Digital Camera Pack
EN Minnie Digital Camera Pack
English CONTENTS I Getting to know your camera……………………..1 1. Configuration & installation…………………..….1 2. Monitor screen display……………….….…….2 3. Preparation before capture……………………..2 4. Shooting……………………………………………3 5. Video& Audio recording…………………….…7 6. Audio input /output………………………………..8 7. Image review setup……………………….…..10 8. Other setup………………………………………12 II Software & Download………………………………15 1. PC-CAM driver installation…………………..15 2. How to use PC CAM function…………………23 3. How to download the photos……………….
English I Getting to know your camera This product is not a toy 1.
English 2. Monitor screen display 3. Preparation before capture 3.1 Battery It’s optional to use LR03(AAA) alkaline batteries or rechargeable batteries. Open the battery cover and load the batteries according to the polarity indicated on the battery door. 3.2 Insert the memory card Insert the memory card to the card slot carefully. Check the right direction before insert the memory card. Attention: If you can not insert the SD card, take it out and insert again.
English 4. Shooting 1): Press POWER button to enter the default capture mode; 2): Press the SHUTTER button to take pictures. Attention: z Do not take the memory card or battery out when camera is saving the image, otherwise, the image won't be saved completely. z The screen will power off automatically if the camera is not in working status for 30 seconds. Press any key to restart the screen. 4.1 Review photos Press PLAYBACK button to view the pictures.
English A. Resolution: to select the “resolution” mode, a) Press the UP or DOWN button then press the RIGHT button for 5 options :2592x1944 , 2048x1536 , 1600x1200 , 1280x960, 640x480. Press the UP or DOWN button to select the resolution . b) press the “OK” button to confirm and press “MENU” button to exit. B. Quality: to select “Quality” and press a) Press the UP or DOWN button the RIGHT button for 3 options: “Super”, “Fine”, “Normal”. b) Press the UP or DOWN button to select the image quality.
English E. Exposure: a) Press the UP or DOWN button press the RIGHT button to select; to select “Exposure”, and then b) Press the LEFT or RIGHT button to adjust the exposure from -2.0 to +2.0; then press the “OK” button to confirm. F.
c) English Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit. Flashlight Auto: Automatically turn on/off to the light according Flash on: Force on the flash Flash off: Force off the flash In capture mode, press the FLASH button to adjust the flash mode. ● The screen is in blank when the flash is in charge status, the next image can be shot only when the charge is completed. ●If shooting with flash under a bright environment, the facular in the image will cause the incorrect exposure.
English 5. Video recording: 1): Press the “MODE” button to select video mode“ ”; 2): Press the SHUTTER button to start video recording; 3): Press the SHUTTER button again to stop recording. 5.1 Play video files a) Press the PLAYBACK button to view the video file. b): Press the LEFT or RIGHT button to select the video file; c): Press the SHUTTER button to play video file and press the SHUTTER button again to end the playing; d): Press the OK button to pause, press it again to continue.
English b) Press the UP or DOWN button to select the resolution. c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit. B: Frame rate: to select “Frame rate”, press the a) Press the UP or DOWN button RIGHT button for 2 options: 30FPS or 15FPS; to select the frame rate; b) Press the UP or DOWN button c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit. C: White balance See page 5 for detail set up. D: Audio Recording: .
English d): Press the SHUTTER button again to stop recording. 6.2 Delete audio files See page 4 for detail set up 6.3. Play video /audio file on TV You can play video/audio file on TV by connecting the AV cable: a): Power on TV and switch to AV mode; b): Power on the camera and connect it to TV by the AV cable; c): Press the MODE button to enter the PLAYBACK mode; to select the file. Press the d): Press LEFT or RIGHT button SHUTTER button to play and press it again to end the playing.
English 7:Image review setup: In image playback mode, press the “MENU” button to enter the main menu for 2 options: “play” and “Setup”. There are 8 Options in “play” mode: Delete Current, Delete All, lock, thumbnail, set logo, rotate, slideshow. 7.1 Delete image a) Press the UP or DOWN button “delete all”. to select “delete current” or b) Select “Delete Current” to delete the current image. Press the RIGHT button to confirm. c) Select “Delete All” to delete all the images.
English enter thumbnail mode; to select b) Press the LEFT, RIGHT, UP and DOWN button image, then press the OK button to restore the original size. 7.4 Set Logo: You can set the picture you like as the startup logo. a) Press the UP or DOWN button to select “Set logo”, press the RIGHT button for 2 options: “Yes”, “No”; b) Press the UP or DOWN button to select “Yes”; c) Press the OK button to confirm and back to playback mode. 7.
English 8. Other settings A: Language (Abc): a) Power on and press the “MENU” button to enter “Image” and “Setup”; b) Press RIGHT button to select “Setup”; to select “Language (Abc), c) Press the UP or DOWN button d) Press the RIGHT button to enter “Language (Abc)”; e) Press the UP or DOWN button then press the OK button to confirm.
English D: Play Logo to select “ Play Logo ”;l a) Press the UP or DOWN button b) Press the RIGHT button to select “Enable” or “Disable”; c) Press the UP or DOWN button then press the OK button to confirm. to select the operation you need; d) Press the MENU button to exit. Attention: No startup screen is displayed when you select “Disable” E: Light Frequency a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup”; b) Press the UP or DOWN button c) Press the RIGHT button button to confirm.
English a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup” mode; to select “Buzzer”; press the right b) Press the UP or DOWN button button to select “Enable” or “Disable”, and then press the OK button to confirm. c) Press the MENU button to exit. H: Format a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup” mode; b) Press the UP or DOWN button c) Press the RIGHT button memory or SD card.
English Select “PC Camera” mode when you use this camera as a PC camera. Select “Mass Storage” mode when you download, delete or upload file, it can also be used as a removable disk. a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”; to select “USB Mode”; b) Press the UP or DOWN button c) Press RIGHT button for options: “mass storage” or “PC camera”. d) Press UP or DOWN button to select; e) Press the OK button to confirm and press MENU button to exit.
