Sommario Introduzione .................3 Caratteristiche del proiettore ..........3 Contenuto della confezione............4 Vista dall'esterno del proiettore ......5 Comandi e funzioni.........................6 Collocazione del proiettore ......................9 Scelta della posizione.....................9 Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata ......................................10 Collegamento .............13 Collegamento di un computer o di un monitor............................
Introduzione Caratteristiche del proiettore Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso. Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
Contenuto della confezione Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore. Accessori standard Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Vista dall'esterno del proiettore 1. Lato anteriore/superiore 1 2. 3. 4. 5. 2 3 5 6. 6 7. Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni vedere "Proiettore e telecomando" nella pagina 6.) Apertura (fuoriuscita dell'aria calda) Tasto di sgancio rapido Coperchio dell'obiettivo Anello di messa a fuoco e anello zoom Sensore remoto a infrarossi anteriore Obiettivo di proiezione 7 4 Lato posteriore/inferiore 8 9 10 11 12 13 14 15 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16 17 18 16. 17. 18.
Comandi e funzioni Proiettore e telecomando 8 5 1 2 3 9 4 5 10 6 12 11 11 14 10 15 12 16 13 7 11 7 8 13 17 11 1. 2. 3. 4. 6 Anello di messa a fuoco 5. Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine" nella pagina 27. Anello zoom Consente di regolare le dimensioni 6. dell'immagine.
8. MENU/EXIT Attivare il menu OSD (On-Screen Display).Tornare la menu OSD precedente, uscire e salvare le impostazioni del menu. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 22. 9. LAMP (Spia lampada) Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" nella pagina 54. 10. AUTO Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
Campo d'azione effettivo del telecomando I sensori a infrarossi (IR) del sensore del telecomando si trovano nella parte anteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi). Circa .
Collocazione del proiettore Scelta della posizione La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito: 1.
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. Il formato originale del proiettore è 4:3. Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9 completa (Widescreen), è necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di un'immagine widescreen adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore.
Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo 1. 2. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate. Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata, ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso "Diagonale schermo 4:3". Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra per individuare il valore della distanza media dallo schermo nella colonna denominata "Media".
Ad esempio, se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4.5 m (177”), il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Media" sarà pari a 4320 mm (170”). Guardando lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 108 pollici. Dimensioni di proiezione Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 57 per il centro delle dimensioni dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Collegamento Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni: 1. 2. 3. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine. Inserire saldamente i cavi. Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 4). Ulteriori cavi possono essere acquistati da InFocus.
Collegamento di un computer o di un monitor Collegamento di un computer Il proiettore è dotato di una presa di ingresso VGA che consente il collegamento a computer IBM® compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac. Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop: 1. 2. 3. 4.
Collegamento di un monitor Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor oppure su uno schermo, è possibile collegare la presa di uscita del segnale MONITOR OUT sul proiettore a un monitor esterno mediante un cavo VGA attenendosi alle istruzioni riportate di seguito. Collegare il proiettore a un monitor: 1. 2. 3. Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un computer" nella pagina 14.
Collegamento di dispositivi di sorgente video È possibile collegare il proiettore a vari dispositivi sorgente dotati di una delle seguenti prese di uscita: • Component Video • S-Video • Video (composite) È necessario collegare il proiettore ad un solo dispositivo di origine video; tuttavia ciascuno fornisce una diverso livello di qualità video. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video Controllare se il dispositivo della sorgente video dispone di prese di uscita Component Video inutilizzate: • • In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo. Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component Video: 1. 2. 3. 4.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 16. • Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 16. • Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale: Dispositivo AV Altoparlanti RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT Cavo video Dispositivo AV 20 Dispositivo AV • Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 16.
Funzionamento Avvio del proiettore 1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa a parete. Se possibile, attivare l’interruttore della presa a parete. Verificare che POWER (spia alimentazione) sul proiettore lampeggi in arancione dopo che è stata applicata l’alimentazione. 2. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore. 3.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio 'Fuori campo' sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" nella pagina 57. Uso dei menu Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Utilizzo della funzione di protezione mediante password Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull'uso del menu OSD (OnScreen Display), vedere "Uso dei menu" nella pagina 22. Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della password.
