User's Manual

Passage des câbles :
Pour passer le câble, il peut être nécessaire de le déconnecter. Procéder selon les dessins suivants :
Retrait et mise en place du câble
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Pour retirer le câble :
Appuyer sur la languette de verrouillage indiquée par la flèche figure 1,
Tirer sur le connecteur figure 2,
Dégager le passe fil en le glissant selon la flèche figure 3.
Pour mettre en place le câble procéder dans l'ordre inverse.
Passage du câble
Remarque : Prévoir une longueur de câble suffisante dans le socle afin de pouvoir
retirer le terminal du socle et atteindre les connecteurs
Le câble série peut passer sous le socle pour rejoindre une ouverture. Soit dans le
volume de la rainure 3, soit en face des ouvertures 1 ou 2. (cf. figure ci-contre)
Prévoir une ouverture de diamètre 18mm dans le bureau ou le présentoir pour le
passage du connecteur plug coudé. (14mm si l’épaisseur du bureau ou du présentoir
est inférieure à 4mm)
Particularité du câble Ethernet :
Passage du câble Découpage de la trappe
Le câble Ethernet est standard et n’est pas
fourni. Il nécessite l'utilisation du socle.
L'ouverture dans le bureau ou le présentoir doit
être en regard du repère 2.
Prévoir une ouverture de diamètre 14 mm. Le
terminal peut être monté avec ou sans trappe.
Prévoir une ouverture de diamètre 14 mm dans
le bureau ou le présentoir.
Si la trappe est
montée, il faut la
découper en (4) pour
faire passer le câble
Ethernet.
Sécurité de votre terminal
Dès réception de votre terminal, il est fortement recommandé de procéder à la vérification de l’état de votre équipement. Vous devait
vérifier par exemple : que le clavier est bien en place, qu’aucun fils ne soit déconnectés des ports du terminal ou des périphériques,
vérifier également le lecteur de carte à puce , ou toute autre partie de votre terminal. Ce contrôle permet de signaler toute modification
inhabituelle sur votre équipement, et le comportement suspect d'autres personnes qui ont accès à votre terminal. Votre terminal détecte
un Etat "trafiqués». Dans ce cas, votre terminal émet en clignotement le message « Alerte Irruption » et son utilisation ultérieure n’est pas
possible. Si vous observez le message “Alert Irruption!”, vous devez immédiatement contacter votre service d’assistance. Vous devez
vous assurer que votre terminal est un accès à du personnel qualifié et digne de confiance.
Fin de vie du produit
Le produit fait parti de la catégorie des équipements électriques et électroniques. A ce titre, il est soumis à la
Directive DEEE qui impose la collecte et le recyclage des équipements en fin de vie. Les équipements Ingenico
portent les indications exigées par la directive DEEE. Ainsi, ce symbole apposé sur le produit indique qu’il fait l’objet
d’une collecte sélective et ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers ou commerciaux. Afin
d’assurer que le produit soit collecté et recyclé dans le respect de l’environnement, vous devez contacter votre
fournisseur qui vous donnera la marche à suivre (à défaut, adressez-vous au siège commercial Ingenico qui couvre
votre zone locale en vous rendant sur le site internet www.ingenico.com, rubrique « contactez-nous »). L’élimination incontrôlée des
déchets peut porter préjudice à l’environnement et à la santé humaine. Ainsi, en recyclant de façon responsable votre produit, vous
contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
ML30 installation manual
Safety instructions:
Lithium battery : ML30 equipment is equipped with a lithium battery that is non-accessible for the user. Only a
qualified operator is authorized to open the unit and to replace this component.
Power supply network : For cutting the power supply to the ML30, disconnect the power adapter from the power
supply network. You should provide a socket for the incoming power supply satisfying the following points:
Socket installed near the equipment and easy to access
Socket meeting the standards and regulations in force in the country of use
For Pluggable Equipment Type A, the protection in the installation is assumed to be 20A.
Ethernet connection : the Ethernet link is for use indoor only. The link is a SELV circuit (Save Extra Low Voltage)
according to standard EN60950.
Keypad
Inserting and sliding the cards Installing the private shield
UP Arrow key
Down Arrow
Key
Function Key
Cancel Key
Delete Key
Enter Key
( option )
Physical characteristics: Weight (without cable) about 240g
Dimensions 165 x 95 max. x 45mm (lxWxH)
Operating conditions: Temperature +5°C to +40°C
Maximum relative humidity 85% RH at +55°C
Storage conditions: Temperature -20°C to +55°C
Maximum relative humidity 85% RH at +55°C
Maximum consumption: 280mA at +8V, 350mA at +5V
USB cable (2m straight) - 252 292 872 RS232 cable (3m straight) - 252678837 + Power supply
USB2.0 - full speed
(12Mbps max.)
USB slave
1 : 5 volts
2 : D-
3 : D+
4 : GND
USB type A plug
DCE type – SUBD9
(115Kbps max.)
2 : TX
3 : RX
5 : GND
PSU US plug - 179901469
120VAC - 50Hz / 60Hz
8VDC / 2A
Fixing of the stand adapter Maintain the product on its base
Three screws can fix the base.
Two choices are possible, the 3
holes (a) or the 3 holes (b)
indicated on the drawing
opposite. The base can be
used as gauges of pointing on
the holes of the screws and for
the openings of connectors.
A notch situated on its front side and two clips on the
backside maintains the terminal. To install it on the
base, first introduce the front side of the terminal and
then, make a press on its backside until hearing the
locking noise. To remove it from the base, remove the
two clips one after the other while pulling up the
equipment
295008514AE 9000001931 R11 000 05/1009
INGENICO – 192 avenue Charles de Gaulle – 92200 Neuilly sur Seine – France Copyright © 2010 Ingenico
Tél. 33(0)1 46 25 82 00 - Fax 33 (0)1 47 72 56 95 All rights reserved
a
b
*295008514AE

Summary of content (2 pages)