English Select the installed language 16
English Connect the camera with PC by USB cable, Power on the camera, then press “mode” button to select “PC CAMERA” 17
English An interface “Found new hardware Wizard” appears, select “Yes, this time only”, then click “next”; Select “install the software automatically (Recommended)”, click “next”; 18
English If “hardware installation” interface appears, click “Continue Anyway” ; 19
English If the following interface appears, click “cancel”; An interface “Found new hardware Wizard” appears, select “Yes, this time only”, then click “next”; Select “install the software automatically (Recommended)”, click “next”; 20
English If “hardware installation” interface appears, click “Continue Anyway”; 21
English The installation is finished and now you can use the pc camera function; 22
English 2. How to use PC-CAM function 1. Power on the camera, Press the “mode” button to Select “PC camera” 2. Double click the icon “my computer” on the desktop of PC 3. Double click the icon “ ”, Then you can start to use the pc-cam function 3.
English III. Maintenance Always keep your camera and accessories in proper condition. 1. Camera Use dry, soft and clean cloths to wipe out the fingerprint and the dust on the lens and LCD. Do not use rough cloths or abrasive of laundry to avoid the surface scrape of the camera. Do not put the camera in the sun or under the high-temperature environment (such as high temperature tool bag, trolley case and so on).
English camera is used in low temperature environment). Note: z Manganese battery is not allowed for this camera; z Don’t take out the battery when power on, otherwise it will affect the internal settings and functions of the camera; z The following situation will affect the lifetime of the battery: z LCD turn on; z LCD in playback status for a long time. Please replace new battery when battery low, and follow the battery instruction on when using.
English be deleted and unable to recover when the card is formatted, please backup the data before formatting. Memory card format a. Keep the card in n “unlock” status; b. Insert the card into the camera; c. Power on d. Press the “MENU” button to enter “setup”: e. Press the UP or DOWN button f. Press the RIGHT button for 2 options: “Yes”, “No”. Then press the UP or DOWN button to select “yes”; g. Press the OK button to format the memory card.
English IV. Specifications & system requirement: 1 .
English Auto power off System required 60sec/120sec WIN2000/XP/Vista/7 Weight Approx. 85g(3.0oz)(without batteries and SD card) Dimensions Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in) Attention: The product design and the specifications are subject to change without prior notice. 2.
ES Minnie Digital Camera Pack
ÍNDICE I. Conozca su cámara .............................................................. 2 1. Configuración e instalación.......................................... 2 2. Pantalla ........................................................................ 3 3. Antes de hacer una foto............................................... 3 4. Disparo......................................................................... 4 5. Grabación de vídeo y audio......................................... 8 6.
Español I. Conozca su cámara Este producto no es un juguete 1.
Español 2. Pantalla Photo / Photo capacity Fotostaken tomadas/Fotos restantes Batería restante Modo de captura Resolución Autodisparador Balance de blancos Flash Zoom digital Calidad Tarjeta de memoria insertada Inserción de fecha 3. Antes de hacer una foto 3.1 Batería Pueden utilizarse tanto pilas LR03(AAA) alcalinas como recargables. Abra la tapa del compartimiento de las pilas y póngalas de acuerdo con la polaridad indicada en la tapa. 3.
Español 4. Disparo 1): Desplace la tapa deslizante para descubrir la lente. 2): Pulse el botón de ENCENDIDO para acceder al modo de disparo por defecto. 3): Pulse el botón disparador para hacer la foto. Nota: z No saque la tarjeta de memoria ni las pilas mientras la cámara está guardando la imagen, completamente. sino esta no se guardará z La pantalla se apagará automáticamente si la cámara permanece inactiva durante un periodo de 30 minutos. Pulse cualquier tecla para reiniciar la pantalla.
Español B. Calidad: a) Pulse el botón ABAJO pulse el botón DERECHA "Fina" y "Normal". para seleccionar el modo "Calidad", y para acceder a 3 opciones: "Súper", b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO imagen. para seleccionar la calidad de c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir. C. Balance de blancos: a) Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Balance de blancos" y pulse el botón DERECHA para acceder a 5 opciones: Auto, Luz solar, Tungsteno, Fluorescente y Nublado.
Español b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la exposición entre -2.0 y +2.0. Después pulse "MENÚ" para confirmar y salir F: Inserción de la fecha: La fecha aparecerá en la esquina derecha inferior de la imagen cuando esta se visualice. a) Pulse el botón ARRIBA/BAJO fecha”, pulse el botón DERECHA b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Inserción de la : para seleccionar "Activar" o "Desactivar". c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.
Español c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir. Flash Auto Encendido/apagado automático según la luz Flash encendido: Fuerza el flash Flash apagado: Flash desactivado En el modo de disparo, pulse el botón IZQUIERDA tres modos anteriores consecutivamente. para acceder a los ● El flash se cargará automáticamente entre disparo y disparo. Durante la carga la pantalla aparecerá en negro. La siguiente foto sólo podrá tomarse cuando la carga se haya completado.
Español 5. Grabación de vídeo y audio: 1): Pulse "MODO" hasta que el icono” izquierda de la pantalla. “aparezca en la parte superior 2): Pulse el disparador para empezar a grabar. 3): Pulse el disparador de nuevo para detener la grabación del vídeo. 4): En el modo vídeo pulse "MENÚ" para acceder a las dos opciones del menú principal: "vídeo" y "ajustes". 5): El modo "vídeo" dispone de 4 opciones: "Resolución", "Velocidad de fotogramas", "Balance de blancos" y "Audio".
Español C: Balance de blancos El funcionamiento es el mismo que el del modo de disparo (ver página 4) D: Grabación de audio: . a) Pulse “MENÚ” en el modo de vídeo, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Audio”, pulse el botón DERECHA para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. b) Para grabar vídeo con voz seleccione "Activar”, para grabar sin voz pulse “Desactivar”. c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir. 6. Entrada y salida de audio 6.1 Entrada de audio a) Encienda la cámara.
