Fire Pump Use and Care Manual CAUTION: Read and follow all instructions Do Not Return This Smokechaser Pro Fire Pump To The Store For Help, Information or Parts, Call : 1-800-311-9903 D.B. Smith Company; a Division of The Fountainhead Group, Inc. 23 Garden St., New York Mills, NY 13417 1-800-311-9903 www.TheFountainheadGroup.com Manual No. 183457 Rev B.
SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Congratulations on purchasing our Smokechaser Pro Fire Pump! • Pump is rust proof and provides a positive shutoff at any position with no drip off or waste of water. • Combination nozzle allows for operator to change from a straight stream to a cone spray quickly and easily without any special tools. • Pump is unaffected by non-use or long periods of storage. • Shoulder straps are equipped with clips to hold pump, freeing up hands. • Pump is approved by US Forestry Service.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Figure 4. Figure 5. Operating Instructions Filling 1. Disconnect hose from bag by pushing down on the quick disconnect fitting sleeve and removing hose connector. ( See Figure 1. ) 2. Remove the cap from the bag by turning it counterclockwise. (See Figure 4.) 3. Fill the bag with water to the desired level. 4. Reinstall the cap. Turn the cap clockwise; tighten down securely. (See Figure 5.) 5. Connect hose to bag quick disconnect fitting. ( See Figures 1-3. ) Spraying 1.
REPLACING THE LINER (Requires a rubber strap wrench, flat blade screwdriver, 7/8” and 1” open end or adjustable wrenches) Figure 1. 1. Remove cap by rotating counterclockwise by hand and remove filter basket. ( See Figure 1. ) Figure 2. 2. Loosen filler neck nut by rotating counterclockwise using a rubber strap wrench as shown, remove nut and push filler neck/liner inside of backpack. ( See Figure 2. ) Figure 3. 3.
REPLACING THE LINER CONTINUED Figure 5. 5. Remove the quick connect fitting by turning counterclockwise with a 7/8” wrench while holding the liner outlet fitting with a 1” wrench. Apply 2 wraps of teflon tape around the quick connect fitting threads in a clockwise direction. Install quick connect fitting in new liner by turning clockwise with a 7/8” wrench while holding the liner outlet fitting with a 1” wrench. Quick connect fitting should be tightened snug against the face of the liner outlet fitting.
REPLACING THE LINER CONTINUED/EQUIPMENT STORAGE Figure 8. 8. Feed quick connect fitting through the smaller opening in backpack and install retaining ring into outlet fitting groove, making sure it is snapped into place completely. ( See Figure 8. ) Snap tether over lugs Figure 9. 9. Snap large diameter tether loop over the lugs on the filler neck nut, insert filter basket and install cap by rotating clockwise. ( See Figure 9. ) Equipment Storage 1.
PARTS AND ACCESSORIES 20A 21C 20B KIT #21 21B 20C 21A 20D 18 16G 16F 16E 16A 16D 16B 16C KIT #16 17 19 13 14 2 12 11 5 6 11C 11A 11B 11A 10 9 8 1 3 4 7 KIT #11 175854 NOZZLE ASSY COMPLETE PUMP REPLACEMENT PARTS KEY# PART# DESCRIPTION 11A 175707 NOZZLE GASKET (2 PER PUMP) KEY# PART# DESCRIPTION 11B 175773 NOZZLE ADAPTER 1 180328 INLET VALVE ASSY 11C 175861 NOZZLE COMBINATION 2 175863 OUTSIDE CYLINDER ASSY 3 171035 “O” RING 4 175788 CHECK VALVE ASSEMBLY 5
KIT #16 182348 FEDCO PUMP KEY# PART# DESCRIPTION 16A 171033 O-RING KEY# PART# DESCRIPTION 20A 181865 CAP ASSY 16B 176009 CLAMP, HOSE 20B 182266 FILTER BASKET, FEDCO BAG 16C 175786 PACKING 20C 181863 NUT, FEDCO BAG, LG FILLER ASSY.
