User’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale d'istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruções do Proprietário 㝜⇫㖖◦ ꩡ끞 ꐺ Bruksanvisningens Руководство пользователя Regulatory models: W60, W61 010-0757-00 DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.
This page left blank intentionally
Proyector IN5122/IN5124 Manual de usuario Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Instrucciones De Seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura. Sobre este manual En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se describe a continuación.
Índice Introducción. . . . . . . . . . . . . . . 3 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comprobar el contenido del paquete. . . 3 Identificación de las piezas. . . . . . . . . 4 Configuración. . . . . . . . . . . . . . 7 Disposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión de los dispositivos. . . . . . . . 9 Conexión de la alimentación. . . . . . . 14 Utilización de la ranura y la traba de seguridad . . . 14 Control remoto. . . . . . . . . .
Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. ü E ste proyector tiene una variedad de puertos de E/S que presumiblemente cubrirán cualquier escena de negocios. El puerto HDMI puede soportar varios equipos de imagen que posean interfaz digital para obtener imágenes más claras en una pantalla.
Introducción Identificación de las piezas Proyector (1) Tapa de la lámpara (&82) La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (2) Altavoces (x2) (&13, 41) (3) Tapa del filtro (&86) El filtro de aire y la rejilla de ventilación de entrada están en el interior.
Introducción Identificación de las piezas (continuación) Panel de control y reguladores de la lente (1) Puerta del regulador de la lente (2) Anillo de FOCUS (&21) (3) Anillo de ZOOM (&21) (4) HORIZONTAL regulador (horizontal) (&21) (5) VERTICAL regulador (vertical) (&21) (6) LOCK (bloqueo horizontal de la posición de la lente) (&21) (7) Botón STANDBY/ON (&17) (8) Botón SOURCE (&17) (9) Botón MENU (&26) (10) Indicador SECURITY (&69) (11) Indicador LAMP (&90) (12) Indicador TEMP (&90) (13) Indi
Introducción Disposición (continuación) Control remoto (1) Botón STANDBY/ON (&17) (2) Botón HELP (3) Botón MENU (&26) (4) Botón UP/▲ (&26) (5) Botón PREVIOUS PAGE/◄ (&26) (6) Botón SELECT (&26) (7) Botón NEXT PAGE/► (&26) (8) Botón DOWN/▼ (&26) (9) Botón VOLUME + (&18) (10) B otón CUSTOM (&51) (11) Botón SOURCE (&19) (12) Botón VOLUME - (&18) (13) Botón BLANK (&25) (14) Botón PRESETS (&28) (15) Botón MUTE (&18) (16) Botón AUTO IMAGE (&22) (17) Botón RESIZE (&19) 6
Configuración Configuración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específicos (&Especificaciones en el Guía de Inicio Rápido). Antes de instalar el proyector, consulte a su distribuidor acerca de la instalación.
Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►No instale el proyector cerca de objetos inflamables o que permitan la conducción térmica. Estos objetos, al recibir el calor del proyector, podrían entrar en combustión o producir quemaduras. • No coloque el proyector sobre un soporte metálico. ►No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse. Humedecer el proyector o introducirle líquidos podría causar incendios, descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está dañado.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Computer NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador Punto de acceso Dispositivo de almacenamiento USB PRECAUCIÓN ► Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de obtener el consentimiento del administrador de la red. ►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo. ►Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB del puerto del proyector, asegúrese de utilizar la función EXTRAER USB de la pantalla en miniatura para asegurar sus datos.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Dispositivo digital de vídeo Reproductor de VCR/DVD/Blu-ray Disc NOTA • El puerto HDMI™ de este modelo es compatible con HDCP (Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, puede producir una señal de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Altavoces (con un amplificador) Sistema de micrófono Monitor Control remoto alámbrico (opcional) NOTA • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo. Función de micrófono • Puede conectar un micrófono dinámico al puerto MIC con una clavija de 3,5 mm. En ese caso, el altavoz incorporado reproduce el sonido del micrófono, incluso cuando se reproduce el sonido del proyector.
Configuración Conexión de la alimentación el conector del cable de alimentación 1. Coloque en la AC IN (entrada CA) del proyector. con firmeza el enchufe del cable de 2. Enchufe alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente AC IN de alimentación, el indicador POWER quedará Cable de iluminado de manera permanente en naranja.