Español 7. Revisión de imágenes 7.1 Revisión de fotografías a) Pulse "MODO" para acceder al modo de reproducción b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA imágenes. para revisar las c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para mostrar la imagen o archivo vídeo anterior o siguiente. 7.2 Reproducir vídeo a) Encienda la cámara y pulse "MODO" para acceder al modo de reproducción. b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA archivos de vídeo.
Español Nota: z La pantalla de la cámara se apagará automáticamente al conectar el cable a la cámara. z La cámara también utilizará la batería mientras permanezca conectada a la televisión. z El sistema de televisión puede afectar a la calidad de imagen. Ajuste el sistema de la cámara de acuerdo con el de la televisión (ver p. 15 para los ajustes de la salida de televisión). z Cambie los ajustes de la televisión si la imagen no aparece en el centro de la pantalla de televisión.
Español 7.4.2: Bloquear imágenes a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “bloquear”; pulse el botón DERECHA para seleccionar “bloquear actual”, “bloquear todas”, “desbloquear actual”, “desbloquear todas”. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO necesaria. para seleccionar la operación c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir. Nota: La imagen bloqueada no puede borrarse. 7.4.
Español Pulse el disparador para volver al modo de reproducción normal 8. Otros ajustes A: Idioma (Abc): a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a "Imagen" y "Ajustes". b) Pulse el botón DERECHA c) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Idioma (Abc), después pulse el botón derecha para acceder a “Idioma (Abc)”, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma deseado; después pulse "MENÚ" para confirmar y salir. para seleccionar “Ajustes”.
Español d) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el modo de televisión adecuado; después pulse “MENÚ” para confirmar. e) Pulse “MENÚ” de nuevo para salir. D: Reproducir logo a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO logo”, pulse el botón DERECHA “Desactivar”. para seleccionar “Reproducir para seleccionar “Activar” o b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la operación deseada; después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.
Español d) Repita la operación para cambiar la fecha y hora y después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir. G: Zumbido a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zumbido”; y después pulse “MENÚ” para confirmar y salir. Formato horario a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.
Español Seleccione “Dispositivo de almacenamiento” cuando descargue, borre o suba un archivo, también puede utilizarse como disco extraíble. Cambio de modo: a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a “Ajustes”. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO USB”. para seleccionar el “Modo c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “dispositivo de almacenamiento” o “cámara web”. Después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir. K.
Español Seleccione el idioma instalado.
Español Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB, encienda la cámara, después pulse el botón "modo" para seleccionar “CÁMARA WEB” 18
Español Aparece una interfaz “Asistente para nuevo hardware encontrado”, seleccione “Sí, sólo esta vez”, después haga clic en “Siguiente”. Seleccione "Instalar el software automáticamente (Recomendado)", haga clic en "Siguiente".
Español Si aparece la interfaz "instalación de hardware", haga clic en "Continuar de todas formas".
Español Si aparece la siguiente interfaz, haga clic en "cancelar". Aparece una interfaz “Asistente para nuevo hardware encontrado”, seleccione “Sí, sólo esta vez”, después haga clic en “Siguiente”. Seleccione "Instalar el software automáticamente (Recomendado)", haga clic en "Siguiente".
Español Si aparece la interfaz "instalación de hardware", haga clic en "Continuar de todas formas".
Español La instalación ha terminado, ahora ya puede utilizar la función de cámara web. 2. Cómo utilizar la función cámara web 1. Encienda la cámara, pulse el botón "Modo" para seleccionar "Cámara web".
Español 2. Haga doble clic en el icono "Mi PC" en el escritorio del ordenador. 3. Haga doble clic en el icono . Ahora puede empezar a utilizar la función de cámara web. 3. Descarga de imágenes En el modo USB seleccione "dispositivo de almacenamiento", la cámara se convierte en un dispositivo de almacenamiento extraíble: a): Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB. b): Haga doble clic en el incono "Mi Pc" en el escritorio del ordenador.
Español herramientas, maletas, etc). Espere unos minutos antes de utilizar la cámara después de pasar de un entorno frío a uno cálido. 2. Batería Gestión de carga El estado de carga de las pilas puede aparecer en la pantalla LCD de esta manera: vacía media carga carga completa Factores que influyen en la duración de las pilas:
Frecuencia y tiempo de uso de la pantalla LCD.
Frecuencia de uso del flash.
Número de imágenes tomadas.
Español z Pantalla LCD encendida. z Pantalla LCD en modo de reproducción durante un largo periodo. Ponga pilas nuevas cuando la carga esté baja y siga las instrucciones de las pilas cuando las utilice. Extraiga las pilas si no va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. No introduzca pilas con pérdidas, corroídas o hinchadas en la cámara. Nota: Si utiliza pilas recargables, cárguelas completamente antes de utilizarlas. 3.
Español b. Introduzca la tarjeta antes de encender la cámara. c. Pulse "MENÚ", acceda a "Ajustes". d. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO e. Seleccione "sí" para empezar a formatear. f. Pulse dos veces "MENÚ" para salir. para acceder a “formato”. Nota: No quite la tarjeta ni las pilas para evitar un fallo de la tarjeta. 4. Seguridad Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no abra ni intente arreglar la cámara usted mismo. Mantenga la cámara seca, la humedad puede afectar a su funcionamiento.
Español Velocidad de disparo Obturador electrónico: 1/2 ~ 1/2000 seg Autodisparador 10/20 seg Zoom Zoom digital 4x Balance de blancos Auto, Luz solar, Tungsteno, Fluorescente, Nublado Control de Auto Modo de flash Auto/Encendido/Apagado Iluminación Auto Interfaz USB1.1 Salida TV NTSC/PAL Pantalla Pantalla LCD 2,4" Alimentación 2 pilas alcalinas/recargables LR03(AAA) Idioma de los Inglés/Francés/Alemán/Español/Chino/Italiano/Portugués/ menús Neerlandés/Polaco Distancia focal f=8.
Español 2. Sistema requerido: Windows2000/XP/Vista/7 Procesador: Pentium III 800 MHz o superior Memoria: 64 Mb o superior Espacio en disco: por lo menos 128 Mb de espacio libre Eliminación de su antiguo producto Equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene materiales, piezas y sustancias que pueden ser peligrosas para el medioambiente y da inas para la salud humana si la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente.
