ELECTRICRANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.inglis.ca CUISINIERE ELECTRIQUE Pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.inglis.ca Table of Contents/Table des matieres .................. 2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
TABLEOF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ COOKTOP USE .............................................................................. TABLEDES MATIERES 3 3 5 6 SECURITI :!:DE LA CUlSINIERE ................................................... La bride antibasculement .....
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
PARTSAND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some location and appearance of the features shown here may not match those of your model. or all of the parts and features listed. Control Panel orr Lo / ea ,,i oo q i A B C A. Left front control knob B. Surface heating indicator light D E C. Left rear control knob D. Electronic oven control F F Right front control knob G. Surface cooking area locater E.
COOKTOPUSE Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop. Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could break when the lid is removed. For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down slightly.
_,ri _¸' _, _, ...... _ __-_!_,_, , _,_%}_,r_ .... Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also help catch spills. Cookware should not extend more than 1/2"(1.3 cm) over the coil element. If cookware is uneven or too large, it can produce excess heat, causing the burner bowl to change color. For more information, see the "General Cleaning" section.
Usethefollowing chartasaguideforcookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum When power is first supplied to the appliance, "PF" or a flashing time will appear on the display. Press OFF/CANCEL to clear. • Heats quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. • Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. • Heats slowly and evenly. When the oven is not in use, the display shows the time of day. • Good for browning and frying.
IMPORTANT: Donotuseathermometer tomeasure oven temperature because opening theovendoorandelement or burnercycling maygiveincorrect readings. Theovenprovides accurate temperatures; however, it maycook ToSet: fasterorslower thanyourprevious oven,sothetemperature calibration canbeadjusted. 1. PressTIMER CANCEL*. Aminus s ign means theovenwillbecoolerbythedisplayed Thetimerovenindicator lightwilllightup.
FOOD RACK POSITION(S) Frozen pies, large roasts, turkeys, angel food cakes 1 or 2 Bundt cakes, most quick breads, yeast breads, casseroles, meats 2 Cookies, biscuits, muffins, cakes, nonfrozen pies 2 or 3 BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Ovenproof glassware, ceramic glass or ceramic • • BAKEWARE Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide.
3= If baking and roasting while the minute timer is counting down, the set temperature can be seen for 5 seconds by pressing BAKE. To Broil: Press START/ENTER. 2. 1. The oven control automatically sets preheating times based on the oven temperature selected. The temperature setting can be changed any time before or after pressing START/ENTER. See "Custom Broiling" section. The temperature can be changed after this step. START/ ENTER does not need to be pressed again.
RANGE CARE Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to cook in 2 different ways. The oven can be set to start cooking immediately and shut off automatically at the end of the cooking time. Or, the oven can be set to start at a later time, cook for a specified length of time and shut off automatically at the end of the cooking time.
How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. burning soil The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, but the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
COOKTOP Cleaning CONTROLS OVEN CAVITY Method: When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. On some models, do not remove seals under knobs. • Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from control panel to remove. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. • Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. Do not soak knobs.
4. Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. The oven light will not work during the Self-Cleaning cycle. On some models, when the oven door is closed, press the manual oven light switch on the backguard to turn on and off. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the off position.
3. Slowly push the drawer into the range until the drawer side rails engage with the gap in the drawer glides. 4. Once the drawer is fully engaged on both sides, slide the drawer back into the closed position. NOTE: When you are removing and replacing the storage drawer, a slight push may be needed to move the drawer stop notch past the drawer glides. A. Engage drawer glide.
Oven cooking Is there proper air circulation around bakeware? See "Positioning Racks and Bakeware" section. results not what expected • Is the appliance level? Level the appliance. See the Installation Instructions. • Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. • Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. • Is the proper length of time being used? Adjust cooking time.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici d'alerte de securit6.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE, ELLE DOlT Ft:TREBIEN IMMOBILISI_E PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLI_S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, eviter les brQlures causees par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des emanations desagreables Iorsqu'ils sent utilises sur une surface chaude. Pour lee cuisini_res • Ne jamais obstruer les ouvertures des events.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles pieces et caracteristiques enum@ees. ceux de votre modele. differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut L'emplacement et I'apparence des caracteristiques comporter illustrees quelques-unes ou toutes les peuvent ne pas correspondre Tableau de commande or_ A eo oe oo E B A. Bouton de commande avant gauche B. T_moin lumineux de chauffage de la surface C. Bouton de commande arriere gauche D. Commande _lectronique du four E.