Control remoto Control remoto Colocación de las pilas Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro. Retire la tapa de las pilas tomándola 1 2 3 de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto. 1.
Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados y la función RATÓN está seleccionada para el elemento USB TYPE B en el menú OPC (50). puerto USB TYPE B (1) Tecla PAGE UP: Presione el botón ▲. (2) Tecla PAGE DOWN: Presione el botón ▼. (3) Botón izquierdo del mouse: Presione el botón ◄.
Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación de que el cable de alimentación 1. Asegúrese esté conectado firme y correctamente al Botón STANDBY/ON Indicador POWER proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER se pone en color naranja constante (89). A continuación, retire de la tapa de la lente. Presione el botón STANDBY/ON en el proyector o el control remoto.
Funcionamiento Funcionamiento Botón VOLUME+/- Ajuste del volumen los botones de VOLUME+/VOLUME- para ajustar el volumen. 1. Utilice Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar el volumen. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de unos segundos. ●C uando selecciona para el puerto de entrada de imagen actual, el ajuste de volumen es desactivado. Vea el elemento FUENTE DE AUDIO del menú AUDIO (41).
Funcionamiento Seleccionar una relación de aspecto el botón RESIZE del control remoto. 1. Presione Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el modo Botón RESIZE para la relación de aspecto sucesivamente. IN5122: AUTO ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3 IN5124: AUTO ó NATIVA ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3 Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal IN5122: 4:3 (fijo) IN5124: 16:10 (fijo) • El modo AUTO mantiene el aspecto de radio original de la señal.
Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 12 grados. Este proyector cuenta con 2 pies elevadores y 2 botones elevadores.
Funcionamiento Ajuste de la lente 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. tilice el anillo del ZOOM para ajustar el U tamaño de la pantalla. Utilice el anillo del FOCUS para enfocar la imagen. Gire por completo el regulador VERTICAL en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la posición vertical de la lente hacia arriba. Gire el LOCK en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el bloqueo del regulador HORIZONTAL.
Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático el botón AUTO IMAGE del control remoto. 1. Presione Al presionar este botón, se realiza lo siguiente. Botón AUTO IMAGE P ara una señal de ordenador La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se ajustarán automáticamente a las predeterminadas. Asegúrese de que la ventana de aplicación esté configurada a su tamaño máximo antes de utilizar esta característica.
Funcionamiento Corrección de distorsión Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar las opciones: Corr. trapez. aut.: realiza una corrección trapezoidal vertical automática. (&38) MANUAL: permite un ajuste trapezoidal vertical y horizontal. Corrección de esquinas.: le permite ajustar las esquinas y lados de la pantalla para corregir la distorsión. NOTA • El menú o diálogo desaparecerá automáticamente tras varios segundos de inactividad.
Funcionamiento Corrección de esquinas. Pulse el botón de menú para que aparezca el Menú básico. Con la opción Corrección de esquinas. seleccionada, pulse el botón ► o SELECT para mostrar el cuadro de diálogo Corrección de esquinas. Seleccione una de las esquinas o lados que desea ajustar con los botones ▲/▼/◄/► y pulse SELECT. 1. 2. 3. 4. Ajuste la parte seleccionada del modo que se indica a continuación.
Funcionamiento Dejar la pantalla en blanco temporalmente el botón BLANK del control remoto. 1. Presione Aparecerá la pantalla EN BLANCO en lugar de la pantalla de Botón BLANK una señal de entrada. Consulte el elemento EN BLANCO en el menú PANTALLA (43). Para salir de la pantalla EN BLANCO y volver a la pantalla de señal de entrada, presione el botón BLANK nuevamente. ● El proyector saldrá automáticamente del modo EN BLANCO cuando se presione alguno de los botones de control.
Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y Menú básico. Menú básico consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifican dentro de cada utilidad y conforman el Menú Avanzado. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos. Mientras el proyector exhiba cualquier menú, el botón MENU del proyector funciona como los botones del cursor.
Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR 3. Para y pulse el botón de cursor ◄ o el botón SELECT. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente. ●N o se pueden realizar algunas funciones cuando se selecciona un puerto de entrada determinado, o cuando se visualiza una señal de entrada determinada.
