by Whirlpool Corporation REFRIGERATOR USE &CAREGUIDE MANUALDE USOY CUIDADODELREFRIGERADOR p p GUIDED'UTILISATION ETffENTRET N DUREFRIGERATEUR Table of Contents / Indice / Table des matibres ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 REFRIGERATOR INSTALLATION SAFETY ............................... INSTRUCTIONS 2 ................... 3 AYUDA O SERVIClO TF=CNICO .................... 14 ASSISTANCE SEGURIDAD S¢CURITF = DU RCFRIGCRATEUR ................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). JL Excessive Weight Hazard / Use two or more people to move and install refrigerator. ,Z / Failure to do so can result in back or other injury. 1/2" (1.25 If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin.
3. _1_ __O_)_ L;_ ._ <-_,,,_, _,.._..... , < Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • %" Drill bit • 7A6"and _A" Open-end or two adjustable wrenches • Hand drill or electric drill (properly grounded) • _/4"nut driver NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
6= The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the 1/4"(6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. Complete the Installation Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator. 3.
Chilled Door Bin Control Adjusting Controls Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator. The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment.
The Ice Dispenser The Dispenser Lock (on some models) The dispensing system will not operate when the freezer door is open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser lever is pressed. NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer. Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets.
, _i?_ I Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Water Filter Status Light (on some models) The water filter status light will help you know when to change your water filter. The light will change from green to yellow. This tells you that it is almost time to change the filter.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary • Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator • Sizzling/Gurgling defrost cycle • Popping - contraction/expansion during initial cool-down • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold, The refrigerator will not operate Electrical Shock Hazard Plug into a grou
Temperature is too warm • • Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See "Water Supply Requirements." • Questions remain regarding licensed, qualified plumber. New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Door(s} opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
The water dispenser will not operate properly • WATERFILTERCERTIFICATIONS Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Stare ul Cah_ornla Department • • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
PRODUCTDATASHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NL240/NL240 Capacity 240 Gallons (908 Liters) Model WF-L400/L400 Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead. This system has been tested according to ANSl/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
MANUALDE USO Y CUIDADODELREFRIGERADOR Ayuda o Servicio T(!cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la secci6n "Soluci6n de Problemas". Puede obtener asistencia adicional Ilamandonos al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un n_mero telef6nico de dia en su correspondencia. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura.
INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Use un limpiador no inflamable. • No use un adaptador. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • No quite la terminal de conexiSn a tierra. • No use un cable electrico de extensi6n.
Peligro de Explosi6n Peligro de Choque Electrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gaeolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contaeto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte, explosion, o ineendio. No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador.
5= Presibn del agua Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de _A" (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6. Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg _ (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo, Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
Estilo 2 1. 2. 3. C6mo terminar la instalaci6n Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de 1A" x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tuberia de agua a una linea domestica de agua existente.
Ajuste de los controles Permita que el refrigerador se enfrie completamente antes de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la secci6n anterior deberian ser los correctos para el use normal del refrigerador en una casa. Los controles estan ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan tan fries como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.
NIGHT LIGHT (Luz Nocturna): Presione el bot6n de luz (LIGHT) por segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz del despachador se ajustara automaticamente para ponerse mas brillante a medida que la habitaci6n se ilumine mas y mas tenue a medida que la habitaci6n se oscurezca. El despachador de agua IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco. Para despachar agua: 1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador agua. 2.
Para quitar y volver a colocar el depbsito de hielo CUIDADODE SUREFRIGERADOR 1. Levante desde abajo el panel que cubre el dep6sito y deslicelo hacia atras, 2. Eleve el brazo de control de alambre hasta que enganche en la posici6n OFF (apagado - brazo elevado). AQn se puede sacar hielo del despachador pero no se puede hacer mas. 3. Levante y jale de la parte delantera del dep6sito de hielo para sacarlo.
{, 'Wi:(C } a NOTA: No todos los feces son adecuados para su refrigerador. Asegt]rese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamafio, forma y vatiaje. En algunos modelos, la luz del despachador requiere de un foco de 10 vatios de use pesado y las demas luces requieren un foco de 40 vatios. Puede conseguir los feces de reemplazo con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de _,s ((<_,_ 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz.