UTILISATIONDELATABLEDE CUISSON ! ,._ ,_.,, _ ....... _ _ ;, ._ /_ _ _ _ _._. _ La zone de cuisson a la surface devient rouge Iorsqu'un element est allum& Uelement s'allumera et s'eteindra, a tousles reglages, pour maintenir le niveau de temperature choisi. II est normal pour biscuit de donner zones de cuisson couleur initiale au L'essuyage de la table de cuisson avant et apr_s chaque utilisation evitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme.
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacite de I'energie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et des resultats de cuisson mediocres. R6installation 1. : Aligner les ouvertures de la cuvette du brOleur avec la prise de I'element en spirale. \ Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plagant le bord d'une regle centre la base de I'ustensile.
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un el6ment ou d'un brQleur de surface chauds. COMMANDE ELECTRONIQUE DUFOUR Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre d'epaisseur moyenne a forte. Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond ou base dans un ustensile de cuisson.
4. La touche Off/Cancel (arr_t/annulation) arr_te toutes les fonctions I'exception de I'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner apres I'annulation d'une fonction du four, selon la temperature du four. Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m. R_glage : Avant le reglage, s'assurer que le four et la minuterie sont desactives. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumee sont normales Iorsque le four est utilise les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale. IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est tres sensible aux emanations de fumee. L'exposition aux emanations peut entrafner la mort de certains oiseaux. Toujours deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aeree. USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement.
USTENSILES DE CUISSON/RCSULTATS RECOMMANDATIONS Plats en verre, vitroc_ramique ou ceramique allant au four • • Si la temperature du four est sup@ieure a 170°F (77°C), I'affichage n'indiquera aucune duree de prechauffage de conditionnement. La duree du prechauffage de conditionnement ne changera pas si la temp@ature est reglee de nouveau avant la fin du compte a rebours. Peut necessiter de reduire la temp@ature de cuisson de 25°F (15°C).
Apr_s la cuisson au gril, sortir la lechefrite du four en m_me temps que I'aliment. Ce qui reste au fond de la lechefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile.
R_glage d'une dur_e de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le temoin de cuisson au four s'allume. 2= Regler la temperature ENTRETIENDELACUISINIERE (optionnel). Appuyer sur la touche h fleche TEMP/TIME (vers le haut ou vers le bas) pour entrer une temperature autre que celle qui est affichee. 3. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson). Le temoin de la duree de cuisson au four s'allume. 4.
Preparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. • Vider completement M_thode de nettoyage Nettoyant & vitre, nettoyant doux liquide ou tampon a recurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signaletique des numeros de modele et de serie car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Souillure cuite • Creme a polir et grattoir pour table de cuisson : Frotter la creme sur la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le grattoir aussi a plat que possible sur la surface et gratter. Repeter pour les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la cr_me et un essuie-tout. Marques m_talliques provenant de I'aluminium et du cuivre • • Nettoyant a four : Suivre le mode d'emploi sur I'etiquette du produit.
I_mail vitrifi_ seulement, • Lave-vaisselle pas le chrome Ne pas les nettoyer au moyen du programme TIROIR DE REMISAGE Les prises fonctionnent independamment et ne sent pas affect_£es par les r_£glages de la cuisiniere. d'autonettoyage. (sur certains modules) S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Pour plus de renseignements, • voir la section "Tiroir de remisage". Detergent doux Int_rieur du tiroir Enlever tousles pour le retirer.
3. Remettre les leviers des charnieres & la position verrouillee. S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, repeter les procedes d'enlevement et d'installation. Le tiroir de remisage peut _tre enleve. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Pour r_installer : 1. Soulever I'arri_re du tiroir et le placer dans la cuisiniere, dans sa position la plus avancee. 2. Soulever I'avant du tiroir jusqu'a ce que ce dernier soit de niveau. 3.
Lest_moinslumineuxdu four clignotent Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas les r_sultats pr_vus Les t_moins lumineux du four clignotent-ils? Voir la section "Affichage" et/ou "Temoins lumineux du four". Si le(s) temoin(s) lumineux clignotent toujours, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". L'affichage indique des messages L'affichage affiche-t-il "PF" ou une heure clignotante? Une panne de courant est survenue. Effacer I'affichage. Voir la section "Affichage(s)".
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.