Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English, 1 DE Deutsch, 13 GB Installation, 2-3 Unpacking and levelling Electric and water connections Technical details Washing machine description, 4-5 Detergent dispenser Control panel Running a wash cycle, 6 Programme table, 7 Detergents and laundry, 8 WIXL 1200 OT Preparing your laundry Special items Load-balancing system Precautions and advice, 9 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Care and maintenance, 10 Cut
Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. GB Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.
Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; GB Do not use extensions or multiple sockets. The power supply cable must never be bent or dangerously compressed. The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman. Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected.
Washing machine description GB DETERGENT DISPENSER CONTROL PANEL DOOR HANDLE DOOR KICKSTRIP ADJUSTABLE FEET Detergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment.
GB Control panel Indicator lights ON-OFF/ DOOR LOCK indicator light ON-OFF Button TIMER Knob Detergent dispenser START/CANCEL Button PROGRAMMES Knob Detergent dispenser: to add detergent and fabric softener (see Washing machine description). Indicator lights: show that the programme has started and give an indication of the time remaining until the end of the programme (see Running a wash cycle). PROGRAMME knob: to select the wash programmes. The knob stays still during the cycle.
Running a wash cycle Note: After installing the machine and before using it for the first time, run an empty wash cycle using programme and ensuring detergent, setting the the timer knob is in the "auto" position. GB 1. Switch the washing machine on by pressing . All the LEDS will light up for ON/OFF button a few seconds and the ON-OFF/DOOR LOCK will begin to flash. indicator light 2. LOADING LAUNDRY. Open the door.
Programme table Nature of fabrics and soiling Programmes Times Maximum Maximum Wash cycle description Load (kg) temperature White cotton auto (125 min.) 30 min. 45 min. 60 min. 3h - 24h 6 3,5 3,5 3,5 6 60° 40° 60° 60° 60° Wash, rinse, intermediate and final spins Coloured cotton auto (70 min.) 30 min. 45 min. 60 min. 3h - 24h 6 3,5 3,5 3,5 6 40° Wash, rinse, intermediate and final spins Dark/delicate cotton auto (60 min.) 30 min. 45 min. 60 min.
Detergents and laundry GB Preparing your laundry Load-balancing system Divide your laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label. - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all pockets and check for loose buttons. Do not exceed the maximum load values shown in the "Programme table".
Precautions and advice The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully. General safety This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must not be changed. This washing machine should only be used by adults and in accordance with the instructions provided in this manual.
Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply GB Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see Service), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. GB Problem Possible causes/Solution: The washing machine won't start. The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. There has been a power failure. The wash cycle won't start. The appliance door is not shut properly. has not been pressed.
Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate. GB If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout service. Always request the assistance of authorised servicemen.
Bedienungsanleitungen WASCHVOLLAUTOMAT INHALTSVERZEICHNIS DE Deutsch DE Installation, 14-15 Auspacken und Aufstellen Wasser- und Elektroanschlüsse Technische Daten Beschreibung des Waschvollautomaten, 16-17 Waschmittelschublade Bedienblende Durchführung eines Waschprogramms, 18 Programmtabelle, 19 Waschmittel und Wäsche, 20 WIXL 1200 OT Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Unwuchtkontrollsystem Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 21 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt sc
Installation DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden.
Anschluss des Ablaufschlauches 65 - 100 cm Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand in einer Mindesthöhe von 65 - 100 cm angelegten Ablauf an; DE Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker. Das Kabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden. Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden.
Beschreibung des Waschvollautomaten DE WASCHMITTELSCHUBLADE BEDIENBLENDE TÜRGRIFF GERÄTETÜR SOCKEL VERSTELLBARE FÜßE Waschmittelschublade Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
Bedienblende DE Kontrollleuchten Kontrollleuchte EIN/TÜRSPERRE Taste EIN/AUS WASCHZEITENRegler Waschmittelschublade Taste START/LÖSCHEN Wahlschalter PROGRAMME Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe Beschreibung des Waschvollautomaten). Kontrollleuchten: Diese zeigen den Programmbeginn und die bis zum Ablauf des Programms noch verbleibende Zeit an (siehe Durchführung eines Waschprogramms). Wahlschalter PROGRAMME: zur Programmwahl.
Durchführung eines Waschprogramms Anmerkung: Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) aber ohne Wäsche bei 90°C durchlaufen. und den Stellen Sie hierzu das Waschprogramm Waschzeiten-Regler auf Position "auto" ein. DE 1. Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Druck ein. Alle Kontrollleuchten leuchten für auf die Taste einige Sekunden auf, und erlöschen kurz darauf wieder. Die Kontrollleuchte EIN/TÜRSPERRE schaltet auf Blinklicht. 2.
Programmtabelle Gewebeart und WaschproVerschmutzungsgrad gramme Waschdauer Max. Max. Beladungs-Beschreibung des Waschprogramms Temperatur menge kg Weißwäsche aus Baumwolle auto (125 min.) 30 min. 45 min. 60 min. 3h - 24h 6 3,5 3,5 3,5 6 60°C 40°C 60°C 60°C 60°C Hauptwäsche, Spülgänge, Zwischen- und Endschleudern Buntwäsche aus Baumwolle auto (70 min.) 30 min. 45 min. 60 min. 3h - 24h 6 3,5 3,5 3.
Waschmittel und Wäsche DE Vorsortieren der Wäsche Unwuchtkontrollsystem Sortieren Sie die Wäsche nach: - Gewebeart / Waschetikettensymbol - und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen. Entleeren Sie alle Taschen. Die in der "Programmtabelle" angegebenen Werte hinsichtlich der maximalen Beladungsmenge dürfen nicht überschritten werden. Um zu starke Vibrationen, bzw.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt konzipiert und seine Funktionen dürfen nicht verändert werden.
Reinigung und Pflege Wasser- und Stromversorgung abstellen DE Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschvollautomaten reinigen. Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich.
Störungen und Abhilfe Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. DE Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich nicht ein.
Kundendienst 195 053 036.00 06/2005 - Xerox Business Services Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Störungen und Abhilfe); Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein aufgedruckten Telefonnummer.