Procedura di richiamo della password 1. 2. 3. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante AUTO sul proiettore o sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo. Annotare il numero e spegnere il proiettore. Rivolgersi al centro di assistenza più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Disattivazione della funzione password Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Blocco accensione dopo aver aperto il menu OSD. Selezionare Off premendo / . Viene visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD'. Inserire la password attuale. • Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione con 'Off' visualizzato nella riga di Blocco accensione.
Regolazione dell'immagine proiettata Regolazione dell'angolo di proiezione Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di regolazione posteriore. che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito. 1. Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la parte anteriore del proiettore.
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine 1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata. 2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine. Correzione della distorsione trapezoidale Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
Ingrandire e cercare dettagli Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i tasti freccia per navigare nell’immagine. • Usando il telecomando 1. Premere Digital Zoom +/- per visualizzare la barra di zoom. 2. Premere Digital Zoom + per ingrandire il centro dell’immagine. Premere il tasto ripetutamente finché non si raggiungono le dimensioni desiderate. 3. Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per navigare nell’immagine. 4.
Selezione del rapporto Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte dei televisori e dei computer presentano un'impostazione predefinita del rapporto di 4:3, mentre per i televisori digitali e i DVD generalmente il rapporto è 16:9.
4. 16:9: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini già in Immagini 16:9 formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione (HDTV), poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
Utilizzo del Colore parete Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate. Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere / per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione.
Regolazione Colori Evidenziare Colori nel menu IMMAGINE e regolare i valori premendo proiettore o sul telecomando. / sul Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica. Regolazione Tinta Evidenziare Tinta nel menu IMMAGINE e regolare i valori premendo proiettore o sul telecomando. / sul Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso.
Gestione colori 3D In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle stanze, non è necessario eseguire la gestione colore. La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti domestici.
7. 8. 9. Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate. Premere MENU/EXIT per uscire salvando le impostazioni. Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero.
6. 7. 8. Premere per evidenziare Promemoria audio e decidere se attivare il promemoria acustico premendo / . Se si seleziona On un doppio bip verrà emesso durante gli ultimi 30 secondi di conteggio in qualsiasi modalità, ed un triplo bip verrà emesso quando il timer è terminato. Per attivare il timer presentazione, premere e premere / per evidenziare On e premere MODE/ENTER. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER per confermare.
Blocco dei tasti di comando Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco tasti pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di 1. I I POWER. Premere / sul proiettore o sul telecomando o andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello, e selezionare On 45.
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate. Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m–3000 m (4921'–9843') sul lilvello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C (32°F–95°F). ATTENZIONE Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m (0') e 1500 m (4921') e temperature fra 0 (32°F) e 35°C (95°F). Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Regolazione dell’audio Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sull’altoparlante del proiettore. Assicurarsi di avere un collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere "Collegamento" nella pagina 13 per conoscere come collegare l’ingresso audio. Disattivazione dell’audio Per disattivare temporaneamente l’audio: 1. 2. 3. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
Spegnimento del proiettore 1. Premere II POWER sullo schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta conferma. Se non risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare. 2. Premere nuovamente II POWER. POWER (spia alimentazione) lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole continuano a girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore. POWER (spia alimentazione) è a luce fissa arancione e le ventole si fermano.
Funzionamento dei menu Menu I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato. Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu. Menu principale Sottomenu Opzioni Off/Giallo chiaro/Rosa/ Verde chiaro/Blu/Lavagna Auto/Reale/4:3/16:9 Colore parete 1. DISPLAY 2. IMMAGINE Rapporto Trapezio Pos.
Lingua 4. Posizione proiettore CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Auto spegnimento base Timer inattività Blocco tasti pannello Controllo timer 5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata 6.
Descrizione dei menu FUNZIONE Colore parete Rapporto Trapezio 1. Menu DISPLAY Pos. DESCRIZIONE Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del Colore parete" nella pagina 31. Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare quattro opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 29.
FUNZIONE DESCRIZIONE Questo proiettore è dotato delle funzione 3D che consente di visualizzare film, video, ed eventi sportivi in 3D in un modo più realistico ricreando la profondità delle immagini. Per visualizzare le immagini in 3D è necessario indossare occhiali 3D. 1. Menu DISPLAY • Per segnali tipo PC: Quando la frequenza verticale è 120Hz, e il contenuto che si sta per proiettare è stato creato con la tecnologia 3D, selezionando On verranno visualizzate le immagini 3D.