PT Minnie Digital Camera Pack
Português ÍNDICE I Conhecendo sua Câmera…………………………..1 1. Conhecendo sua Câmera…………………..….1 2. Monitor inicial Exibição………………….….…….2 3. Preparação antes de Captação……….………..2 4. Disparo……………………………………………3 5. Gravação do Video& Audio……………….…7 6. Eentrada /Saída audio………………………9 7. Configuração xvisualizadas do configuração..10 8. Outras configuração……………………………12 II Instalar Software & Downloadfotos……………16 1. PC-CAM instalar driver……………………..16 2. Funções PC-CAM……………………………23 3. Sownload as fotos……………………………...
Português I. Conhecendo sua Câmera 1.
Português 2. Informações no Monitor LCD 3. Preparação antes de Captação 3.1 Pilha É pilhas recarregáveis das pilhas o do LR03(AAA) Alcalinas do uso de parágrafos do opcional. Deslize a tampa do compartimento das pilhas na direção indicada pela seta. 3.2 Coloque do Cartão de Memória Coloque do Cartão de Memória, cuidadosamente faça-o deslizar para fora da ranhura. Prima oione o cartão para dentro para soltá-lo.
Português SD, remova e introduza outra vez. 4. Disparo 1): Prima o botão energia em padrão de modo Captação; 2): Prima o botão Obturador para tirar fotografias. Atenção: z Não faça exame do Cartão de Memória ou a pilha para fora quando a câmera está conservando a Imagem, se não, a imagem não será conservada completamen. z Se nehuma operação é feita em aproximdamente 30 seconds, a câmera desligar-se-á-automatica-mente.Pressione o interruptor principal par ligar a câmera. 4.
Português Selecciona “Imagem”, quadro seguinte lista Ajustars are: Resolução, A qualidade da, Equilíbrio do Branco, Cores Efeito, Exposição, DataStamp, Auto-Timer, e Estouro Instantâneo A. Resolução: a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a modo Resolução, então prima o botãos DIREITO para cinco opções : 2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. Prima os boãos CIMA/BAIXO para selecionar o Resolução . c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair. B.
Português para selecionar “Cores Efeito”, a) Prima os botãos CIMA/BAIXO prima o botãos DIREITO para três opções: “Cores”, “Sepia”, “Monochrome”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO deseja; para selecionar o Cores que você c) Prima OK para confirm e prima o botão MENU para sair. E. Exposição: a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Exposição”, e então prima o botãos DIREITO para selecionar; b) Prima os botãos ESQUERDO o DIREITO para adjust the Exposição from -2.0 para +2.
Português para selecionar the hora que você b) Prima os botãos CIMA/BAIXO deseja; c) Prima OK para confirm e prima o botão MENU para sair. Atenção: selecciona o Desative se que você deseja para irá cancelar funções do Auto-Timer. H. Estouro Instantâneo: Selecciona o Estouro Instantâneo para tirar três fotografias continuously.
Português carga, a imagem seguinte pode ser disparada somente quando a carga é terminada. ●Se disparo com flash sob um ambiente brilhante, o facular na imagem causará a exposição incorreta. Atenção: A flash não irá funcionar no modo Estouro instantâneo. Zoom Digital Para assistir o zoom efeito on LCD. Nota: O Zoom Digital pode efeito a qualidade da Imagem. Os múltiplos mais elevados do Zoom Digital, o mais baixo da qualidade da Imagem, Zoom Digital do máximo 4X estão disponíveis.
Português Atenção: esta câmera não suporta o altofalante; o volume está somente disponível ao conectar com a tevê ou o PC. 5.2 Excluir parágrafos Veja a página quatro para detalhe configuração. 5.3 configuração gravação do Video No modo video, prima o botão MENU enterthe o menu principal para dois opções: “video” e “configuração”. existem quatro opções disponíveis para “video” configuração: “Resolução”, “Rácio fotograma”, “Equilíbrio do Branco” e “Audio”.
Português a) Prima o botão MENU em modo video, prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Audio”, prima o botãos DIREITO para dois opções :“Ative” ou “Desative”; b) O vídeo está em gravação de Voz quando selecciona” Ative” , O vídeo está sem Gravação de Voz quando selecciona “ Desative”; c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair. 6. Entrada & Saída Audio 6.
Português reprodução para fim. e): Prima o o botão OK para pausar e prima o novamente para continua.
Português DIREITO para confirm. Atenção: Você pode também excluir a arquivo de atual on botão EXCLUIR. 7.2 Imagem Bloquear a) para selecionar “Bloquear”, Prima os botãos CIMA/BAIXO prima o botãos DIREITO para quatro opções: “Bloquear atual”, “Bloquear tudo”, “desbloqueados atual”, “desbloqueados tudo”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair. para selecionar; Atenção: A Imagem bloqueared não pode ser excluird. 7.
Português (5Mega pixel) ou acima. 7.5 AjustadoLogo: Ajustadothe fotografia como o startuplogo. para selecionar a Ajustadologo, a) Prima os botãos CIMA/BAIXO prima o botãos DIREITO para dois opções: “Sim”, “Não”; para selecionar “Sim”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO c) Prima o o botão OK para confirm e volta para Modo Reproduzir. 7.
Português B: Automático Seja desligada a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU Enter “Configuração”; Enter Automático Seja desligada; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO c) Prima o botãos DIREITO “120Sec”; para selecionar “Desative”, “60Sec”, d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar seja desligada time, então prima o Botãos OK para confirm.
Português E: Freqüência Clara a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar “Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO Clara”; para selecionar “Freqüência c) Prima o botãos DIREITO para selecionar: 50HZ ou 60HZ então prima o o botão OK para confirm. d) Prima o botão MENU para sair.
Português H: Formato a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar modo “Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Formato”; c) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Sim” para formato a câmera da memória interna o Cartão SD. d) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair. Atenção: Todas as limas conservadas desaparecerão quando você a Mem ória.
