TWOSPEED AUTOMATIC WASHERS Use &CareGuide For assistance, call: 1-800-481-_1, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... wwtwvhirlpoolca nada.com LAVEUSES ,AUTOMAT[QUES ADEUXVITESSES Guided'utiUsation et d'entretien Pour assistance, composez Io 1-800-481-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web wtwa.whirlp oolca ned a.:o m Table of Contents/Table des msti6res ..................
TABLEOFCONTENTS TABLEDESMATIERES WASHER SAFETY .......................................................................... 3 SECURITE DE LA LAVEUSE ........................................................ 13 PARTS AND FEATURES ................................................................ 4 PI;:CES ET CARACTERISTIQUES 14 WASHER USE ................................................................................. 5 UTILISATION DE LA LAVEUSE ...................................................
WASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or This is themessages safety alert symbol. "WARNING.
PART8ANDFEATURES This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features shown below. 2 1. Control panel 2. Model and sedal number label Other features your washer Extra Rinse selector 3. Liquid fabric softener dispenser _ End of Cycle Signal selector 4. 5. Agitator Lid White porcelain basket ton some models 6. 7. Liquid bleach dispenser t Basket 8.
LoadJ WASHERUSE Loading suggestions For these suggested full-sized loads, sat the LOAD SIZE selector to the highest load size setting. UnderstandingWasherCycles When the Cycle Control knob is eat to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation occurs with the washer lid down.
• StarfingYour Washer a 2. Items should move easily through the wash water. Overloading can cause poor cleaning. To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic knits, use a large load size to provide more space (see step 5). (OPTIONAL STEP) Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Bleach will be dispensed automatically during the wash part of the cycle.
6. Sat the TEMPERATURE aslector to the correct astting for the type of fabric and soils being washed. Use the warmest water safe for fabric. Follow garment label instructions. NOTE: This manual covers several different models. The washer you purchased will not have all of the cycles described. NORMAL Water Temp Use For Hot Whites and pastels HIGH Off RtNSe _ SAN_.
Rinse and Spin WASHERCARE When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing apeciaI-cara items, you may find an extra rinse and spin is needed. 1. 2. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of the Rinse settings. Pull out the Cycle Control knob. The wesher fills to the selected load size, agitates, drains, and spins. NOTE: An Extra Rinse option is available (on some models). See "Starting Your Washer.
WaterInletHoses Replace inlet hoses a_er five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call,,, When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. Vacation,Storage and MovingCare Install and store your washer where it will not freeze.
Isthereexcessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer's directions. Ifyouhaveverysoftwater,youmightneedto useleas detergent. • Is your voltage low? Check your electrical source or call an electrician. Do not use an extension cord. Washer stuck continues • Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it taped to the standpipe? The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal the drain hose with tape. The hose needs an air gap.
Loadiswrinkled Wash/Rinse Did you use the right cycle for the load being washed? Use the Casual cycle or another cycle with low spin speeds (if available) to reduce wrinkling. To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic knits, use a large load size to provide more space. • Are the hot and cold water hoses reversed? Check to be sure the hot and cold water hoses are connected to the right faucets. See the Installation Instructions.
INGLISWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool Canada Inc. designated service company.
SECURITEDELALAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer, Voici le symbole d'alerte de s_curit_. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_cOs et de blessures graves vous et _ d'autres.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieum mod61es diff6mnts. La laveuse que vous avez achet6e peut avoir certaines ou toutes les caract6dstiques indiqu6es ci-dessous, 1. Tableau de commande 2. 3. Plaque signal_tique Distributeur d'assouplissant liquide tissu* 4. 5. Agitateur Couvercle 6. Distributeur d'eau de Javal t 7.
ATION DE LA LAVEUSE C] gment Suggestions de chargement Pour ces examples de charges compl6tes de la laveues, r_gler Is s61ecteur de charge (LOAD SIZE) au plus haut r6glage de charge. LAVEUSES Comprehensiondes programmesde la laveuse Lorsqu'on tire le bouton de commands de programme apr&s avoir plac& I'index du bouton _. la position d&sir(_e,la laveuse se remplit d'eau jusqu'au niveau choisi (correspondant au volume de la charge de linge) avant de es mettre en marche (agitation et chronom_trage).