Menú básico Menú básico Con Menú básico se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Relación de aspecto Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. Vea el elemento Relación de aspecto en el Menú VISUALIZ (33). TRAPEZ. AUTO Utilice el botón ► para ejecutar la función trapezoidal auto. Vea TRAPEZ.
Menú básico Elemento Descripción CARGA BAJA Utilice los botones ◄/► para activar/desactivar el CARGA BAJA. Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN (39). Montaje al Techo Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para el estado de montaje al techo. Consulte el elemento Montaje al Techo en el Menú COLOCACION (39). Posterior Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para el estado de posterior. Consulte el elemento POSTERIOR en el Menú COLOCACION (39). REPOS Res.
Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento BRILLO CONTRASTE Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar el brillo. Oscuro ó Claro Utilice los botones ◄/► para ajustar el contraste.
Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 6 Hi-BRIGHT-3 3 LOW 6 PERSONAL. 3 PERSONAL. 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 5 PERSONAL. 5 Hi-BRIGHT-2 4 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 Para ajustar PERSONAL. Temperatura Del Color Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y presione el botón ► o el botón SELECT exhibe un diálogo para ayudarlo a ajustar el DESCENTRADO y GANANCIA del modo seleccionado.
Menú IMAGEN Elemento Descripción NITIDEZ Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil ó Fuerte • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Utilice los botones de cursor ▲/▼ para cambiar el modo de control para activar iris. PRESENTAR ó Película ó APAGADO ACTIVAR IRIS PRESENTAR : Activar iris exhibe la imagen de presentación más óptima para escenas claras y oscuras.
Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de la relación de aspecto.
Menú VISUALIZ Elemento Descripción Posición Vert. Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical. Abajo ó Arriba • El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición vertical al ajuste predeterminado. • Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo o s-video, el alcance de este ajuste depende del ajuste de Sobreexplorar (33). No es posible hacer ajustes cuando el Sobreexplorar se ajusta en 10.
Menú VISUALIZ Elemento Descripción FASE Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda ó Derecha • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI™. Rastreo Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►. Pequeño ó Grande • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador.
Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo progresivo. TELEVISION ó FILME ó APAGADO Detectar película Red.
Menú ENTR. Elemento Descripción Sistema de vídeo Es posible ajustar el sistema de vídeo para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para sistema de vídeo. AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43 • Este elemento se ejecuta sólo para una señal de video desde el puerto de VIDEO o el puerto de S-VIDEO. • El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo.
Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción TRAPEZ. AUTO La selección de este elemento ejecuta la corrección automática de la distorsión trapezoidal.
Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte derecha de la imagen ó Reduzca la parte izquierda de la imagen. • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es TRAPEZOIDAL posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas entradas. • Cuando no se ajusta el desplazador de la lente hacia arriba por completo, es posible que esta función no se ejecute bien.
Menú COLOCACION Elemento Descripción Modo ahorro de energía Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del Modo ahorro de energía podrá cambiarse entre Habilitar y Desactivado.
Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento VOLUMEN Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar el volumen. Bajo Alto Los botones ▲/▼ activan/desactivan el altavoz incorporado.
Menú AUDIO Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo para audio HDMI™. Canc. de ruido Compruebe cada uno de los dos modos disponibles y seleccione el HDMI adecuado para su dispositivo de audio HDMI. Habilitar Desactivado NIVEL MIC Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el nivel de entrada para corresponderse con el del micrófono conectado al puerto MIC. ALTO ó BAJO ALTO: para un micrófono con amplificador. BAJO: para un micrófono sin amplificador.
Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento IDIOMA Descripción Utilice los botones ▲/▼/◄/► para cambiar el modo de idioma OSD (Visualización en pantalla).
Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Instantánea que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla Logo de Inicio. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. 1. La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Nueva Captura". Le preguntará si desea capturar una imagen de la pantalla actual.
Menú PANTALLA Elemento Descripción Bloquear captura Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloquear captura ENCEND. ó APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Instantánea. Utilice esta función para proteger Instantánea actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está seleccionada en Contraseña de instantánea en el menú SEGURIDAD (65). Mensajes de Pant Los botones ▲/▼ activan/desactivan el modo de mensaje.
Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o SELECT. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú NOMBRE FUENTE para seleccionar el puerto que nominará y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo del NOMBRE FUENTE. El lado derecho del menú esta en blanco hasta que se especifica un nombre.
Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones SELECT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione al mismo tiempo los botones ◄ e SOURCE. Además, si mueve el cursor hacia ELIMINAR o BORRAR TODO en la pantalla y pulsa el botón SELECT, se eliminará un carácter o todos los caracteres. El nombre puede contar de un máximo de 16 caracteres.
Menú PANTALLA Elemento Descripción Sub. Ocultos es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función Sub. Ocultos para utilizar esta función. Tal vez no funcione correctamente, dependiendo del equipo o de la fuente de la señal. En este caso, apague Closed Caption. Sub.
Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento, excepto los elementos Rest. hrs uso de lámpara y Res. hrs uso filtro. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Fuente Automát. Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función de búsqueda de señal.
Menú OPC. Elemento Potencia Automática USB TYPE B Descripción El proyector se apagará automáticamente, si no se detecta durante 30 minutos. Consulte la sección Desconexión de alimentación (17). Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la función del puerto USB TYPE B. Para utilizar esta función, deberá conectarse al puerto USB TYPE B del proyector y al puerto USB tipo A de un ordenador. RATÓN PANTALLA USB RATÓN : El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos.
Menú OPC. Elemento Descripción TECLA PERSONAL Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a CUSTOM del control remoto (6). (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú TECLA PERSONAL para seleccionar CUSTOM y pulse el botón ► o SELECT para visualizar el cuadro de diálogo de configuración TECLA PERSONAL. (2) A continuación, utilice los botones ▲/▼/◄/► para configurar una de las siguientes funciones para el botón elegido. Pulse los botones SELECT para guardar la configuración. • en.
Menú OPC. Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. VELOC VENT ALTA Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento. Si se utiliza el proyector a una altitud de 1200 m o más, seleccione Habilitar. De lo contrario seleccione Desactivado. Observe que el proyector es más ruidoso cuando se selecciona Habilitar.
Menú OPC. Elemento Descripción MENS. FILTRO Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para notificar mediante el mensaje cuándo sustituir el filtro. 100h ó 200h ó 500h ó 1000h ó 2000h ó 5000h ó APAGADO Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO ....." después de que el cronómetro alcance el tiempo de intervalo determinado para esta característica (89). El mensaje no aparecerá cuando se elija APAGADO.
Menú OPC. Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIÓN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED ó APAGAD. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector desde el ordenador.
Menú OPC. Elemento Descripción TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO ó 1s ó 2s ó 3s SERVICIO (continuación) APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al que el proyector envía datos. En este modo, el proyector puede enviar datos desde el ordenador de forma continua.
Menú OPC. Elemento Descripción Inf. de fuente Una pantalla de sólo lectura de los ajustes de fuentes actuales. • No se puede seleccionar este elemento para sin señal y sincronismo apagado. • Cuando MOSTRAR MI TEXTO se ajusta en ENCEND., se exhibe MI TEXTO junto con la información de entrada en la caja ENTR._ INFORMACIÓN (76). SERVICE (continued) Info. del Servicio Una pantalla de sólo lectura de los ajustes del proyector actuales.
Menú RED Menú RED Recuerde que las configuraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar la DIRECCION IP. Esta función sólo se puede utilizar cuando DHCP esté DIRECCION configurada en APAGADO. IP • La DIRECCION IP es el número que identifica este proyector en la red. No puede tener dos dispositivos con la misma DIRECCION IP en la misma red. • Está prohibida la DIRECCION IP “0.0.0.0”. MASCARA DE SUBRED CONFIG.
Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. NOMBRE DE PROYECTOR (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas. El nombre del proyector se asigna previamente de forma predeterminada. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones SELECT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione al mismo tiempo los botones ◄ e SOURCE.
Menú RED Elemento MI IMAGEN Descripción La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Para almacenar imágenes en el proyector, se requiere el software de aplicación PJImg/Projector Image Tool que puede descargarse de nuestro sitio Web. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen fija de MI IMAGENE (Función Mi Imagen en el Guía de red) y el botón ► o SELECT para visualizar la imagen. • No se puede seleccionar un elemento sin imagen almacenada.
Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú PRESENTACIÓN. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los siguientes elementos y pulse el botón ► o SELECT para utilizar la función. PRESENTAR Si configura un ordenador en el modo Presentador mientras se proyecta su imagen, el proyector está ocupado por el ordenador y el acceso desde otro ordenador está bloqueado. Utilice esta función para salir del modo Presentador y permitir que otros ordenadores accedan al proyector.
