Replacement Part List

E104690 17
REPLACEMENT PARTS LIST \ LISTE - PIÈCES DE RECHANGE \ LISTA - PIEZAS DE REEMPLAZO
41 E104267 1 Switch, Pressure 150PSI, Condor Manostat 150 psi, Condor Interruptor de presión de 150
PSI, Condor
42 E100898 1 Valve, Check Clapet de non-retour Válvula de contraujo
43 E101757 1 Plug, 1/4"NPT Obturateur, 1/4 po NPT Tapón NPT de 1/4 de pulgada
44 E104671 1 Plug, 1/2"NPT Obturateur, 1/2 po NPT Tapón NPT de 1/2 pulgada
45 6 1 Tube, Relief 1/4" (Nylon 11) Tuyau de surpression 1/4 po (nylon 11) Tubo de alivio de 1/4 de pulgada
(nylon 11)
46 6 1 Ferrel, 1/4" Ferrure, 1/4 po Férula de 1/4 de pulgada
47 6 1 Nut, Compression 1/4" Écrou à compression 1/4 po Tuerca de compresión de 1/4 de
pulgada
48 E100101 1 Cord, Power 14AWG SJT Cordon d’alimentation 14 AWG SJT Cable de alimentación de 14 AWG SJT
49 5 E104662 2 Cover, Capacitor Condensateur, cache Cubierta del capacitor
50 5 E104661 1 Capacitor, Running (65Mf) Condensateur, marche (165 Mf) Capacitor de funcionamiento (65 Mf)
51 5 E104660 1 Capacitor, Starting (165Mf) Condensateur, démarrage (165 Mf) Capacitor de arranque (165 Mf)
52 E104668 1 Hose, Exhst 3/8 Comp (SS-Flex) Tuyau exible d’échappement 3/8
comp (inox-ex)
Manguera de escape de 3/8 del
comp (SS-Flex)
53 E104672 1 Elbow, 1/2"MNPT x 3/8"Comp
(40mmLg.)
Coude, 1/2 po MNPT x 3/8 po
Comp (40 mm lg)
Codo MNPT de 1/2 pulgada x 3/8
de pulgada del comp (40 mm L)
54 4 Screw, SHC M6 x 1 x 35MM Vis, SHC M6 x 1 x 35 mm Tornillo SHC M6 x 1 x 35MM
55 5 E100284 1 Head, Pump Tête de pompe Cabeza de la bomba
56 5 E103497 1 Assembly, Valve Plate Ensemble de plaque porte-soupape Conjunto de la placa de la válvula
57 3,5 1 Cylinder, Pump Cylindre, pompe Cilindro de la bomba
58 3,5 1 Gasket, Cylinder Joint d’étanchéité, cylindre Empaquetadura del cilindro
59 6 Nut, M5 x 0.8 Écrou, M5 x 0,8 Tuerca M5 x 0,8
60 6 Screw, HFHS M5 x 0.8 x 10MM Vis, HFHS, M5 x 0.8 x 10 mm Tornillo HFHS M5 x 0,8 x 10 MM
Note: Any part number field without a number listed is not available.
Remarque: un champ de numéro de pièce sans numéro indiqué signifie que
la pièce n’est pas disponible.
Nota: Todo campo de número de pieza sin número indicado no está
disponible.
• Descriptionsareprovidedforreferenceonly.
• Lesdescriptionsnesontindiquéesquedansunbutderéférence.
• Lasdescripcionesseproveensóloconfinesdereferencia.
Kit #
Trousse N
No. del kit Kit Name Nom de la trousse Nombre del ki
Order #
Commande N°
No. de pedido
Component Reference #
N° de référence du
composant
No. de referencia de los
componentes
1 Kit, Air Filter Trousse, ltre à air Kit de ltro de aire E100794 1-3
2 Kit, Relief Tube Trousse, tube de surpression Kit de tubo de alivio E104513 4-9,57-58
3 Kit, Eccentric Trousse, excentrique Kit de excéntrica E104512 10-12
4 Kit, Fan Trousse, ventilateur Kit de ventilador E104280 14-16
5 Kit, Pump/Motor
Replacement
Trousse, remplacement de
pompe/moteur
Kit de reemplazo de
bomba y motor
E104670 4-12, 14-16, 20, 49-51,
55-58
6 Kit, Relief Tube Trousse, tube de surpression Kit de tubo de alivio E104669 45-47
Kit numbers, descriptions, and included components are listed below:
Les numéros des trousses, leurs descriptions et les composants inclus sont indiqués ci-dessous :
Los números de kit, las descripciones y los componentes incluidos se indican a continuación: