Self/3000 Quick start www.ingenico.
Contents 1_Introduction 3 2_Recommendation 6 2_1 Safety 6 2_2 Security of your terminal 8 2_3 Integration 8 2_4 Approvals and markings 9 2_5 ISED statements 10 2_6 FCC statement 10 3_Maintenance 11 3_1 Transport and storage 13 3_2 Environment (WEE, Bateries and Packaging) 13 Self/3000 Quick start 900050709 R11 000 01/0718 2 Copyright© 2021 Ingenico All rights reserved
1_Introduction Thank you for choosing a payment terminal Ingenico. We recommend you to read carefully this guide : It gives you the necessary information about safety precautions, unpacking, installation, and maintenance of your terminal. Danke, dass Sie sich für einen Zahlungsterminal Ingenico entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Installationsanleitung sorgfältig durchzulesen.
The Self/3000 can be powered by different sources please respect these recommendations : The power sources should comply with Standards IEC609501:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 + A11/2009 + A1/2010 + A12/2011 + A2:2013. or IEC 62368-1 : 2014. Moreover, they should be safety Extra-Low Voltage circuits and Power Limited Sources according to §2.2 and §2.5 (EN 60950-1) or classified ES1/ PS2 according EN62368-1 §6.2.2 and §5.2.1.
The screw from the kiosk near the ground marks must be used to connect the product to the earthing. Die 2 Bolzen die durch die Bohrungen (GND Markierung) des Terminals´s führen müssen entsprechend geerdet werden. La vis du kiosk à côté du logo de mise à la terre doit être utilisé pour relier les produits à la terre. Nota : Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility. Hinweis : Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die Haftung des Herstellers aufgehoben.
2_Recommendation 2_1 Safety Power on / Power down To power on or power down the Self/3000 connect or disconnect the cable connected to the MDB power 9-45V (Self/3000 CL/Eth) or USB connector (Self/3000 CL/Off-Line). Starten / stoppen Für starten oder stoppen Self/3000 anschließen oder abziehen MDB Kabel an 9-45V (Self/3000 CL/Eth)/ 5V USB (Self/3000 CL/Off-Line) stromanschluss angeschlossen.
SAM Steckverbinder Ersatzteile sind für den Bediener erhältlich. Dies ist ein elektrostatisch (ESD) empfindlicher Bereich und ESDVorsichtsmassnahmen müssen bei der Anbringung ergriffen werden. Zumindest sollte der Bediener vor dem Öffnen dieses Bereichs an einem geeigneten, sicheren metallenen Erdungspunkt über die Hand „elektrostatisch entladen”werden. Connecteurs SAM Ces connecteurs sont accessibles par l’opérateur.
2_2 Security of your terminal Your device fulfils current applicable PCI PTS security requirements. Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering of the equipment. It is strongly advised that these checks are performed regularly after receipt.
2_4 Approvals and markings Mandatory conformity marking for products sold within the European Economic Area (EEA).
2_5 ISED statements Under Innovation, Science and Economic Development (ISED) Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by ISED Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
Cleaning of the terminal First of all, unplug all the wires from the terminal. Reinigung des Terminals Zunächst ziehen Sie alle Kabel vom Terminal entfernt. Nettoyage du terminal Avant cette opération, débrancher tous les câbles du terminal. Good rules for proper cleaning of the terminal are: Use a soft cloth that is very slightly soaked with soapy water to clean the outside of the terminal. Do not clean the electrical connections.
3_1 Transport and storage Use the original packaging for any unit transported or stored. Disconnect all cables from the terminal during the transport. Verwenden Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des Geräts. Entfernen Sie während des Transports alle Kabel vom Terminal. Utiliser l’emballage d’origine pour le transport et le stockage des produits. Débrancher tous les câbles du terminal avant le transport.
NOTES Self/3000 Quick start 900050709 R11 000 01/0718 14 Copyright© 2021 Ingenico All rights reserved
NOTES Self/3000 Quick start 900050709 R11 000 01/0718 15 Copyright© 2021 Ingenico All rights reserved
“This Document is Copyright © 2021 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership, rights and protection in all material contained in this document. The recipient can receive this document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of INGENICO.