MICROWAVEHOOD COMBINATION In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www, inglis.ca ENSEMBLE FOUR A MICRO-ONDES/HOTTE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www, inglis,ca Table of Contents/Table Model/ModUle 8205954/4619-652-67462 des mati_res ........
TABLEOF CONI ENTS TABLEDES MATIERES MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ Electrical Requirements ............................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ Turntable ...................................................................................... 3 5 5 5 MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... Display ................................
MICROWAVEOVENSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS [] Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. [] Do not clean with metal scouring pads.
PARTSAND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C D Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
MICROWAVEOVENCONTROL The OFF CANCEL pad stops most functions except for the Timer, Control Lock and Demo Mode. The microwave oven will also turn off when the door is opened. Close the door and touch START to resume the cycle. ONETOUCH Cook time may be added in 1-minute increments, up to 99 minutes, by touching ADD MINUTE. Touching ADD MINUTE during a cook cycle will add 1 minute of cook time at the current cook power.
TheTimercanbesetinminutes andseconds, upto99minutes 99seconds andcountsdownthesettime. NOTE: TheTimerdoesnotstartorstopthemicrowave oven. When theTimerisinuse,themicrowave ovencanalsooperate. Toseethecountdown for5seconds whenthemicrowave ovenis inuse,touchTIMER SET/OFR ToSet: 1. Touch TIMER SET/OFE If noactionistakenafter1minute, thedisplay willreturn to thetimeofdaymode. 2= 3.
Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned back at one corner to provide an opening to vent steam. Condensation on the door and cavity surfaces is normal during heavy cooking. Stirring and Turning Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking the outer edges of food.
Manyrecipes formicrowave cooking specify whichcooking powertousebypercent, name ornumber. Forexample, 70%=7=Medium-High. Usethefollowing chartasageneral guideforthesuggested cooking powerofspecific foods. To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch START or wait a few seconds for the countdown to resume. To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to scroll through the cook power levels. Touch START. PERCENT/NAME NO.
Oneormore10oz(283g)potatoes canbebakedautomatically inthemicrowave ovenbyusingtheBakedPotato function. To Bake Potatoes: 1. Touch BAKED POTATO. 2. 3. Enter the number of potatoes to bake. Touch START or FOOD PAD QUANTITY/INSTRUCTIONS Canned Vegetables 4 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwavable container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking. Bacon* 5 1-6 slices, average thickness/ Follow package directions.
To Use Auto Reheat: 1. Touch REHEAT. To Use Auto Defrost: 1. Touch DEFROST. 2. 2. Touch number pads to select type of food from chart. or Touch REHEAT repeatedly to scroll through foods. 3. 4. Touch DEFROST repeatedly to scroll through foods. Touch number pads to enter quantity. 3. Touch the number pads to enter the weight. Doneness by be adjusted at this time by touching COOK POWER. Meats and Poultry can be set from 0.1 to 6.6 Ib (45 g to 3 kg). Fish can be set from 0.1 to 4.
MICROWAVEOVENCARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. GREASE FILTERS Do not operate the microwave oven without the grease filters in place. Soak grease filters in hot water and mild detergent. Scrub and swish to remove embedded dirt. Rinse well and shake dry. • Do not use ammonia or oven cleaner.
The grease filters should be removed and cleaned at least once a month. Do not operate the microwave oven or exhaust fan without the grease filters in place. The charcoal filters cannot be washed and should be replaced every 6 to 12 months. See "General Cleaning" for cleaning instructions. See "Assistance or Service" to reorder filters. The cooktop light is a candelabra base bulb. See "Assistance or Service" section to reorder. To Replace: 1. Unplug microwave oven or disconnect 2. power.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Turntable alternates Nothing will operate • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit. • Is the appliance wired properly? See Installation Instructions provided with your microwave oven. • Is the door completely Firmly close door.
Fanrunningduringcooking • Interference withradio,T_,cordlessphone,etc. This is normal. Fan comes on at low speed to cool the oven. Is the microwave oven plugged into the same outlet? Try a different outlet. Is the radio or TV receiver near the microwave oven? Move the receiver away from the microwave oven, or adjust the radio or TV antenna. Cooking times seem too long • Is the cooking power set properly? See "Cooking Power" section.
INGLIS®MAJORAPPLIANCEWARRANIT ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for factory specification replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
SECURITEDU FOURh MICRO.ONDES Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS [] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du four : - Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four a micro-ondes apres y avoir place des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. - Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE L'I NERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse & I'energie des micro-ondes.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le four que vous avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques enum@ees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut ne pas correspondre exactement & celle de votre modele. B C COMMANDE DUFOURA MICRO.ONDES D li E F G A. Filtre au charbon (derriere la grille d'_vent) B. Couvercle - orifice d'introduction des rnicro-ondes C. Lampe du micro-ondes D. Grille d'_vent E. Hublot avec grille m_tallique F.
