Desk Series User Guide www.ingenico.
Contents 1_Introduction 4 2_Unpacking 5 3_Recommendations 6 3_1 Safety / Sicherheit 6 3_1_1 Safety 6 3_1_2 Sicherheit 7 3_2 Telephone emergency, hanging up 8 3_3 Security of your terminal (tampering attempt detection) 8 3_4 Desk series : Fixed Installation 3_5 Characteristics 9 10 3_5_1 Main Characteristics 10 3_5_2 Haupteigenschaften 11 4_Installation 13 4_1 Positioning the terminal 13 4_2 Aufstellung des Terminals 13 4_3 Connections 14 4_4 Installing the Terminal Cable
4_6 Installing MicroSD Card (optional) 21 4_7 Installing SIM for GPRS (optional) 22 4_8 Installing SAM3 (optional) 23 4_9 Installing 2nd SIM for GPRS (optional) 24 5_Installing a paper roll 25 6_Daily use 27 6_1 Keypad functions 27 6_2 Adjusting the contrast (B&W display only) 28 6_3 Card insertion 28 6_3_1 Swiping a card 28 6_3_2 Inserting a chip card 28 6_3_3 Reading Contacless (Optional) 28 6_3_4 Headphone output (Optional) 30 7_Maintenance / Wartung 30 7_1 Paper roll 30 7_2
1_Introduction Thank you for choosing an Ingenico payment terminal. We recommend you to read carefully this user guide: It gives you the necessary information about safety precautions, unpacking, installation, and maintenance of your terminal. WARRANTY / SECURITY To benefit from the guarantee-related product, and to respect the security, we ask you to use only the power supply delivered in box with the product, entrusting maintenance operations only to an authorized person.
2_Unpacking According to the model, the following items are included in the packaging box (including optional accessories): The terminal equipped with its paper roll The power supply with its cable connection (according to the national needs).
ADVICE Keep the packaging. It must be re-used whenever the terminal is shipped. 3_Recommendations 3_1 Safety / Sicherheit 3_1_1 Safety Power on/Power down – Emergency stop To power on or power down the terminal connect or disconnect the power supply from the electric outlet. Lithium battery cell The terminal is fitted with a lithium battery cell which is not accessible to the user. Only a qualified technician is authorized to open the unit and change this component.
Bottom side compartment trapdoor Located under the terminal, it must be in place during normal operation of the terminal. Le réseau téléphonique doit être conforme aux normes et réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. 3_1_2 Sicherheit Power ein/Power aus – Nothalt Zum Ein-oder Ausschalten der Klemme stecken oder ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lithium-Batterie Das Terminal ist mit einer Lithiumbatterie ausgestattet, die für den Benutzer unzugänglich ist.
3_2 Telephone emergency, hanging up You have an urgent call to make, when terminal hangs on the line. Perform as follow in order to get a dial tone… Place the handset in the hang up position and: Press the red key (=cancel) Or disconnect the power supply from the mains Or disconnect the terminal telephone connector from the telephone line socket, and place the telephone connector into the telephone line socket. You will get a dial tone within 6 seconds.
CAUTION Positioning of the terminal on check stand must be in such a way to make cardholder PIN (Personal Identification Number) spying infeasible. Installing device on an adjustable stand must be in such a way that consumers can swivel the terminal sideways and/or tilt it forwards/backwards to a position that makes visual observation of the PIN-entry process difficult. Positioning of in-store security cameras such that the PIN-entry keypad is not visible. NEVER ask the customer to divulge their PIN Code.
3_5 Characteristics / Haupteigenschaften 3_5_1 Main Characteristics Terminal Weight (w/o paper roll) about 310 g to 340 g full option Size 187 x 82 x 68 mm (l x w x h) Power supply unit (wall mounted) Weight approx 115 g Size approx 77 x 25 x 89 mm (L x w x h) Class Class II equipment Input voltage AC 230V 50-60Hz Output voltage DC 8V 2A 3A Desktop power supply unit Weight approx 191 g (without mains cable) Size approx 118 x 48 x 31 mm (L x w x h) Class Class II equipment Input voltage
Accordance terminal / type of power supply Label on terminal Type power supply Plug power supply (wall mounted) (Output 2A) Recommended for terminals without any Radio transceivers (ie : Ethernet/Modem).
3A Büronetzadapter Gewicht ungefähr 191 g (ohne Netzkabel) Größe ungefähr 118 x 48 x 31 mm (L x B x H) Klasse Ausrüstung Klasse II Eingangsspannung AC 100-240V 50-60Hz Ausgangsspannung DC 8V 3A Der Netzteil wurde speziell vom Hersteller für seine Terminals entworfen und muss mit diesen benutzt werden.
4_Installation 4_1 Positioning the terminal Install the terminal on a flat surface, with an easy access to an electrical outlet and telephone line. Place the terminal away from any heat source and protected from dust, vibrations and electromagnetic radiations (away from video terminals, PC, anti-shoplifting barriers, ...). The terminal is exclusively made for indoor use.
4_3 Connections All connections are on the rear of the terminal protected by a down side trapdoor. Serial Link RS232 Telephone (Optional)* Ethernet Link (Optional)* 10/100 BaseT USB Host USB Host/ Slave Power Supply µSD (Optional)* 2nd Serial Link RS232 (Optional)* SIM 1 & 2 (Optional)* SAM 1 & 2 SAM 3 (Optional)* *according to the model - Phone: ES2. - Power Supply: Limited Power Source PS2. - Other connections: ES1.
4_4 Installing the Terminal - Cable fixing Opening down-side trapdoor Unclip the trapdoor by pushing on the clip with your finger as shown on the figure here below. Then lift the trapdoor rearward to remove it, as shown by arrows on the figure Closing down-side trapdoor To close the trapdoor, start by landing trapdoor on to bottom casing as shown on the figure , manage 5/6mm distance for clip insertion then push and clip it.
Connecting cables WARNING Connecting is to be made when the terminal is powered off. WARNHINWEIS Die Anschlüsse müssen bei ausgeschaltetem Terminal erfolgen. Perform the following operations: Open down side trapdoor then unclips the cables hook Plug telephone line , equipped if necessary with user country specific converter , to the telephone network (*). Connect the other end to the terminal telephone connection .
Clips the cables-hook part to secure cables path then close down side trapdoor Plug the power supply into the mains. For instance, possible configuration for France (*): ES2 circuit: Telecommunication Network Voltage, as per safety standard IEC 62368-1. 4_4_1 Kit Magic Box installation (optional) WARNING Connecting is to be made when the terminal is powered off. WARNHINWEIS Die Anschlüsse müssen bei ausgeschaltetem Terminal erfolgen.
Perform operations as described in “connecting cables” chapter and connect cables as follow: Cables to plug: Power lead Telephone line Ethernet cable Serial link RS232 cable If you need extra cables then cut undesired over-molded section at Install through-holes in the lead-through guides (as indicated on the figure).
ADVICE It is strongly recommended to secure the “Magic cable” to terminal’s work area in order to reduce stress on terminal and connection. Using the supplied cable tie to attach to a table leg (or similar) Using the supplied cable tie and self-adhesive support Using a counter-sunk screw (not supplied) to an appropriate surface The “Magic Cable” should be readily accessible for terminal maintenance and helpdesk diagnosis purposes.
4_5 Installing SAM (Secure access module) CAUTION Before starting, switch off the terminal by disconnecting the power supply. WARNHINWEIS Bevor Sie beginnen, das Gerät auszuschalten, indem Sie das Netz. Perform the following operations: Open down side trapdoor Insert the SAM Card into the slot marked (1) or (2). Take care to ensure that the SAM Card is inserted in the correct manner. The cut corner must be positioned as indicated on the figure.
Cut corner Adhesive CAUTION Do not use any tools when installing or removing the SAM Card. WARNHINWEIS Zum Einsetzen oder Entfernen der SAM Karte keinerlei Werkzeug benutzen. 4_6 Installing MicroSD Card (optional) CAUTION Before starting, switch off the terminal by disconnecting the power supply. WARNHINWEIS Bevor Sie beginnen, das Gerät auszuschalten, indem Sie das Netz.
4_7 Installing SIM for GPRS (optional) CAUTION Before starting, switch off the terminal by disconnecting the power supply. WARNHINWEIS Bevor Sie beginnen, das Gerät auszuschalten, indem Sie das Netz. Open down side trapdoor Cut corner Insert the SIM GPRS into the slot marked (SIM1) as indicated on the figure. Take care to ensure that the SIM is inserted in the correct manner. The cut corner must be positioned as indicated on the figure. Close down side trapdoor.
4_8 Installing SAM3 (optional) CAUTION Before starting, switch off the terminal by disconnecting the power supply. WARNHINWEIS Bevor Sie beginnen, das Gerät auszuschalten, indem Sie das Netz. Open down side trapdoor Insert the SAM Card into the slot marked (3) as indicated on the figure. Take care to ensure that the SIM is inserted in the correct manner. The cut corner must be positioned as indicated on the figure. Cut corner Close down side trapdoor.