FUNZIONE DESCRIZIONE Tinta Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" nella pagina 32. La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video o S-Video con sistema NTSC. 2. Menu IMMAGINE Nitidezza Colori brillanti 3. Menu SORGENTE 4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base 44 Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" nella pagina 32.
FUNZIONE 4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base Timer inattività Blocco tasti pannello Controllo timer Schermata d’avvio 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata Raffreddamento rapido Modalità altitudine elevata Impostazioni audio Impostazioni Menu DESCRIZIONE Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine.
FUNZIONE DESCRIZIONE Attiva sottotitoli chiusi Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi. • Sottotitoli chiusi 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata Uscita VGA Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di energia. Modalità Lampada Per ulteriori informazioni, vedere "Impostare Modalità Lampada su Risparmio" nella pagina 49.
FUNZIONE DESCRIZIONE 6. Menu INFORMAZIONI Sorgente Visualizza l'origine del segnale corrente. Stato corrente del sistema Mod. preimpostata Consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu IMMAGINE. Risoluzione Indica la risoluzione originale del segnale di input. Sistema di colore Visualizza il formato di input del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB. Ore equivalente lampada Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Manutenzione Manutenzione del proiettore Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo. Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Se il proiettore richiede operazioni di manutenzione, contattare InFocus Corporation (www.infocus.com/support) o il rivenditore. Pulizia dell'obiettivo Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
Informazioni sulla lampada Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato. Il timer visualizza le ore di utilizzo della lampada in modalità Normale, oltre alle ore equivalenti nella modalità Risparmio.
Sostituzione della lampada Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa. ATTENZIONE Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata.
Sostituzione della lampada AVVERTENZA Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org • Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare la lampada. • Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
5. Estrarre il connettore della lampada da uno slot nello scomparto della lampada. Scollegarlo dal proiettore come illustrato. 2 1 2 6. Sollevare la maniglia per posizionare il proiettore verticalmente. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada dal proiettore. ATTENZIONE • Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore.
9. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della lampada. ATTENZIONE • La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema. • Non stringere eccessivamente la vite. 10. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione perfettamente piana e ben fissata. 11. Sostituire il coperchio della lampada sul proiettore. 12. Stringere le viti di fissaggio del coperchio della lampada.
Indicatori Luce Stato e descrizione Alimentazione Temperatura Lampada Eventi relativi all'alimentazione Arancione Arancione Arancione Arancione Verde Lampeggiante Verde Off Off Il proiettore è stato collegato alla presa di alimentazione. Modalità standby. Off Off Accensione. Off Off Arancione Lampeggiante Off Off Arancione Lampeggiante Off Off Funzionamento normale 1.
Risoluzione dei problemi Il proiettore non si accende. Causa Rimedio Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA sul proiettore e nella presa di Il proiettore non riceve alimentazione alimentazione. Se la presa di alimentazione è dall'apposito cavo. dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione. Si è tentato di accendere il proiettore Attendere il completamento del processo di durante il processo di raffreddamento. raffreddamento.
Specifiche tecniche Specifiche del proiettore Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Dimensioni 264 mm x 96,1 mm x 225 mm (10,4” x 3,8” x 8,9”) (L x A x P) 264 mm (10,4”) 225 mm (8,9”) 96,1 mm (3,8”) 60 mm (2,4”) 66 mm (2,6”) Tabella dei tempi Frequenze supportate per ingressi PC Risoluzione 640 x 350 640 x 400 640 x 480 720 x 400 720 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza pixel (MHz) 37,861 37,861 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,927 31,469 35,156 37,879
1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1200 640 x 480@67Hz 832 x 624@75HZ 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz 1152 x 900@66HZ 1152 x 900@76HZ 1024 x 576@60HZ 1024 x 600@60HZ 55,935 65,317 75,000 65,290 74,038 35,000 49,722 60,241 68,68 61,796 71,713 35,820 37,500 59,887 59,978 60,000 59,954 59,95 66,667 74,546 75,020 75,06 65,95 76,047 60,000 60,000 WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA_60 1680 x 1050_60 1920 x 1200_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 SUN1166X SUN1176X D1057660 DMT10600 Frequenze supportate per inpu
Informazioni sul copyright Copyright Copyright 2010 di InFocus Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di InFocus Corporation.