INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE Sumar RO Românã,1 PT Português, 25 SL Slovenèina,13 RO Instalare, 2-3 Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 2 Legãturi hidraulice ºi electrice, 2-3 Primul ciclu de spãlare, 3 Date tehnice, 3 Descrierea maºinii de spãlat, 4-5 Panoul de control, 4 Indicatoare luminoase, 5 Pornire ºi Programe, 6 Pe scurt: pornirea unui program, 6 Tabel de programe, 6 Personalizãri, 7 WIXL 105 Stabilirea temperaturii de spãlare, 7 Fixarea vitezei de centrifugare, 7 Funcþi
Instalare Este important sã se pãstreze acest manual pentru a-l RO putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalare, la folosire ºi la siguranþã.
Conectarea tubului de evacuare RO Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. Instalare 65 - 100 cm Conectaþi tubul de evacuare, fãrã a-l îndoi, la o conductã de evacuare sau la o gurã de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 cm de pãmânt; Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaþi.
Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control RO Taste/butoane de Indicatoare FUNCÞIONARE luminoase Indicator PORNIRE/ HUBLOU BLOCAT Butonul PORNIRE/OPRIRE Selector Sertarul detergenþilor Butonul PROGRAME START/RESET Selector Selector TEMPERATURÃ VITEZÃ DE CENTRIFUGARE Sertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþi ºi aditivi (vezi pag. 8).
Indicatoare luminoase Prespãlare Spãlare Descriere Programarea momentului de pornire dupã un anumit interval de timp: Dacã a fost activatã funcþia Delay Timer (a se vedea pag.
Pornire ºi Programe Pe scurt: pornirea unui program RO 5. Selectaþi viteza de centrifugare (a se vedea pag. 7). 6. Vãrsaþi detergenþi ºi aditivi (vezi pag. 8). 7. Porniþi programul apãsând butonul START/RESET. Pentru a anula þineþi apãsat butonul START/RESET timp de cel puþin 2 secunde. 8. La sfârºitul programului ales, indicatorul luminos PORNIRE/HUBLOU BLOCAT se va aprinde, indicând faptul cã hubloul poate fi deschis.
Personalizãri C Stabilirea temperaturii de spãlare Temperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite. (a se vedea Tabelul de programe de la pag. 6). Puteþi folosi ºi spãlarea la rece ( ). RO Instalare Fixarea vitezei de centrifugare Descriere Viteza de centrifugare se obþine prin rotirea selectorului CENTRIFUGÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite.
Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor RO Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: cu un exces de detergent nu se spalã în mod mai eficace ºi se contribuie la încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi poluarea mediului înconjurãtor. 4 1 2 3 Extrageþi sertarul pentru detergenþi ºi introduceþi detergentul sau aditivul dupã cum urmeazã: Folosirea sertarului adiþional 4 exclude prespãlarea.
Precauþii ºi sfaturi Aruncarea maºinii de spãlat vechi: înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi scoþându-i hubloul. Protecþie generalã Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din acest manual. Nu scoateþi fiºa din priza de curent trãgând de cablu, ci trãgând de fiºã. Nu atingeþi apa de evacuare, care poate atinge temperaturi elevate.
Întreþinere ºi îngrijire RO Oprirea apei ºi a curentului electric Curãþarea pompei Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul scurgerilor. Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere. Se poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede, nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 12), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Tubul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet. Tubul este îndoit. Robinetul de apã nu este deschis În casã lipseºte apa. Nu este presiune suficientã. Butonul START/RESET nu a fost apãsat. Maºina de spãlat încarcã ºi evacueazã apã continuu.
Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 11); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz contrar, vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service. RO Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi. Asistenþã Comunicaþi: tipul de anomalie; modelul maºinii (Mod.); numãrul de serie (S/N). Aceste informaþii se aflã pe tãbliþa aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.
Navodila za uporabo PRALNI STROJ Vsebina SL Slovenèina SL Namestitev, 14-15 Odstranitev embalae in izravnavanje, 14 Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo, 14-15 Prvo pranje, 15 Tehnièni podatki, 15 Opis pralnega stroja, 16-17 Upravljalna ploèa, 16 Znaki, 17 Zagon in razlièni pralni programi, 18 Na kratko: kako zagnati program pranja, 18 Tabela pralnih programov, 18 Posebne nastavitve, 19 WIXL 105 Nastavitev temperature, 19 Nastavitev centrifuge, 19 Funkcije, 19 Pralna sredstva in per
Namestitev Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebi SL uporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehali uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjiica pri njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi opozorili. Natanèno izravnanje poveèa stabilnost pralnega stroja in prepreèuje vibracije, hrup in premikanje med delovanjem. Èe je na tleh tapison ali preproga, uravnajte noice tako, da bo pod pralnim strojem ostalo nekaj prostora za prezraèevanje.
Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Namestitev odtoène cevi SL Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. Namestitev 65 - 100 cm Odtoèno cev, ki ne sme biti prepognjena, prikljuèite na odtoèni sistem ali na odtok na zidu, ki sta v viini 65 100 cm od tal; Elektrièni kabel lahko zamenja le pooblaèeni serviser. Pozor! V primeru neupotevanja teh navodil nae podjetje ne sprejema nobene odgovornosti. Po prikljuèitvi in pred uporabo zaenite prvo pranje z detergentom in brez perila.
Opis pralnega stroja Upravljalna ploèa SL Tipke Znaki FUNKCIJ Znak ZAGON / BLOKIRANA VRATCA Tipka VKLOP/IZKLOP Gumb Predal za pralna sredstva Tipka PROGRAMI START/RESET Gumb CENTRIFUGA TEMPERATURA Predal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov in dodatkov (glej str. 20). Tipka START/RESET: za zagon programov ali izbris napaènih nastavitev. Znaki: za spremljanje poteka pralnega programa.
Znaki Naravnana zakasnitev: Èe je bila aktivirana funkcija zakasnitev zaèetka pranja (glej str. 19) bo po zagonu programa zaèela utripati luèka, ki ustreza naravnanemu èasovnemu zamiku: SL Faze v poteku pranja: Med potekom pranja se bodo znaki priigali eden za drugim in tako prikazovali trenutno fazo: Namestitev Znaki nas obveèajo o pomembnih podatkih. Pomenijo naslednje: Predpranje Pranje Izpiranje Opis Oemanje Pozor: med izèrpanjem vode se bo prigal znak za oemanje.
Zagon in razlièni pralni programi Na kratko: kako zagnati program pranja SL 5. Izberite hitrost centrifuge (glej str. 19). 6. Vstavite detergent in dodatke (glej str. 20). 7. Poenite program s pritiskom na tipko START/ RESET. Za preklic drite tipko START/RESET najmanj 2 sekundi. 8. Ob zakljuèku pralnega programa bo znak ZAGON/ BLOKIRANA VRATCA utripal in s tem pokazal, da lahko odprete vratca. Perilo vzemite ven, vratca pa pustite priprta, da se boben osui. S pritiskom na tipko izkljuèite pralni stroj.
Posebne nastavitve C Nastavitev temperature Z vrtenjem gumba TEMPERATURA naravnajte temperaturo pranja (glej tabelo pralnih programov na str. 18). Temperaturo pranja lahko zniate vse do pranja s hladno vodo ( ). SL Namestitev Nastavitev centrifuge Opis Z vrtenjem gumba CENTRIFUGA naravnajte hitrost centrifuge pri izbranem programu.
Pralna sredstva in perilo Predal za pralna sredstva SL Dobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnega odmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo, perilo ni niè bolje oprano, poveèamo pa verjetnost nastajanja usedlin v pralnem stroju in onesnaevanje okolja. 4 1 2 3 Odprite predal za pralna sredstva in v posamezne prekate dajte detergent oziroma dodatke po naslednjih navodilih: Uporaba dodatne posodice 4 ni zdruljiva s predpranjem.
Opozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja opozorila, ki so zapisana zaradi veèje varnosti. Ta naprava je bila zasnovana za uporabo v gospodinjstvu in ne za profesionalno uporabo. Zaradi tega ne smete spreminjati funkcij naprave. Star pralni stroj: Pred odvozom na odpad prepreèite morebitno neodgovorno uporabo tako, da prereete elektrièni kabel in odstranite vratca.