Es diffcil abrir las puertas Hay acumulacibn de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. • &Esta ht_meda la habitaci6n? acumulaci6n de humedad. Esto contribuye a la &Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aim hQmedo al reffigerador. Reduzca al minimo el nOmero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. Peligro de E×ploeion Use un limpiador no inflamable.
El hielo tiene real sabor, mal olor o un color grisaceo El despachador de agua no funciona debidamente • 2`Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones nuevas de plomer[a pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. • 2`Esta cornpletamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". • &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo.
HOJADEDATOSDELPRODUCTO Sistema de filtracibn Modelo WF-NL240/NL240 Modelo WF-L4OO/L400 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 240 galones (908 litros) Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 ANSI/NSF para reduccidn de cloro, sabor y olor, Clase de particulas I1";y bajo la norma 53 ANSl/NSF para la reducci6n de plomo.
J • GARANTIA DELOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALESDE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un aSo a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los
p p GUIDED'UTILISATION ETD NTRETIENDUREFRIGERATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire en nous appelant au 1-800-253-1301 de n'importe ou aux E.-U., ou en ecrivant a : Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Darts votre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone ou I'on peut vous joindre dans la journee.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT refrigerateur, : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures lots de I'utilisation du prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes : • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du refrig6rateur. • Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Risque d'explesion Risque de choc electrique Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que ressence, loin du refrigerateuro telle Brancher sur une prise a 3 alveoles Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrigerateur, laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) de chaque c6te et au sommet.
5. Pression de I'eau /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un trou de 1/4"(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine a gla_ons.
Style 2 1. Debrancher le refrig@ateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau h I'arriere du refrig@ateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) est necessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison. Visser I'ecrou fourni sur le raccord a I'extremite du tube de cuivre.
Ajustement des comrnandes Donner au refrigerateur le temps de refroidir completement avant d'y ajouter des aliments. II est pref6rable d'attendre 24 heures avant de placer les aliments au refrigerateur. Les reglages indiques dans la section prec6dente devraient _tre corrects pour I'utilisation normale du refrigerateur domestique. Les reglages sent faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
Le distributeur de glace Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte. La glace est distribuee du bac d'entreposage de la machine a gla(;ons darts le congelateur Iorsque le levier de distribution est abaisse. REMARQUE : Certains modeles distribuent des gla9ons en cubes et de la glace concassee. Avant la distribution de glagons, choisir le type de glace desire. Pour de la glace concassee, les glagons sont concasses avant d'etre distribues.
3. Soulever le devant du bac & gla9ons et le retirer. ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR • # Replacer le bac & gla9ons en le poussant completement sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras en broche pour I'abaisser & la position ON pour remettre la production de glagons en marche. S'assurer que la porte est bien fermee. 4.
REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas & votre refrigerateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Sur certains modeles, la lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. Toutes les autres lampes demandent une ampoule de 40 watts. Les ampoules de remplacement sent disponibles chez votre marchand. 2. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
II existe une accumulation d'humidit_ _ I'int_rieur Les portes sont difficiles _ ouvrir REMARQUE • : Une certaine accumulation La piece est-elle de I'humidite. humide? d'humidite est normale. Ceci contribue a I'accumulation Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet a Fair humide de penetrer clans le refrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes completement fermees.
Got_t, odeur ou couleur grise des gla£ons Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un mauvais goQt des gla(_ons. • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes ne ferment pas completement". • Les gla£ons ont-ils _t_ gardes trop Iongtemps? Jeter les glagons. Laver le compartiment & glagons.
FEUILLESDE DONNEESSURLE PRODUIT Systeme de filtration ModUle WF-NL240/NL240 ModUle WF-L400/L400 d'eau h la grille de la base Capacit_ 240 gallons (908 litres) Capacit_ 400 gallons (1514 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chore, et particules (classe I1"));et en vertu de la norme ANSI/NSF 53 (reduction de plomb).
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
2311522 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. @ Marca registrada/-i-M Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. ® Marque d@oseefTM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. 2/06 Printed in Mexico. Impreso en M_xico. Imprim_ aux Mexique.