Menú RED Elemento PRESENTAR (continuación) Descripción • Para cambiar del modo PC Múltiple al modo PC Único, seleccione uno de los ordenadores en el cuadro de diálogo utilizando los botones ▲/▼/◄/► y pulse el botón SELECT. Pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR y, a continuación, pulse de nuevo SELECT. La imagen del ordenador seleccionado se visualiza a pantalla completa.
Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el diálogo de INFORMACIÓN RED para confirmar la configuración de red. Información Red • Para ������������������������������������������������������������ conocer los detalles del CÓD. ENTRADA, consulte la sección Selección del método de conexión a la red en el Guía de red. • Sólo se visualizan los 16 primeros caracteres del nombre del proyector. • DIRECCION IP, MASCARA DE SUBRED y GATEWAY POR DEFECTO indican “0.0.0.
Menú SEGURIDAD Menú SEGURIDAD Este proyector está equipado con funciones de seguridad. Desde el menú SEGURIDAD, se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Para utilizar el menú SEGURIDAD: Es necesario registrar el usuario antes de utilizar las funciones de seguridad. Introduzca el menú SEGURIDAD. 1. P ulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. U tilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función Contraseña de instantánea para prohibir el acceso a la función Nueva Captura y evitar que se sobrescriba la imagen de Instantánea registrada actualmente. 1 Activar la Contraseña de instantánea Contraseña de instantánea 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar Contraseña de instantánea y presione el botón ► para visualizar el menú para activar/desactivar Contraseña de instantánea.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón SELECT para visualizar el menú para activar/ desactivar BLOQUEO PIN. 1-2 Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/ desactivar BLOQUEO PIN para seleccionar ENCEND. y aparecerá la caja Introducir el código PIN.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está en ENCEND. cuando el ángulo vertical del proyector o el ajuste del Montaje al Techo/Posterior en el que e proyector se activa es diferente del registrado anteriormente, la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO se visualizará y el proyector no mostrará la señal de entrada. • Para visualizar de nuevo la señal, ajuste esta función en APAGADO. • A los 5 minutos aproximadamente de mostrar la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO, la lámpara se apagará.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. • El menú ESCRIBIR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir que se sobrescriba MI TEXTO.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción MOSTRAR MI TEXTO (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o SELECT visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para seleccionar encendido o apagado. ENCEND. ó APAGADO Cuando esté ajustado a ENCEND., MI TEXTO se visualizará en la pantalla Logo de Inicio y el diálogo ENTR._INFORMACIÓN.
Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las dos prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: - Presentación SIN PC (abajo) - Visualización USB (79) Presentación SIN PC La Presentación SIN PC lee los datos de la imagen desde el medio de almacenamiento introducido en el puerto USB TYPE A y muestra la imagen en los siguientes modos.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Vista miniatura En el modo Vista miniatura se visualizan las imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB en la pantalla Vista miniatura. En una pantalla se visualizan hasta 20 imágenes como máximo. Si lo desea, después de seleccionar algunas imágenes en el modo Vista miniatura puede pasar al modo Pantalla completa o al modo Presentación de diapositivas.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con botones o teclas Usted puede controlar las imágenes de la pantalla de vistas en miniatura con el control remoto o el teclado, o con un software de navegador de la Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen. Operación con botones Control remoto Teclado del proyector Control remoto Web en el software de navegador de la Web.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con el menú en la pantalla Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. ORDENAR RETORNO Le permiten clasificar los archivos y las carpetas de la siguiente manera. Pulse el botón de cursor ► o SELECT para volver a la pantalla Vista miniatura. NOMBRE ASC Clasifica en orden ascendente por nombre de archivo.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTE • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD del proyector. • El modo Vista miniatura muestra 20 imágenes en 1 página como máximo. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón SOURCE cuando se visualiza la pantalla de la Vista miniatura, de la Presentación de diapositivas o la pantalla completa. • En Vista miniatura se visualizarán algunos íconos de error.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón SELECT en el control remoto o el botón SOURCE en el teclado, o haga clic en [SELECT] en el Control remoto Web. Visualización en pantalla completa En el modo Pantalla completa pueden aceptarse las funciones siguientes.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la pantalla Vista miniatura (78). Puede iniciar esta función desde el menú Presentación de diapositivas. Para visualizar el menú de la presentación de diapositivas, seleccione el botón PRE3S. DIAPOS.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su configuración preferida. Configure los elementos de la PRES. DIAPOS. en VISTA MINIATURA. 1) RETORNO : Vuelve al modo Miniatura. 2) REPRODUCIR : r eproduce la Presentación de diapositivas. 3) INICIAR :a juste el número inicial de la Presentación de diapositivas. 4) PARAR :a juste el número final de la Presentación de diapositivas.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes fijas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt” y puede editarse en un ordenador.