Português Modo alternar: a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter “Configuração”; para selecionar “Modo USB”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO c) Prima o botão DIREITO ou “PC Câmera”. para opções: “Armazenamento em Massa” d) Prima o botão CIMA ou BAIXO para selecionar; e) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.
Português Selecciona a Idioma instalada.
Português Conectar o computador e a câmera usando o cabo USB 2.0 fornecido.
Português Selecciona “Instalar o software automaticamente (Recommendado)”, clique “Sair”; 19
Português Se de “instalação de hardware” a aparecer de interface, clique “Continua de qualquer maneira” ; 20
Português se quadro seguinte lista a aparecer de interface, clique “cancelar”; Uma interface “Found new hardware Wizard” aparece, selecciona “Sim, esta vez somente”, então clique “Sair”; Selecciona “Instalar o software automaticamente (Recommendado)”, clique; “Sair”; 21
Português se quadro seguinte lista a aparecer de interface, clique “cancelar”; 22
Português A instalação é terminada e agora você pode usar as funções da câmera do PC; 2. Função de PC-CAM 1. Para ligar a Câmera: prima o botão MODO para selecionar “PC Câmera” 2. Clique duas vezes na icone “meu computador” no desktop do PC 3. Clique duas vezes na icon “ ”, você pode começar usar a função da PC-CAM 3.
Português b): Clique duas vezes na icone “meu computador” no desktop do PC; ” c): Clique duas vezes na icone “ d): Clique duas vezes na pasta de arquivo “DCIM”; e): Copy tudas as arquivos para PC. Atenção: 1. Quando cópia o PC dos arquivos parágrafo, não remova o cartão do SD ou como pilhas,se não, como limas arqulivos ser destruídas ou perdido. 2.
Português ambiente da temperatura baixa a um ambiente morno. 2. Pilha Gerência da energia O status da energia do poder pode ser exibiçãoed on LCD como abaixo: baixa média completa Os fatores influenciam a vida da pilha:
Usadas a freqüência e a época do LCD;
Usadas freqüência do flash;
Quantidade de Disparo da imagem
Temperatura (encurtará a vida da pilha quando acâmera for usada no ambiente da temperatura baixa).
Português Substitua por favor a pilha quando ponto baixo da pilha, e siga a instrução da Pilha sobre ao usar-s. Remova por favor a pilha se você não usar a câmera por muito tempo. Don’t Coloque a pilha do escapamento, , dorroÍdo ou inflado na câmera. Nota: Se você usa a pilha recarregável, por favor carga cheia a bateria antes de usar-se. 3.
f. Prima o botãos DIREITO para dois opções: “Sim”, “Não”. Então prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Sim”; g. Prima o o botão OK para formato um cartão de memória. Atenção: não retire o cartão nem não remova a pilha quando formatoting para evitar nenhuma falha do cartão. 4. Segurança Para evitar o perigo de choque elétrico, não abra a câmera nem não repare a câmera por yourself. Mantenha a câmera em condições secas, a umidade pode causar failha da câmera.
Português Zoom Digital 4 x zoom digital Equilíbrio do Branco Automático,Luz do Dia,Tungstênio,Fluorescente,Nublado Exposição Automático Flash flash fora ,flash no,flash Automático iluminação Automático interface USB1.1 Saída de TV NTSC/PAL Monitor LCD LCD de 2.4” Energia 2 x LR03(AAA) alcalinas pilhas、recarregável pilhas Inglês/Francês/Alemão/Espanhol OSD Idioma /TC/Italiano/Português/Holandês/Polonês Alcance do Foco f=8.25mm Lente F=3.
Português Eliminação do aparelho O equipamento eléctrico e electrónico (EEE) contém materiais, peças e substâncias que poderão ter efeitos negativos no ambiente e na saúde humana se este equipamento não for correctamente descartado. Os equipamentos marcados com o logótipo WEEE (como mostrado à esquerda), não deverão ser descartados juntamente com os resíduos domésticos.
FR Minnie Digital Camera Pack
Français TABLE DES MATIÈRES I Vous familiariser avec votre caméra……………..1 1. Configuration et installation…………………..….1 2. Affichage de l’écran LCD………………….…….2 3. Préparer à utilise…………………….......………..2 4. Capturer de l’image………………………………3 5. Enregistrement Vidéo& Audio……………….…7 6. Saisie/Sortie audio………………………………10 7. Revue d’fotos…………………………………..11 8. D’autres dispositifs………………………………13 II Installation du logiciel et Déléchargemen………18 1. Installez le programme de PC-CAM…………………... 18 2.
Français I 1.
Français 2. Affichage de l’écran LCD 3. Préparer à utilise 3.1 Batterie Le facultative pour utiliser les batteries alcalines de LR03(AAA ,ou les batteries rechargeable. Faites coulisser dans le sens de la flèche pour éjecter le couvercle du compartiment à piles. 3.2 Insérez la carte mémoire Insérez la carte de mémoire en fente del carte soigneusement. Vérifiez la bonne direction avant insérez li. Attention: Si vous ne pouvez pas insérez la carte SD, pas le retirer puis rechargez .
Français 4. Capturer de l’image 1): Appuyez sur le bouton Lecture: pour accéder the default mode capturer; 2): Appuyez sur le the Bouton Déclencheur pour prendre des photos. Attention: z N'ouvrez la porte de batteries ni ne les sortez en savuegardant les l’images pris, autrement, l'image ne sera pas sauvée complètement. z Le caméra ne fonctionnant pendant des 30 secondes, l’écran soit éteinte de volonté automatiquement. Appuyez sur toute clef port l’remettre en marche. 4.
Français Sélectionner I’Image, aux paramètres suivants: Résolution, Qualité, Equilibre Blancs, Effet de colore, Exposition, StampDate, Retardateur, et L’Obturateur d’Éclat A. Résolution: a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’mode. Résolution, par appuyez sur le bouton DROIT pour 5 options : 2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner the Résolution .
