OPEN1500 OPEN2500 Quick start and installation guide www.ingenico.
Contents 1_Introduction 3 2_Recommendation 6 2_1 Safety 6 2_2 Security of your terminal 8 2_3 Integration 8 2_4 Approvals and markings 9 2_5 IC statements 10 2_6 FCC statement 10 3_Maintenance 11 3_1 Transport and storage 13 3_2 Environment (WEE, Batteries and Packaging) 13 OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation guide 900038954 R11 000 02/0122 2 Copyright© 2022 Ingenico All rights reserved
1_Introduction Thank you for choosing a payment terminal Ingenico. We recommend you to read carefully this installation guide: It gives you the necessary information about safety precautions, unpacking, installation, and maintenance of your terminal. Danke, dass Sie sich für einen Zahlungsterminal Ingenico entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Installationsanleitung sorgfältig durchzulesen.
The OPEN1500 or OPEN2500 can be powered by different sources please respect these recommendations: The power sources should comply with Standards IEC609501:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 + A11/2009 + A1/2010 + A12/2011 + A2:2013. Moreover, they should be Safety Extra-Low Voltage circuits and Power Limited Sources according to clauses 2.2 and 2.5 of these standards. The power source should be powered thanks to socket-outlets installed near the equipment and easily accessible.
Note: Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility. Hinweis: Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die Haftung des Herstellers aufgehoben. Note: le non- respect de ces instructions annule la responsabilité du fabricant. This symbol indicates an important Warning. Dieses Symbol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar. Ce symbole indique un avertissement important.
2_Recommendation 2_1 Safety Power on / Power down To power on or power down the OPEN, connect or disconnect the cable connected to power plug. Starten / stoppen Um den OPEN ein- oder auszuschalten, verbinden oder trennen Sie das mit dem Netzstecker verbundene Kabel. Mise en marche / Arrêt Pour allumer ou éteindre OPEN, connectez ou débranchez le câble connecté à la prise d’alimentation. Lithium battery The OPEN is fitted with a lithium battery which is not accessible to the user.
La mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement mécanique ou coupure d’une batterie, est susceptible de provoquer une explosion Le maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables Une batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. SAM, µSD connectors They are operator accessible parts.
Connexion aux équipements et circuits externes Tous les circuits et équipements externes connectés aux OPEN Reader doivent être des circuits Très Basse Tension de Sécurité conformément au chapitre 2.2 dans normes IEC60950-1 : 2013 Edition 2.2 et EN60950-1 : 2006 + A11 / 2009 + A12/2011 + A2 :2013.
2_4 Approvals and markings Mandatory conformity marking for products sold within the European Economic Area (EEA).
2_5 IC statements Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotopically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
Cleaning of the terminal First of all, unplug all the wires from the terminal. Reinigung des Terminals Zunächst ziehen Sie alle Kabel vom Terminal entfernt. Nettoyage du terminal Avant cette opération, débrancher tous les câbles du terminal. Good rules for proper cleaning of the terminal are: Use a soft cloth that is very slightly soaked with soapy water to clean the outside of the terminal. Do not clean the electrical connections.
3_1 Transport and storage Use the original packaging for any unit transported or stored. Disconnect all cables from the terminal during the transport. Verwenden Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des Geräts. Entfernen Sie während des Transports alle Kabel vom Terminal. Utiliser l’emballage d’origine pour le transport et le stockage des produits. Débrancher tous les câbles du terminal avant le transport.
NOTES OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation guide 900038954 R11 000 02/0122 14 Copyright© 2022 Ingenico All rights reserved
NOTES OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation guide 900038954 R11 000 02/0122 15 Copyright© 2022 Ingenico All rights reserved
“This Document is Copyright © 2019 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership, rights and protection in all material contained in this document. The recipient can receive this document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of INGENICO.