Herramientas de presentación Visualización USB El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de un cable USB (&10).
Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de notificación de Windows con el botón derecho. : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de Display notificación de Windows. (Visualizar) Quit :S e cierra la aplicación y desaparece el icono del área de (Abandonar) notificación de Windows.
Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Ventana Opciones Si selecciona el botón Opciones en el menú Flotante, se visualiza la ventana Opciones. Optimización de desempeño “LiveViewer Lite for USB” captura las pantallas en formato JPEG y las envía al proyector. El “LiveViewer Lite for USB” tiene dos opciones de datos JPEG que tienen índices de compresión diferentes. Velocidad de transmisión La velocidad tiene prioridad sobre la calidad de la imagen.
Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Asegúrese de utilizar el módulo de lámpara de InFocus diseñado para este proyector. Puede solicitar nuevas lámparas desde www.infocus.com (en seleccionar áreas), o a su distribuidor. Sólo las lámparas InFocus originales han sido probadas para su uso en este proyector. El uso de otras lámparas que no sean InFocus puede originar incendios y descargas eléctricas y puede invalidad la garantía del proyector.
Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. El filtro de aire de este proyector consta de una cubierta de filtro y una unidad de filtro con dos tipos de filtro. Si uno o ambos filtros presentasen daños o estuviesen muy sucios, sustituya la unidad de filtro por una nueva.
Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) 10.Vuelva a colocar la tapa del filtro. el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento 11.Encienda Res. hrs uso filtro en Menú básico. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) A punte a Res. hrs uso filtro utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ► (o SELECT). Aparecerá un diálogo. (3) Presione el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza el reajuste del tiempo del filtro.
Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación de la lente. el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el 1. Apague proyector se enfríe lo suficiente.
Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La temperatura interna está elevándose. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de confirmar los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente. • ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire? • ¿Está sucio el filtro de aire? • ¿La temperatura periférica excede los 35ºC? Si aparece la misma indicación luego de la solución, se refieren a ALTO en el menú OPC.
Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER difiera de lo normal, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Para el indicador SECURITY, consulte INDICADOR SEGURIDAD en el menú SEGURIDAD. Indicador Indicador Indicador Descripción LAMP TEMP POWER Luz El proyector está en un estado de espera. Apagado. Apagado. Consulte la sección "Conexión/desconexión de la alimentación".
Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador LAMP TEMP POWER Descripción Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos Luz como mínimo. Una vez que le proyector se ha enfriado lo suficiente, confirme intermitente los siguientes puntos y entonces conecte la alimentación nuevamente. roja Apagado.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación correctamente. Se interrumpió la principal fuente de alimentación durante la operación, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico (apagón), etc.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos Los cables de la señal no están conectados correctamente. Conecte correctamente los cables del audio. La función MUDO está activada. Restaure el sonido presionando el botón MUTE o VOLUME+/- del control remoto. No se oye el sonido. No se exhiben imágenes. 92 El volumen está configurado en un nivel extremadamente bajo.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos Los ajustes de los colores no están configurados correctamente. Los colores son Realice ajustes de imagen cambiando las configuraciones pálidos y el tono de Temperatura Del Color, COLOR, MATIZ, y/o de los colores ESP. COLOR, utilizando las funciones del menú. es débil. La configuración de ESP. COLOR no es adecuada. Cambie la configuración de ESP.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos Página de referencia El ordenador no puede funcionar con la configuración de hardware actual. Desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo después de encender el ordenador. 11 Está trabajando la función AHORRO. Seleccione Desactivado para el ítem Modo ahorro de energía del menú COLOCACION.
Especificaciones Especificaciones Sírvase ver la sección Especficaciones del Guía de Inicio Rápido, que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.