Installation guide

continued from page 14 suite de la page 14
1 Grasp the dishwasher door frame _. Tilt dishwasher
backwards on wheels 0. Move dishwasher close to cabinet
opening. Do not push on dishwasher panels or console--they
may dent.
Saisir le cadre _ de la porte du lave-vaisselle. Incliner le
lave-vaissellevers I'arri_re sur les roues _). Approcher le
lave-vaissellede I'ouverture. Ne paspousser sur les panneauxoi
la console du lave-vaissellelils risquent de sed6former.
_J
8. If dishwasher has a power supply cord, insert power supply Si le lave-vaisselleest muni d'un cordon de courant 61ectrique,
cord into hole cut into cabinet, introduire ce cordon dans letrou perc6 dans le placard.
9. Check that water line is on the left side of opening and drain S'assurer que la canalisationd'eau se trouve du c6t6 droit de
hose is near the center of opening. If using direct wire, check I'ouverture et le tuyau de d6charge se trouve pros du centre de
that it is on the right side of opening. I'ouverture. Dans le cas d'un cgblage direct, s'assurer que le
cgble se trouve du c6t6 droit de I'ouverture.
IMPORTANT: If your model has the drain connector located
near the back of the dishwasher, it will be easier to connect
the drain hose to the connector now befere moving the
dishwasher completely into the cabinet opening. For
instructions, go to "Drain Connection", Step 8 on Page 21.
IMPORTANT : Si le module que vous avez comporte le
raccord au tuyau de d6charge situ6 pros de I'arri_re du lave-
vaisselle, il vous sera plus facile de raccorder le tuyau de
d6charge au raccord maintenant avant de d6placer
compl_tement le lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
Pour des instructions, passer _ <, Raccord au tuyau de
d6charge >>,6tape 8 _ la page 21.
10. Carefully move dishwasher completely into cabinet opening. D6placerdoucement le lave-vaissellejusqu'_ ce qu'il soit
compl_tement encastr6 dans I'ouverture.
HELPFUL TIP: CONSEIL UTILE
11, If dishwasher is equipped with a tub collar Q and does not
fit in cabinet opening or cabinet opening is less than 24
inches(61 cm) wide, partially pull dishwasher out of cabinet.
Carefully pull the two side tub collars off of dishwasher and
save. Push dishwasher back into cabinet opening.
Do not kink or pinch copper tubing, drain hose,
powersupply cord, or direct wire between dishwasher
and cabinet.
Center dishwasher in opening.
Si la cure du lave-vaisselleest 6quip6e d'onegarnitureO qui
emp_che le lave-vaisselle de passerdans I'ouverture
disponibleentre les placardsco si la largeurde I'oovertore
disponibleest inf_rieure _ 61 cm (24 pc), tirer partiellernentle
lave-vaissellehors de I'espacedisponible. Enlever
soigneusement les deux garnitures lat6ralesdu lave-vaisselleet
les conserver. R6ins6rerle lave-vaisselledartsI'espace entre les
placards.
Nepas _craser copincer le tube de coivre, le tuyaode
d6charge,le cordonde courant61ectrique ou le c_hlagedirect
entre le iave-vaisselie et le placard.
Centrer le lave-vaisselledarts I'ouverture.
15
NOTE:
If dishwasher has been moved and the new cabinet
opening is 24 inches (61 cm) or more, pull dishwasher
partially out of cabinet. Align top edge oftub collar (])
with top of dishwashertub side flange 0. Snap tub
collar onto side flange 0. Checkthat tub collar is
securely attached to dishwasher. Repeat on other side.
REMARQUE:
Si le lave-vaisselle a dt_ d6plac_ et que la noovelle
ouvertureentre les placardsest de61 cm (24 pc) ou plus,
tirer partiellement le lave-vaisselle horsde I!espace
disponible.Aligner le bordsupdrieurde la garnitureO de
la cure avec le dessusdu rebordlat6ral O de la cuve du
lave-vaisseiie. Emboiterla garniturede la cure sur le
rebordlat6ral O. V6rifier que la garniturede la cuve est
bienfix_e au lave-vaisseile. R6p6terde I!autre c8t6.
11. Remove cardboard from under dishwasher. Retirer le carton sous le lave-vaisselle.
12.
- 7I
rue lat_rale
Align front of dishwasher console O door with countertop
edge O. You may need to adjust alignment to look right in
your cabinets.
Aligner I'avant de la porte de la console 0 du lave-vaisselleavec
le rebord du comptoir 0. II peut 8tre n6cessaired'ajuster
I'alignement avec les placards.
HELPFUL TIP= CONSEIL UTILE
Prop up one side of frame to hold dishwashe r up Soulever un 06t6 du cadre pour d6gager le
off floor when adjusting front legs. lave-vaisselle du plancher Iors du r6glage des
pieds avant.
13.
f
Check that leveling legs O are firmly against the floor. Place
level on the rack guide @ on one side of the dishwasher tub.
Check that dishwasher is level from front to back. Adjust
leveling leg or add shims under rear wheel until dishwasher is
level. Repeat for other side of dishwasher.
Place level against top front opening of tub O. Check that
dishwasher is levelfrom side to side. If dishwasher is not
level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.
V6rifier que les pieds avant de mise d'aplomb O sont bien en
appui sur le plancher. Placer un niveau sur le guide de panier
sur un cot6 de la cuve du lave-vaisselle.Contr_ler I'horizontalit6
du lave-vaisselled'avant en arri_re. Ajuster le pied de raise
d'aplomb ou ajouter des cales sous la roulette arri_re jusqu'& ce
que lelave-vaissellesoit d'aplomb. R6p6terpour I'autre cO)t6du
lave-vaisselle.
Placer le niveaucontre I'ouverture avant sup6rieure de la cuve
O. Contr61erI'horizontalit6 du lave-vaisselled'un c6t6 _ I'autre.
Si le lave-vaissellen'est pasd'aplomb, r6gler les pieds avantvers
le haut ou le basjusqu'& ce que le lave-vaissellesoit d'aplomb.
16