Miseen marehe de la laveuse SOnS ]3.0rmaux I_a nouvelle laveuas peut 6mettre des bruits que votre ancienne ne faisait pas. Comme las bruits ne sont pas familiers, vous vous inqui6terez peut-6tre. Cas bruits sont normaux. Pendant le lavage Lorsque vous choisiasez Is r6glage pour une petite charge & laver, votre laveuas a un niveau d'eau plus bas. Avec ce niveau d'eau plus bas, on peut entendre un cliquetis de la portion sup6rieure de I'agitateur.
2, • R_partir la charge uniform_ment pour 6quilibrer la laveues. M&langer de grce articles avec de petits articles. • Le linge doit se d&placer facilemant dans I'eau de lavage. Une sumharge peut causer un nettoyage m&diocre.
S ]ection dkmprogramme et de la dur e de lavage Cette section d6cdt los programmes de lavage disponibles et vous aidera a fairs les meilleures s61ections possibles de programme pour les charges de linge a laver. Cheque programme est destin6 a dlff6rants types de tiesus et niveaux de salet_s. La laveuse fait de br_ves pauses au cours de cheque programme. Cos pauses sent normales. So r_f6rar a "Sons normaux" pour comprendre les bruits qu'on peut entandre pendent un programme.
• Suivre le mode d'emploi our los 6tiquettes du lingo. Ne pes utilieer d'eeu de Jevel our les articles an loins, eoie, spandex, lee ec_tates ou certains tissue ignifuges. • Lore du trampege evec de I'eeu de Jeval, ajouter le d6tergent & I'eeu de trempege. distdbuteun Ce distributeur est destin& uniqueroant _t I'essoupliesent liquids de tiesu. REMARQUE : L'eau de Javel non dilu6e pout endommeger toue los tissue evec lesquale ells entre en contact.
DEPANNAGE Mauvaise action de vidange/essomge de la laveuse • Essayer d'abord les solutions sugg6rdes ici; elles pourraient vous 6viter le coQt d'une visite de service,,, Absence • de remplissage, dncsage ou agitation Le couvercle est-II ouvert? Le couvemledoit_tre fermd durantle fonctionnement. La laveussn'effectuerapas d'agitationni d'essorageavec le couvercleouvert. V6rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation est-il branch6 sur une prise _.
• L'eau glcle-t-elle de I'anneau de la cuve ou de la charge? S'assumr que la cuve est centr_e avant de mettre la laveuse en marche. Avez-vous surchargd la laveuse? La charge doit _tm dquilibr_e et la laveuse ne doit pas 8tin surchargde. Si la charge est excessive, elle peut pi_ger lea particules de charpie. Laver de plus petites charges. La charge doit _tm dquilibr_e et la laveuse ne doit pas 8tin sumhargde. Ueau de rin_:ageet de remplissage peut gicler h partir de la charge.
Blancsgris_tres,couleursd_raTchies ASSISTANCE OUSERVICE • Avez-vous blen trl6 la charge? Le transfert de teinture peut se produire lore du mdlange d'articles blancs et de couleur dans une charge. S_parer le linge de teinte roncde des articles blancs ou claire. • La terepdrature de lavage dtalt-elle flop basse? Utiliserles lavages_.reau chaudeou tiOdesi sans danger pourle tissu.S'assurerque votresyst_med'eauchaude permet d'ettectuerun lavage _ I'eauchaude.
GARANTIE DELALAVEUSEINGLIS GARANTIE COMPLE'I"E DE UN AN Pour une p6riods de un an _ partir de la date d'achat, lorsque cette laveues est utilis_e et antretenue conform_rnant aux instructions fournies avec Is produit, Whirlpool Canada Inc. paisra pour les pi_ces de rechangs d'origine et les finis de r_paration pour corrigsr les vices de mat6riaux ou de fabrication. Les tmvaux doivent _tra effsctu_s par une compagnis de service d_sign6s par Whirlpool Canada Inc.
3955167B © 2003. All rights reserved. Tous dro_s r_eerv_s. 5/03 ® Registered Trademark of Whirlpool Canada Inc. ® Marque d_pos_e de Whirlpool Canada Inc. Printed in U.S.A. Imprim_ aux _.-U.