Installation guide

continued from page4 suite dela page4
Electrical
It is the customer'sresponsibility:
To contact a qualified electrician.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformancewith all national and local codes and
ordinances.
Installation lectrique
C'est auclient qu'incombela responsabilit6de :
Contacterun_lectricien qualifi&
Veiller _ ce queI'installation61ectriquesoit r_aiis_e
correctementet enconformit_aveclesprescriptionsdes
codeset r_glementsnationauxet Iocaux.
You must have:
120-volt, 6O-Hz, AC-only, 15- or 2g-amp, fused electrical
supply.
II vous faut :
v' un circuit d'alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 ou 20 A, avecfusible.
v' COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
v' a time-delay fuse or circuit breaker.
v' a separate circuit.
v" FIL DE CUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons :
v' I'ernploi d'un fusible ternporis6 ou d'un disjoncteur.
v" un circuit distinct.
use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.
use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L-listed/CSA-certified conduit connector.
v" utiliser un cable flexible blind6 ou non m6tallique avecfil de
liaison _ la terre, conform6ment aux prescriptions des codes
et rbglements nationaux et Iocaux.
v" se servir d'un serre-c£bleou d'un 6trier homologu6 ACNOR.
Si les conducteurs d'alimentation sont plac6s darts un
conduit, utiliser un connecteur de conduit homologu6
U.L./ACNOR.
use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) available
from your dealer. Follow the kit instructions for installing
the power supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed/CSA-certified,
16-gauge, three-conductor power supply cord that meets
all local codes and ordinances. Maximum length of the
power supply cord is 6 feet (1.8 m).
a clamp connector to fit a 7/8" (2.2 cm) diameter hole is
required to secure power supply cord to dishwasher
terminal box.
v" utiliser le cordon de courant 61ectrique(piece n° 4317824)
disponible de votre marchand. Suivre les instructions
d'installation fournies avec le cordon de courant 61ectrique.
Si ce cordon n'est pas disponible, utiliser un cordon de
courant 61ectriquehomologu6 U.L./ACNOR&trois
conducteurs, de calibre 16, qui satisfait les crit_res de tous
les codes et r_glements Iocaux en vigueur. La Iongueur
maximale du cordon de courant 61ectriqueest de 1,8 m (6 pi).
v" un 6trier pour une ouverture de 2,2 cm (7/8 po) est requis
pour fixer le cordon de courant 61ectrique_ la bo_tede
connexion du lave-vaisselle.
5
(lfl
®
IUN]
power supply cord must plug into a mating three-prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the dish
washer opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
v" le cordon de courant 61ectriquedolt £tre branch6 dans une
prise &trois alv6oles reli6e& laterre dans le placard pr6s de
I'encastrementd'installation du lave-vaisselle. La prise de
courant 61ectriquedolt 8tre conforme aux prescriptions de
tousles codes et r6glements Iocaux.
Water
You must have:
a hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water
pressure.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8" O.D.copper tubing with compression fitting
(1/2" minimum plastic tubing is optional but not
recommended).
a 90° elbow with 3/8" N.P.T.external pipe threads on
one end.
Do not solder within 6" (15 cm) from water inlet valve.
Eau
II vous faut :
v" une conduite d'alimentation en eau chaudedont la pression
est de 103-827 kPa (20-120 Ib/po2).
v' I'eau fournie au lave-vaisselledolt £tre _ 49°C (120°F).
v' un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. ext. muni
d'un raccord _ compression (un tube de plastique de 1,3 cm
(1/2 po) peut £tre utilis6, mais n'est pas recommand6.
v' un coude _ 90° avecfiletage externede 0,95 cm (3/8 po)
N.P.T.£ une extr6mit6.
Nepas souder &moins de15 cm (6 po) de lavalved'arriv6e d'eau.
Drain
You must:
use the new drain hose supplied with your dishwasher or a
new drain hose that meets all current AHAM/IAPMO test
standards and is resistant to heat and detergent. Maximum
drain hose length is 12 feet (3.7 m).
have a high drain loop 20 inches (50.8 cm) minimum
above the subfloor or floor.
connect drain hose to waste tee or disposer inlet above
drain trap in house plumbing and 20 inches (50.8 cm)
minimum above the floor.
v' use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20 inches (50.8 cm) above subfloor
or floor.
use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
Rejet I' gout
II vous faut :
v" utiliser la canalisation neuvede d6charge & 1'6goutfournie
avecvotre lave-vaisselleou une canalisation neuvede
d6charge& 1'6goutd'une Iongueur maximale de 3,7 m (12 pi)
conforme &toutes les normes de test AHAM/IAPMO et
r6sistante & la chaleur et aux d6tergents.
v" avoir une haute boucle de d6charge& 1'6gout& 50,8 cm
(20 po) au minimum au-dessus du sous-plancher ou
plancher.
v" connecter la canalisation de d6chargeau raccord T
d'6vacuation ou _ I'entr6e du broyeur de d6chets au-dessus
du pi_ge du siphon de d6charge de la plomberie & une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du plancher.
v' utiliser un brise-siphonsi la canalisation de d6charge est
connect6e& la plomberie & une hauteur inf6rieure& 50,8 cm
(20 po) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
v' utiliser des raccords de canalisation de d6charge d'un
6