàáåëè; 2. óêó÷èâàå îäðååíîã äóãìåòà ïîêàçó¼å äà ¼å ôóíêöè¼à àêòèâíà.
Äåòåðåíòè è ðóáå SB Ôèîêà çà äåòåðåíò Ïîñåáíå òêàíèíå Ðåçóëòàò ïðàà çàâèñè è îä ïðàâèëíå äîçå äåòåðåíòà: ïðåâåëèêå äîçå íå ïåðó íèøòà åôèêàñíè¼å à äîïðèíîñå ñòâàðàó íàñëàãà íà óíóòðàøèì äåëîâèìà ìàøèíå è çàãàåó îêîëèíå. Çàâåñå: ñêëîïèòå èõ è ñëîæèòå ó ¼àñòó÷íèöó èëè ìðåæàñòó êåñó. Ïåðèòå èõ ñàìå íå ïðåëàçåè ïîëîâèíó äîçâîåíîã òåðåòà. Êîðèñòèòå ïðîãðàì 11 êî¼è àóòîìàòñêè èñêó÷ó¼å öåíòðèôóãó. Ïåð¼àíè ïîêðèâà÷è è âåòðîâêå: àêî ñó ïóåíè ãóø÷è¼èì èëè ïà÷è¼èì ïåð¼åì ìîãó äà ñå ïåðó ó ìàøèíè.
Óïîçîðåà è ñàâåòè Ìàøèíà ¼å ïðî¼åêòîâàíà è íàïðàâåíà äà çàäîâîè ñâå ìåóíàðîäíå áåçáåäíîñíå íîðìå. Îâà óïîçîðåà ñå îäíîñå íà áåçáåäíîñò è ìîðà¼ó ñòðîãî áèòè ïîøòîâàíà. Îïøòà áåçáåäíîñò Îâ༠àïàðàò ¼å ïðåäâèåí çà óïîòðåáó ó äîìàèíñòâó, íå ïðîôåñèîíàëíó, è åãîâå ôóíêöè¼å ñå íå ñìå¼ó ìåàòè. Ìàøèíó ìîãó äà êîðèñòå ñàìî îäðàñëå îñîáå ïðåìà óïóòñòâèìà èç îâå êèæèöå. Íå äèðà¼òå ìàøèíó áîñîíîãè èëè êàäà ñó âàì ðóêå èëè íîãå ìîêðå èëè âëàæíå.
Îäðæàâàå è õèãè¼åíà Èñêó÷èâàå äîâîäà âîäå è ñòðó¼å SB Çàòåãíèòå ñëàâèíó çà âîäó íàêîí ñâàêîã ïðàà. Îâèì ñå ñïðå÷àâà õàáàå âîäåíèõ èíñòàëàöè¼à ìàøèíå è åëèìèíèøå îïàñíîñò îä êâàðîâà. Åëåêòðè÷íè êàáàë óêëîíèòå êàäà ÷èñòèòå ìàøèíó è òîêîì ïîïðàâêè. ×èøåå ìàøèíå çà ðóáå Ñïîàøè è ãóìåíè äåëîâè ñå ìîãó ÷èñòèòè ìåêîì êðïîì íàêâàøåíîì ìëàêîì âîäîì è ñàïóíèöîì. Íå êîðèñòèòå àáðàçèâíå ðàñòâîðå. ×èøåå ôèîêå çà äåòåðåíò Îñëîáîäèòå ôèîêó òàêî øòî åòå ¼å ïîäèè è ïîâóè ïðåìà ñåáè (âèäè ñëèêó).
Íåèñïðàâíîñòè è ðåøåà Ìîæå äà ñå äîãîäè äà ìàøèíà íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ñòðó÷íó ïîìî (âèäè ñòð. 24), ïðîâåðèòå äà ñå íå ðàäè î íåêîì áàíàëíîì ïðîáëåìó êî¼è ìîæåòå ñàìè äà ðåøèòå. Íåèñïðàâíîñòè: Ìîãóè óçðîöè / Ðåøåà: Ìàøèíå ñå íå óêó÷ó¼å. Óòèêà÷ íè¼å ïðèêó÷åí ó äîâîä ñòðó¼å, èëè íåìà êîíòàêò. Íåìà ñòðó¼å ó êóè. Öèêëóñ ïðàà íå çàïî÷èå. Âðàòà íèñó äîáðî çàòâîðåíà. íè¼å ïðèòèñíóòî. Äóãìå Äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£ íè¼å ïðèòèñíóòî. Ñëàâèíà çà âîäó íè¼å îäâðíóòà.
Ïîìî Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ïîìî: Ïðîâåðèòå äà ëè ñàìè ìîæåòå äà ðåøèòå ïðîáëåì (âèäè ñòð. 23); Ïîíîâî çàïî÷íèòå ïðîãðàì äà âèäèòå äà ëè ¼å ïðîáëåì îòêëîåí; Ó íåãàòèâíîì ñëó÷à¼ó êîíòàêòèðà¼òå îâëàøåíî ñòðó÷íî ëèöå íà áðî¼ íàïèñàí íà ãàðàíöè¼è. SB Íèêàäà íå êîðèñòèòå íåàóòîðèçîâàíå ñåðâèñå. Îá¼àñíèòå: âðñòó íåèñïðàâíîñòè; ìîäåë ìàøèíå (Ìî.); ñåðè¼ñêè áðî¼ (S/N). Îâè ïîäàöè ñå íàëàçå íà åòèêåòè íàëåïåíî¼ íà çàäî¼ ñòðàíè ìàøèíå.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå CIS ÐÓÑÑÊÈÉ CIS Óñòàíîâêà, 26-27 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 28-29 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîðû Çàïóñê ìàøèíû.
Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ. +15 Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû.
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà íà êðàé ðàêîâèíû, âàííû, èëè ïîìåñòèòå â ñïåöèàëüíûé âûâîä êàíàëèçàöèè. Øëàíã íå 65 - 100 cm äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ. Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíîãî øëàíãà äîëæíà íàõîäèòüñÿ íà âûñîòå 65100 ñì îò ïîëà. Ðàñïîëîæåíèå ñëèâíîãî øëàíãà äîëæíî îáåñïå÷èâàòü ðàçðûâ ñòðóè ïðè ñëèâå (êîíåö øëàíãà íå äîëæåí áûòü îïóùåí â âîäó).
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ +15 Èíäèêàòîðû Êíîïêè âûáîðà ÔÓÍÊÖÈÈ Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ Ðóêîÿòêà âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset) Ðóêîÿòêà âûáîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóçêè ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ñ. 32). Èíäèêàòîðû: ñëóæàò äëÿ êîíòðîëÿ âûïîëíåíèåì ïðîãðàììû ñòèðêè. çà Êíîïêè âûáîðà ÔÓÍÊÖÈÈ: ñëóæàò äëÿ âûáîðà äîñòóïíûõ ôóíêöèé.
Èíäèêàòîðû CIS Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Òåêóùàÿ ôàçà öèêëà:  ïðîöåññå öèêëà ñòèðêè èíäèêàòîðû áóäóò çàãîðàòüñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ ôàçó âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû: Ñòèðêà Ïîëîñêàíèå Îòæèì Ïðèìå÷àíèå: â ïðîöåññå ñëèâà çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð, ñîîòâåòñòâóþùèé öèêëó Îòæèìà. Êíîïêè âûáîðà ôóíêöèè ÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ òàêæå ÿâëÿþòñÿ èíäèêàòîðàìè. Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ êíîïêà.
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû +15 Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû 1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò, è èíäèàêòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ íà÷íåò ìèãàòü. 2. Çàãðóçèòå áåëüå è çàêðîéòå äâåðöó ìàøèíû. 3. Âûáðàòü ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ íóæíóþ ïðîãðàììó. 4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 31). 5. Äîáàâüòå â ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåå ñðåäñòâî, îïîëàñêèâàòåëü, îòáåëèâàòåëü (ñì. ñ. 32). 6.
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè C Âûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòð. 30). CIS Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Ôóíêöèè Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ. Ïîðÿäîê âûáîðà ôóíêöèé: 1. íàæàòü êíîïêó íóæíîé ôóíêöèè â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèâåäåííîé íèæå òàáëèöåé; 2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ àêòèâèðîâàíà.
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ +15 Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ìàøèíû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè Äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Äàííîå èçäåëèå ÿâëÿåòñÿ áûòîâûì ýëåêòðîïðèáîðîì, íå ïðåäíàçíà÷åííûì äëÿ ïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Çàïðåùàåòñÿ ìîäèôèöèðîâàòü åãî ôóíêöèè.
Îáñëóæèâàíèå è óõîä +15 Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà ×èñòêà íàñîñà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû è óñòðàíÿåòñÿ âåðîÿòíîñòü ïðîòå÷åê. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìîî÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò î÷èñòêè èëè îñîáîãî îáñëóæèâàíèÿ. Îäíàêî ìåëêèå ïðåäìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è äð.) ìîãóò ñëó÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ.
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 36), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ. Âèëêà íå âñòàâëåíà â ðîçåòêó èëè âñòàâëåíà ïëîõî, íå îáåñïå÷èâàÿ êîíòàêòà.  äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî. Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 35); Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû;  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå. +15 Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì. Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario ES Espanol ES Instalación, 38-39 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora, 40-41 Panel de control8 Luces testigo Puesta en marcha y Programas, 42 En la práctica: poner en marcha un programa Tabla de programas Personalizaciones, 43 WIN 600 Seleccione la temperatura Funciones Detergentes y ropa, 44 Cajón de detergentes Preparar la ropa Prendas especiales Precauciones y cons
Instalación ES Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento.
Conexión del tubo de descarga 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm; No utilice alargadores ni conexiones múltiples. ES El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.
Descripción de la lavadora Panel de control Botones de ES Luces testigo FUNCIÓN Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Mando de Cajón de detergentes Botón de PROGRAMAS START/RESET Mando de TEMPERATURA Cajón de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 44). Luces testigo: para seguir el estado de avance del programa de lavado. Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles.
Luces testigo ES Las luces testigo suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance. Lavado Aclarado Centrifugado Nota: durante la fase de descarga se iluminará la luz testigo correspondiente a la fase de Centrifugado. Botones de FUNCIÓN Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como luces testigo. Al seleccionar una función, el botón correspondiente se iluminará.
Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un programa ES 4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 43). 5. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 44). 6. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET. Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2 segundos como mínimo. 7. Al finalizar el programa, la luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA centelleará indicando que la puerta se puede abrir.
Personalizaciones C Seleccione la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 42). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones: 1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo; 2.
Detergentes y ropa ES Cajón de detergentes Prendas especiales El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automáticamente el centrifugado.
Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Este aparato fue fabricado para uso doméstico. La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
Mantenimiento y cuidados ES Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. ES Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. El ciclo de lavado no comienza. La puerta no está bien cerrada. no fue pulsado.
Asistencia 195065288.02 12/2007 - Xerox Business Services Antes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ES No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunicar: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.