Français c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter; D. a) L’effet de colore: Appuyez sur les boutons HAUT/BAS de colore”, appuyez sur le bouton DROIT “Sepia”, “Monochrome”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS que vous voulez; pour sélectionner l’Effet pour 3 options: “Colore”, pour sélectionner l’colore c) Appuyez sur le OK pour confirmer et appuyez sur le bouton Menu pour qiutter. E.
Français G. Retardateur: a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS Retardateu, appuyez sur le bouton DROIT “Désactiver”, “10SEC”, “20SEC”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS que vous voulez; pour sélectionner le pour sélectionner: pour sélectionner le temps c) Appuyez sur le OK pour confirmer et appuyez sur le Bouton MENU pour qiutter. Attention: Sélectionner l’Désactiver, si vous voulez pour annuler la fonction retardateur. H.
Français Flash active: Force active le flash Flash désactivé: Force ésactivé le flash En mode capturer, appuyez sur le bouton Flash flash. peut ajuster l’mode ● L’écran est blanc quand l’flash en statu charger, quand est accoplie le charger elle peut prendre i’ image suivant. ●L’utilisation du flash dans une distance très proche ou dans une lumière assez brillée causera les taches de lumière ainsi que l’exposition incorrecte. Attention: L’flash ne fonctionne dans le mode del Obturateur d’Éclat”.
Français 3): Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau. 5.1 Repasser le video de fichiers a): Appuyez sur le bouton Lecture pour allumer le video de fichier. ou Droit b): Appuyez sur les bouton Gauche video de fichier; pour sélectionner le c): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour lire video de fichier et appuyez à nouveau sur celui-ci à l’extrémité la lecture; d): Appuyez sur le bouton OK pour suspendre, appuyez à nouveau sur celui-ci pour continuer.
b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS l’Résolution. Français pour sélectionner c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton Menu pour qiutter. B: Rate de cadre: a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS cadre”, appuyez sur le bouton DROIT 15FPS; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS cadre; pour sélectionner “Rate de pour 2 options: 30FPS ou pour sélectionner le rate de c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.
Français 6. Saisie et sortie audio 6.1 Saisie audio a): Pour allumer la caméra; b): Appuyez sur le bouton “modo” pour sélectionner le mode Audio; ( ) c): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer le audio,le temps d’enregistrer montrera sur l’écran; d): Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau. 6.2. Supprimer audio de fichiers Voir Page 4 pour établissement détaillé 6.3.
Français avec la télévision; ● Le voltage de batterie se consomme étant lié avec la télé; ● La qualité de vidéo sera influencé par la mode de télé (PAL ou NTSC), conformez la mode de sortie d’appareil à celle de télé(voir Page 18); ● Si le vidéo ne passe pas au milieu de l’écran de télé, c’est à cause de la mode de télé, pas de défaut d’appareil. ● Veuillez connecter TV et l’appareil l’image par le cable vidéo auxiliaire. 7.
Français pour 4 options: “Verrouiller “Verrouiller”, appuyez sur le bouton DROIT actuel”, “Verrouiller aout”, “déverrouillér actuel”, “déverrouillér aout”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner; c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton de Menu pour qiutter. Attention: L’ image verrouillers ne peut pas être supprimerd. 7.
Français Vous pouvez set the picture you like as the startup logo. a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS “Relger le logo”, appuyez sur le bouton DROIT “Non”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le pour 2 options: “Oui”, pour sélectionner “Oui”; Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et de nouveau à le Mode Lecture. 7.
Français appuyez sur le bouton OK pour confirmer. B: Auto soit éteinte a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS éteinte; c) Appuyez sur le bouton DROIT “60Sec”, “120Sec”; pour accéder le Auto Soit pour sélectionner le Désactiver, d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le timpo der soit éteinte, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Français pour sélectionner c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS l'opération nécessaire; puir appuyez sur le bouton OK pour confirmer. d) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter. Attention: Aucunécran du démarrage ne montre pas quand vous avez choisi “Désactiver”.
Français G: Buzzer a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner le mode Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. pour sélectionner “Buzzer”; c) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.
Français d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “load” dans sa l’Paramètre par Défaut. e) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. f) Appuyez sur le bouton MENU pour qiutter. J: Mode de USB Sélectionner le mode de “Caméra PC” quand connecter l’appareil à un PC. Sélectionner le mode “Stockage de masse” quand vous téléchargez, Supprimer ou upload de fichier, vous pouvez utilisez cet appareil comme périphérique de amovible.
b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS “Firmware version”; c) Appuyez sur le bouton DROIT version et updated date. Français pour sélectionner pour accéder, il montrera le firmware d) Appuyez sur le bouton OK pour qiutter. II. Installation le logiciel et Féléchargemen 1. Installez le programme de PC-CAM Insérez le CD dans le CD-ROM, une interface apparaît comme suit, Cliquez sur “Install Caméra Driver” pour Installer le caméra driver.
Français Sélectionner sur le lingua de instalado 19
Français Connectez l’caméra au PC par le câble d’USB, sous éteinte le DV, poussée l’bouton 5-way ensuite pour sélectionnez “CAMÉRA de PC” Une Interface “A trouvé le nouveau magicien de matériel ” apprarît, sélectionnez “Oui, cette fois seulement”, cliquez sur “suivante” ensuite; Sélectionnez “Installez le logiciel automatiquement (Recommandé)”, cliquez sur “suivante”; 20
Français Si “d’installation hardware” l’Interface de apparaît, cliquez sur “continuent de toute façon ”; 21
Français Si l’Interface suivante apparaît, cliquez sur “pouvezcel”; Une Interface “A trouvé le nouveau magicien de matériel ” apprarît, sélectionnez “Oui, cette fois seulement”, cliquez sur “suivante” ensuite; 22
Français Sélectionnez “Installez le logiciel automatiquement (Recommandé)”, cliquez sur “suivante”; Si “d’installation hardware” l’Interface de apparaît, cliquez sur “continuent de toute façon ”; 23
Français L’installation est fini et vous pouvez utilisez la fla fonction de pc caméra; 2. Commant utilisez la fla fonction de PC-CAM 1. Appuyez sur POWER à démarrer, appuyez sur le bouton “modo” pour sélectionner “Caméra PC” 2. Double Cliquez sur l’icône “Poste de Travail”sur le bureau de PC 3.