Quatre signaux sonores • Fin de programme La touche OFF CANCEL arr6te la plupart des fonctions sauf la minuterie, le verrouillage des commandes et le mode de demonstration. Le four a micro-ondes s'arr_te egalement Iorsqu'on ouvre la porte. Fermer la porte et appuyer sur START pour reprendre le programme. On peut augmenter le temps de cuisson de 99 minutes maximum, par tranches de 1 minute, en appuyant sur la touche ADD A MINUTE (ajouter une minute).
Le ventilateur d'evacuation a 2 vitesses : rapide et lente. Pour proteger le four a micro-ondes, le ventilateur d'evacuation se mettra automatiquement en marche si la temperature de la cuisiniere ou de la table de cuisson en dessous est trop elev6e. II peut rester en marche pendant I heure maximum pour refroidir le four a micro-ondes. Dans ce cas, la touche du ventilateur (VENT FAN) ne fonctionnera pas.
Remuer et tourner Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere egale pour eviter la cuisson excessive des bords des aliments. M_langer de I'ext@ieur vers le centre. Si possible, retourner les aliments. Disposition S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent _tre disposes pres du centre.
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle puissance de chauffage dolt _tre utilisee en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-eleve. Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la puissance de chauffage suggeree pour des aliments specifiques. POURCENTAGE/NOM N° UTILISATION 100 %, Eleve (par defaut) 10 Chauffage rapide d'aliments minute et aliments avec haute teneur en eau, tels que soupes, boissons et la plupart des legumes.
Modification de la dur_e de cuisson : Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson). Le compte a rebours fera une pause pendant quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et appuyer sur START (raise en marche) ou attendre quelques secondes que le compte a rebours reprenne. Modification de la puissance de cuisson : Appuyer a plusieurs reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire defiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START (mise en marche).
Les durees et puissances de cuisson ont et6 pr6r6gl_es pour des aliments particuliers pour micro-ondes. Se servir du tableau suivant comme guide, Les durees et puissances ont et6 prereglees pour le rechauffage d'aliments particuliers. Se servir du tableau suivant comme guide. ALIMENTS TOUONE QUANTIT,_../INSTRUOTIONS ALIMENTS TOUCHE QUANTITE/INSTRUCTIONS Riz 1 0,5-2 tasses (125-500 mL) de riz sec/ Utiliser un contenant pour micro-ondes avec un couvercle non hermetique.
Utilisation On peut utiliser la caracteristique Auto Defrost (decongelation automatique), ou r_gler manuellement le four a micro-ondes pour la decongelation. Pour la programmation manuelle de la decongelation, utiliser 30 % de la puissance de cuisson. Se referer a un livre de cuisine fiable pour des renseignements concernant la decongelation. • Pour des resultats optimaux, I'aliment doit _tre a 0°F (-18°C) ou moins Iors de la decongelation.
ENTRETIENDUFOURA MICRO-ONDES IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont d6sactiv_es et que le four & micro-ondes Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage. est froid. Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont suggeres en premier h moins d'avis contraire. FILTRES ._, GRAISSE Ne pas faire fonctionner graisse.
Les filtres a graisse devraient 6tre enleves et nettoyes au moins une fois par mois. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes ou le ventilateur d'evacuation sans que les filtres a graisse soient en place. Les filtres au charbon ne peuvent _tre laves et devraient _tre remplaces & intervalles de 6 & 12 mois. Voir "Nettoyage general" pour les instructions de nettoyage. Voir "Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande de filtres. Pour enlever et remplacer les filtres & graisse : 1.
4. Soulever le couvercle de la lampe. 5. Changer I'ampoule. Rabattre le couvercle. 6. 7. Reinstaller la grille d'event. Reinstaller les vis de montage. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de courant electrique. A A. Couvercle de la lampe # DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire.
• Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments? Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des durees de cuisson plus Iongues. • La tension d'alimentation est-elle inf_rieure a celle indiquee dans "Securite du four a micro-ondes"? Faire verifier le syst_me electrique du domicile par un electricien qualifie. Les signaux sonores ne sont pas _mis • Les signaux sonores sont-ils desactives? Voir la section "Signaux sonores". De la vapeur sort de la grille d'_vent • Un peu de vapeur est normal.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS INGLIS® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-apres designee "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.