Pompe à incendie Manuel d’utilisation et d’entretien ATTENTION : Lisez et suivez toutes les instructions Ne retournez pas cette Pompe à incendie Smokechaser Pro. Pour obtenir de l’aide, de l’information ou des pièces, appelez le 1-800-311-9903 D.B. Smith Company; Division. de The Fountainhead Group, Inc. 23 Garden St., New York Mills, NY 13417 1-800-311-9903 www.TheFountainheadGroup.com Manual No. 183457 Rev B.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS Félicitation de votre achat de notre Pompe à incendie Smokechaser Pro! • La pompe est antirouille et offre une fermeture complète dans toutes les positions, sans perte ou gaspillage d’eau. • L’agencement avec une buse permet à l’utilisateur de passer rapidement et facilement d’un jet droit à un jet en cône, sans outils particuliers. • La pompe n’est pas affectée par une non-utilisation ou un entreposage sur de longues périodes.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGLE Voir la figure 4. Voir la figure 5. Mode d’emploi Remplissage 1. Déconnectez le boyau du sac en poussant le manchon du raccord de déconnexion rapide vers le bas et en retirant le connecteur de boyau. (Voir la figure 1.) 2. Retirez le bouchon du sac en le tournant en sens antihoraire. (Voir la figure 4.) 3. Remplissez le sac avec de l’eau jusqu’au niveau voulu. 4. Replacez le bouchon. Tournez le bouchon en sens horaire, et serrez fermement (Voir la figure 5.) 5.
REMPLACEMENT DE LA COQUILLE (Nécessite une clé à courroie en caoutchouc, un tournevis à lame plate et des clés à fourches ou ajustables de 7/8” et 1”). Voir la figure 1. 1. Enlever le capuchon à la main en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirer le panier-filtre. (Voir la figure 1.) Voir la figure 2. 2.
REMPLACEMENT DE LA COQUILLE Voir la figure 5. 5. Retirer le raccord de connexion rapideen tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec une clé de 7/8” tout en tenant le raccord de sortie de la coquille avec une clé de 1”. Appliquer deux épaisseurs de ruban de téflon autour du filetage de la connexion rapide dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMPLACEMENT DE LA COQUILLE/ ENTREPOSAGE DE L’ÉQUIPEMENT Voir la figure 8. 8. Passer le raccord rapide à travers la plus petite ouverture du sac à dos et réinstaller l’anneau de retenue dans la rainure du raccord de sortie, en s’assurant qu’il est bien enclenché. (Voir la figure 8.) Tirer la sangle au-dessus des attaches. Voir la figure 9. 9.
PIÈCES ET ACCESSOIRES 20A 21C 20B KIT #21 21B 20C 21A 20D 18 16G 16F 16E 16A 16D 16B 16C KIT #16 17 19 13 14 2 12 11 5 6 11C 11A 11B 11A 10 9 8 7 PIÈCES DE RECHANGE POMPE N° DE CLÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION 1 180328 ASSEMBLAGE DE SOUPAPE D’ASPIRATION 2 175863 ASSEMBLAGE DE CYLINDRE EXTÉRIEUR 3 171035 JOINT TORIQUE 4 175788 ENSEMBLE DU CLAPET 5 171033 JOINT TORIQUE 6 175783 CYLINDRE INTÉRIEUR SEUL 7 182177 MANCHON DE PALIER ÉPAULÉ 8 175786 ANNEAU WIPPER SENTI
PIÈCES ET ACCESSOIRES SUITE KIT #16 182348 FEDCO POMPE KEY# PART# DESCRIPTION KEY# PART# DESCRIPTION 16A 171033 JOINT TORIQUE 20A 181865 ENSEMBLE DE CAPUCHON 16B 176009 COLLIER DE SERRAGE DE TUYAU 20B 182266 PANIER DU FILTRE, SAC FEDCO 16C 175786 ANNEAU WIPPER SENTI 20C 181863 ÉCROU SAC FEDCO FILLER LG ASSY 16D 182177 MANCHON DE PALIER ÉPAULÉ 20D 182213 TETHER, FEDCO BAG, CAP 16E 175707 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE BUSE 16F 171035 JOINT TORIQUE 16G 175788 ENSEMBLE DU CLAPET A