Français 3. Téléchargement d’images Réglé le mode USB MODE pour “Stockage de Masse”, cette appareil sera plus l’amovible périphérique de stockage: a): Connectez cette appareil au PC par USB câble; b): Double Cliquez sur l’icône “Poste de Travail”sur le bureau de PC; c): Double cliquez sur l’icône “ ” d): Double Cliquez sur “DCIM” l'folder de fichier; e): Les fichiers d’copier du la chemise de PC. Attention: 1.
Français frottées sur la surface d’appareil. N’exposez pas l’appareil dans le soleil ou dans l’endroit de haute température(par example, sac d’outillage, sac de voyage). Si vous voulez changer un endroit pour faire de nouveau la photographie, attendez pour plusieurs minutes pour faciliter l’ajustement de l’appareil sur le changement de température. 2.
Français influencés; z Aux paramètres suivants affectera la vie de la batterie: z Pour allumer la LCD; z LCD en Lecture le statut versant un long temps. Changez les batteries de même type quand le voltage manque, opérez selon l’indication sur l’emballage de batterie. Veuillez sortir les batteries si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue période. N’insérez jamais de batteries suintantes ni corrodées ni gonflantes dans l’appareil.
Français b. Insérez le une carte dans caméra; c. Pour allumer la caméra d. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder “Sispositifs”: e. Appuyez sur les boutons HAUT/BAS “formater”; f. Appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Oui”, “Non”. appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Oui”; g. Appuyez sur le bouton OK pour formater une carte mémoire.
Français IV. Spécifications et Configuration Requise: 1 .
Français OSD lingua Inglese/Francese/Tedesco/Spagnolo/TC/ Italiano/Portoghese/Néerlandais/Polonais focal range F=8.25mm aperture F=3.0 Auto soit éteinte 60sec/120sec System required WIN2000/XP/Vista/7 Weight Approx. 85g(3.0oz)(without batteries et De Dimensions Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in) Attention: Le changement des spécifications ou du style se produira sans autre avis préalable. 2.
Français électroniques (WEEE : "wastes of electrical and electronic equipement") ne sont pas traités de façon adéquate. Les équipements estampillés du logo WEEE (tel qu'illustré à droite), ne doivent pas être mis au rebut avec vos déchets domestiques. Contactez le département du traitement de l'administration locale afin d'obtenir les détails sur les options de recyclage disponibles là ou vous habitez.
IT Minnie Digital Camera Pack
Italiano CONENUTI I Impariamo a conoscere la nostra fotocamera......................1 1. Configurzione e installazione…………………………………..….1 2. Visualizzazione Monitor LCD…………………………….….…….2 3. Preparazione prima di cattura…………………………….………..2 4. Lancia…………………...…………………………………………3 5. Registra Video e Audio………………………………………….…7 6. Entrata e uscita audio……………………………………………8 7. Rivedere immagini………………………………………………..10 8.
Italiano I 1.
Italiano 2. Visualizzazione Monitor LCD 3. Preparazione prima di cattura 3.1 Batterie È facoltativo utilizzare gli accumulatori alcalini del LR03(AAA) o le batterie rechargeable. Far scorrere il coperchio batteria nella direzione della freccia. 3.2 Inserimento Di una scheda di memoria Inserire la scheda memoria, estrarla delicatamente dal suo slot. Controlli destradirection prima dell’inserireo la scheda memoria. Attenzione: devi inserire la Sheda ancora mentre se lo e’ perso di inserire.
Italiano 4. Lancia 1): Premere il tasto POTENZA entrare il modalità de catturare predefinita; 2): Premere il tasto di ripresa per scattare la fotografia. Attenzione: z Non estrarre la scheda di memoria o batterie quando la macchina fotografia sta salvando la immagini, altriment, l'immagine non sarà conservata completamente. z Il schermo sara’ spegnare automaticamente se la macchina fotografia non e’ nel stato di lavoro per un per 30 secondi. Premere tutta la chiave per ricominciare lo schermo. 4.
Italiano Autoscatto, e Otturatore Burst A. Risoluzione: a) per selezionare è modalità Premere il tasto SU/GIÙ “Risoluzione”, premere il tasto DESTRA per cinque opzioni : 2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare il risoluzione . c) Premere il tasto “OK” per confermare e premere il tasto “MENU” uscire. B. Qualità: a) Premere il tasto SU/GIÙ , selezionare “Qualità” , e premere il tasto DESTRA per tre opzioni: “Eccellente”, “Fine”, “Normale”.
Italiano c) Premere il the “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire. E. Esposizione: selezionare “Esposizione”, e premere il a) Premere il tasto SU/GIÙ tasto DESTRA per selezionare; b) Premere il tasto SINISTRA /DESTRA -2.0 to +2.0; Premere il tasto “OK” confermare. F.
Italiano a) Premere il tasto SU/GIÙ premere il tasto DESTRA selezionare “Otturatore Burst”, e per due option: ”Singola”, “Burst”; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Burst”; c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire. Flashlight Automatico: Secondo cambiamento chiaro per accende o spegna automatico. Flash attivo: flash sempre accende Flash disattivo: flash chiude In capture modalità, premere il tasto FLASH regola il modalità flash.
Italiano In 5. modalità la RIDUZIONE / fotocamera/video/Riproduzione, premere il INGRANDIMENTO riduzione o ingrandimento; tasto Registrazione Video: 1): Premere il tasto “MODALITÀ” selezionare modalità video“ ”; 2): Premere il tasto di ripresa avviare di Registrazione Video; 3): Premere il di nuovo per terminare la registrazione. 5.1 Esecuzione file video a) Premere il tasto RIPRODUZIONE per rivedere il file video.
Italiano a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Risoluzione”, premere il tasto DESTRA per selezionare: 640x480 or 320x240; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare il Risoluzione. c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire. B: Tasso Cornice: selezionare “Tasso Cornice”, e premere a) Premere il tasto SU/GIÙ il tasto DESTRA per due opzioni: 30FPS o 15FPS; b) Premere il tasto SU/GIÙ scegliere Tasso cornice; c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.