4_9 Installing 2nd SIM for GPRS (optional) CAUTION Before starting, switch off the terminal by disconnecting the power supply. WARNHINWEIS Bevor Sie beginnen, das Gerät auszuschalten, indem Sie das Netz. Open down side trapdoor nsert the SIM GPRS into the slot marked (SIM2) as indicated on the figure. Take care to ensure that the SIM GPRS is inserted in the correct manner. The insertion position SIM corner (engraved on the terminal) must be located as shown on figure.
5_Installing a paper roll Your terminal is supplied with one paper roll. When the paper roll is nearing the end, a red line will appear on the paper; this indicates that the paper roll must be replaced. CAUTION Use only paper approved by the manufacturer (diameter 40 mm). Use of unsuitable paper is likely to damage the printer of your terminal (see paper characteristics at “Maintenance” chapter). WARNHINWEIS Nur vom Hersteller zugelassenes Papier benutzen (Durchmesser 40 mm).
Insert the paper roll in the compartment following the directions shown on the figure below. Pull the paper up to the top of the terminal and hold it in this position. Maintain the paper and close the lid. Press the top of the lid in the centre as shown by arrow, until it clips into position. ADVICE If you are inserting a new paper roll remove the first complete turn (this first turn of sensitive surface could be damaged during shipment).
6_Daily use 6_1 Keypad functions NAVIGATION keys Ingenico key CANCEL key (red) CLEAR key (yellow) / Feed paper (long press) VALIDATION key (green) Dot key Desk Series 900024281 R11 001 02/2022 27 Copyright© 2017 Ingenico All rights reserved
6_2 Adjusting the contrast (B&W display only) No contrast management for the Color display If you wish to increase or to decrease the contrast of the characters displayed on screen, press simultaneously on the (dot key) and key to decrease the contrast, or the (dot key) and increase it. Keep pressing the keys as long as necessary. key to 6_3 Card insertion 6_3_1 Swiping a card Insert the card manually in the driver, magstripe facing the main body of the terminal.
6_3_3 Reading Contactless (Optional) Bring the card firmly up to the active zone above (at about 1cm) the contactless logo located on paper trapdoor button. Contactless Active zone Keep the card close to the contactless logo during the transaction Your contactless terminal provides four contactless status lights located on display/ lens.
6_3_4 Headphone output (Optional) The headphone output jack is located under the card reader outlet. This option is not designed to play music, but to facilitate the use by blind people. Die Kopfhörerbuchse ist unter der Chipkartenleser entfernt. Diese Option ist nicht für die Musik zu spielen, aber nur, um die Verwendung von blinden Menschen zu erleichtern. 7_Maintenance / Wartung CAUTION Before making any operations of maintenance in the terminal, make sure that the power supply is disconnected.
direct contact with materials containing plasticizers (PVC transparent folders or envelopes) direct contact with «diazo» papers direct contact with water Rubbing or pressing the paper too strongly CAUTION In order to benefit from the complete guarantee of the product, use manufacturer approved thermal paper only. WARNHINWEIS Um in den vollen Genuss der Garantie zu kommen, darf nur vom Hersteller zugelassenes wârmeempfindliches Papier benutzt werden.
Avoid exposing the terminal to the direct rays of the sun. Do not put anything into the slot of the smart card reader 7_3 Transport and storage Use the original packaging for any unit or stored. Disconnect all cables from the terminal during the transport.
7_5 Environment (WEEE, Batteries and Packaging) This product is labeled in accordance with European Directives 2002/96/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and 2006/66/EC concerning Batteries and Accumulators. Those provisions are requiring producers and manufacturers to become liable for take-back, treatment and recycling upon end of life of equipment and batteries.
This marking indicates that the product operates with an alternating current (AC) source (mains). It is completed by afferent values (voltage, frequency and max current). This marking indicates that your terminal is suitable for direct current (DC) only. It is completed by afferent values (voltage, and max current). This marking indicates power supply meets the energy efficiency level VI requirements. Marking for Class II product. Such product does not require a safety connection to electrical earth.
8_1 FCC/IC Compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
The SAR limit adopted by USA and Canada is 4.0 W/kg averaged over 10 gram of tissue. The highest SAR value reported to FCC and ISED for this device complies with this limit. Cet appareil dans un mode portable de fonctionnement est conforme aux limites d’exposition RF générales des personnes définies par FCC et ISED suivant les règles FCC part §2.1093 et KDB447498 D01 et RSS-102 Issue 5.
The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to cochannel mobile satellite systems. In addition, high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250–5350 MHz and 5650–5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US : AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. This equipment uses the following USOC jacks : (RJ11C).
“This Document is Copyright © 2017 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership, rights and protection in all material contained in this document. The recipient can receive this document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of INGENICO.