Vzdrevanje in èièenje SL Odklop vodovodne in elektriène napeljave Èièenje èrpalke Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako zmanjate izrabo vodovodnega sistema v pralnem stroju in prepreèite, da bi voda odtekala. V pralnem stroju je èrpalka, ki se èisti sama in ne potrebuje rednega vzdrevanja. Vendar se lahko zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v predprostor, ki stoji nad èrpalko in jo èiti.
Motnje in njihovo odpravljanje Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 24), preverite s pomoèjo naslednjega seznama, èe gre za katero od natetih lahko odpravljivih motenj. Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom. Cev je prepognjena. Dotok vode je zaprt. V vodovodni napeljavi ni vode. Tlak v vodovodu je prenizek. Niste pritisnili na tipko START/RESET. Voda neprestano priteka v pralni stroj in odteka iz njega.
Pomoè Preden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 23); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena; V nasprotnem primeru poklièite pooblaèeni servis na telefonsko tevilko, ki je zapisana na garancijskem listu. SL Ne posluujte se nepooblaèenih servisov. Pomoè Sporoèite: za kakno motnjo gre; model pralnega stroja (Mod.); serijsko tevilko (S/N).
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PT PT Português Sumário Instalação, 26-27 Desembalar e nivelar, 26 Ligações hidráulicas e eléctricas, 26-27 Primeiro ciclo de lavagem, 27 Dados técnicos, 27 Descrição da máquina de lavar roupa, 28-29 Painel de comandos, 28 Indicadores luminosos, 29 Início e Programas, 30 Como iniciar um programa, 30 Tabela dos programas, 30 WIXL 105 Personalizações, 31 Seleccione a temperatura, 31 Seleccione a centrifugação, 31 Funções, 31 Detergentes e roupa, 32 G
Instalação PT É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento.
Ligação do tubo de descarga PT Não empregue extensões nem fichas múltiplas. Instalação 65 - 100 cm Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão; O cabo não deve ser dobrado nem apertado. O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados.
Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos PT Teclas das Indicadores luminosos FUNÇÕES Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA Tecla de LIGA/DESLIGA Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes Tecla de START/RESET Selector de Selector de TEMPERATURA CENTRIFUGAÇÃO Gaveta dos detergentes: para carregar detergentes e aditivos (veja a pág. 32). Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja a pág. 31).
Indicadores luminosos Pré-lavagem Lavagem Descrição Atraso definido: Se tiver sido activada a função Delay Timer (veja a pág. 31), e após o início do programa, começará a lampejar o indicador luminoso relativo ao atraso seleccionado: Enxaguamento Centrifugação Detergentes Teclas das funções AS TECLAS DAS FUNÇÕES também funcionam como indicadores luminosos. Se seleccionar uma função a respectiva tecla acender-se-á.
Início e Programas Como iniciar um programa PT 1. Para ligar a máquina de lavar roupa, carregue na tecla . Todos os indicadores luminosos acender-se-ão alguns segundos e, em seguida, se apagarão e o indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA ficará intermitente. 2. Coloque dentro a roupa e feche. 3. Seleccione através do selector de PROGRAMAS o programa que desejar. 4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág. 31).
Personalizações C Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pág. 30). A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio ( ). Instalação Seleccione a centrifugação Descrição Gire o selector da CENTRIFUGAÇÃO para seleccionar a velocidade de centrifugação do programa seleccionado.
Detergentes e roupa PT Gaveta dos detergentes Preparar a roupa O bom resultado da lavagem depende também do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da máquina de lavar, quer para a poluição do meio ambiente. Separe a roupa em função: - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta. - as cores: separe as peças coloridas das brancas. Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
Precauções e conselhos Segurança geral Este aparelho foi projectado para um uso doméstico. Não toque na máquina com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. Não abra a gaveta dos detergentes enquanto a máquina estiver a funcionar. Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais. Se houver avarias, não mexa em caso algum nos mecanismos internos para tentar reparar.
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica PT Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação. Limpar a bomba Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de manutenção.
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 36), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: PT Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga. A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto. Em casa não há corrente. O ciclo de lavagem não inicia. A porta da máquina não está bem fechada.
Assistência 195057728.00 04/2006 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 35); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. PT Nunca recorra a técnicos não autorizados. Assistência Comunique: o tipo de anomalia; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N).