Bomba contra incendios Manual de uso y cuidado PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones No devuelva esta bomba contra incendios Smokechaser Pro a la tienda Para obtener ayuda, información o piezas, llame al: 1-800-311-9903 D.B. Smith Company; División de of The Fountainhead Group, Inc. 23 Garden St., New York Mills, NY 13417 1-800-311-9903 www.TheFountainheadGroup.com Manual No. 183457-A Rev B.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y LIMPIEZA ¡Felicidades por su compra de nuestro Bomba contra incendios Smokechaser Pro! • La bomba es a prueba de corrosión y ofrece un cierre sin fugas en cualquier posición sin goteos ni desperdicio de agua. • La boquilla de combinación permite que el operador cambie de un chorro constante a un cono de aspersión rápida y fácilmente sin herramientas especiales. • La bomba no es afectada por la falta de uso o por largos períodos de almacenamiento.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Vea la figura 4. Vea la figura 5. Instrucciones de operación Llenado 1. Desconecte la manguera de la bolsa empujando hacia abajo la manga del herraje de desconexión rápida y sacando el conector de la manguera (Vea la figura 1). 2. Quite la tapa de la bolsa girándola en contra de las manecillas del reloj. (Vea la figura 4). 3. Llene la bolsa con agua hasta el nivel deseado. 4. Vuelva a colocar la tapa.
CÓMO CAMBIAR EL FORRO (Requiere una llave correa de caucho, destornillador plano y llaves fijas o ajustables de 7/8 pulg. y 1 pulg.) Vea la figura 1. 1. Quite la tapa girándola con la mano en contra de las agujas del reloj y quite la canasta de filtro. (Vea la figura 1.) Vea la figura 2. 2. Afloje la tuerca del cuello girándola en contra de las agujas del reloj con una llave correa de caucho como se muestra, quite la tuerca y empuje el cuello/forro al interior de la mochila. (Vea la figura 2.
CÓMO CAMBIAR EL FORRO, CONTINUACIÓN Vea la figura 5. 5. Quite el conector rápido girándolo en contra de las agujas del reloj con una llave de 7/8 pulg., mientras sujeta la conexión del forro con una llave de 1 pulg. Aplique 2 capas de cinta de teflón alrededor de la rosca del conector rápido, en el sentido de las agujas del reloj. Instale el conector rápido con el nuevo forro girándolo a favor de las agujas del reloj con una llave de 7/8 pulg., mientras sujeta la conexión del forro con una llave de 1 pulg.
CÓMO CAMBIAR EL FORRO, CONTINUACIÓN/ ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Vea la figura 8. 8. Pase el conector rápido por la abertura pequeña de la mochila e instale el anillo de retención en la ranura del conector externo, asegurándose de que se inserta completamente en su sitio. (Vea la figura 8.) Sujete la correa sobre las orejas. Vea la figura 9. 9.
PARTES Y ACCESORIOS 20A 21C 20B KIT #21 21B 20C 21A 20D 18 16G 16F 16E 16A 16D 16B 16C KIT #16 17 19 13 14 2 12 11 5 6 11C 11A 11B 11A 10 9 8 7 REPUESTOS DE BOMBA No. de clave No.
PARTES Y ACCESORIOS (CONTINUACIÓN) KIT #16 182348 BOMBA FEDCO No. de clave No. de parte DESCRIPCIÓN No. de clave No. de parte DESCRIPCIÓN 16A 171033 JUNTA TÓRICA 20A 181865 TAPA, BOLSA FEDCO 16B 176009 ABRAZADERA DE MANGUERA 20B 182266 CANASTA DE FILTRO, BOLSA FEDCO 16C 175786 ANILLO RASCADOR DE FIELTRO 20C 181863 16D 182177 COJINETE DE APOYO ESPACIADOR NUT FEDCO BOLSA LG CONJUNTO DE RELLENO.