Italiano c): Preme l’imposta cominciare la registra, il tempo di registra dimostra’ su schermo; d): Premere il d’nuovo per terminare la registrazione. 6.2 Elimina audio files Vedi Pag. 4 per detail la configurazione 6.
Italiano ● Aggiusta l’installazione TV se la figura non dimostra a centro di schermo di TV, questo non e’ fallito della macchina fotogtrafia. ● Usa il cavo attaccato nel collegamento fra’ la macchina fotografia e TV. 7. Rivedere immagini: In immagini de modalità Riproduzione, premere il tasto“MENU” entrare del menu principale per due opzioni: “trasmettere” e “Installa”.
Italiano 7.3 Miniatura a) Premere il tasto“MENU” in immagini della modalità Riproduzione, per selezionare “Miniatura”, premere il premere il tasto SU/GIÙ tasto DESTRA entrare il modalità Miniatura; per b) Premere il taste SINISTRA, RIGHT, SU e GIÙ selezionare I’immagini, premere il tasto OK per ri-memorizare la misura originale. 7.
Italiano b) Premere il tasto DESTRA per impostare la presentazione; c) Premere il tasto d’ripresa per tornare alla modalità riproduzione de normale. 8. Altro installazione A: Langue (Abc): a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” entrare “Immagini” e “Installa”; b) Premere il tasto DESTRA c) Premere il tasto SU/GIÙ d) Premere il tasto DESTRA e) Premere il tasto SU/GIÙ il tasto OK per confermare.
Italiano scegliere il system TV proprio; poi d) Premere il tasto SU/GIÙ premere il tasto OK per confermare. e) Premere il tasto“MENU” uscire. D: Esecuzione Logo a) Premere il tasto SU/GIÙ b) Premere il tasto DESTRA per selezionare “ Esecuzione Logo ”; per selezionare “Attivare” o “Disattivare”; c) Premere il tasto SU/GIÙ premere il tasto OK per confermare. per selezionare l’operazione; poi d) Premere il tasto MENU uscire.
Italiano minuto; per regolari il anno, mese, data, ora, e) Premere il tasto SU/GIÙ minuto; G: Buzzer a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” per selezionare della modalità “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ tasto OK per confermare. per selezionare “Buzzer”; poi premere il c) Premere il tasto MENU uscire.
Italiano Impostazione. e) Premere il tasto OK per confermare. f) Premere il tasto MENU uscire. J: Modalità USB Selezionare il modalità “PC-CAM” quando usatre come monitore. Selezionare il modalità “Memorizzazione” lo puoi caricare, elimina o sopra’-caricare l’archivio, anche usa come un scrivania rimuovabile. Modalità interrutore: a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” entrare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ c) Premere il tasto DESTRA “PC-CAM”.
Italiano II. Installazione del Software & Carica 1. Installazione di PC-CAM Guida Inserrire il CD nell’unità CD-ROM del computer, Un’interfaccia compare come segue, fare clic su “Installa Driver di periferica” per completare I’installazione.
Italiano 17
Italiano Collega il macchina fotografia della con il PC da Cavo USB, potenza su’ la fotocamera, premere il taste “modalità” per selezionare “PC- CAM” Un’interfaccia “Trovato il nuovo Wizard dei hardware” compare, selezionare “Si, questo orario volta”, quindi si clic “Dopo”; Selezionare “I’installazion del software automaticamente (Suggerito)”, clic “Dopo”; 18
Italiano Se “l’installazione hardware” Interfaccia compare, clic “Continua comunque” ; 19
Italiano Se il seguente interfaccia compare, click “annu”; 20
Italiano Un’interfaccia “Trovato il nuovo Wizard dei hardware” compare, selezionare “Si, questo orario volta”, quindi si clic “Dopo”; Selezionare “I’installazion del software automaticamente (Suggerito)”, clic “Dopo”; 21
Italiano Se “l’installazione comunque”; hardware” Interfaccia 22 compare, clic “Continua
Italiano l’installazione è rifinita en ora potete usare funzione della videocamera del PC; 2. Usato sunzione PC-CAM 1. Potenza su’ la fotocamera, premere il tasto “MODALITÀ” per selezionare “PC-CAM” 2. Fare doppio clic sull’icona “Risorse del computer” sulla desktop del PC 3. Fare doppio clic sull’icona “ ”, poi è possibile avvia la usare il funzione pc-cam. 3.
Italiano 2. Quando trasferite le foto, colleghi prego sempre il cavo del USB al pc in primo luogo,allora collegano la fotocamera; Se collegate la fotocamera in primo luogo, lo schermo andrà spazio in bianco, in questo caso, voi può ricominciare la macchina fotografica. III. Manutenzione Sempre tieni tua macchina fotografia e accessory nel condizione proprio. 1. Fotocamera Usa la garza secca, morbida e pulita pulisce il segno di dita e polvere su lenti e LCD.
Italiano
La frequenza usa e tempo di LCD;
La frequenza usa di lampo flash;
Quantity di immagini Lancia
Temperatura (sara’ ridurre il tempo-vita di batteria quando usa nell’ambiente con temperatura bassa).
Italiano b): Ripette carta formatto quando non puo’ usare nella macchina fotografia normalmente benche’ e’ gia’ formatto prima; c): E’ importante formare la schede inizio quando usa per l’altra macchina fototgrafia. Attenzione: conferma il stato “sbloccata” di carta inserita alla macchina fotografia. Tutta data sara’ cancellare e incapace di ricuperare quando la carta e’ formatto, fai backup per la data prima di formare. Formatto di Sheda memoria a. Conferma il stato di “sbloccata”; b.
Italiano Ferma di usare la macchina fotografia immediatamente se la macchina fotografia effettua con umido. E’ necessario seccare la macchina fotografia nell’aria prima di ri-usare la machina fotografia. IV. Specifiche e requisiti di sistema: 1 .
Italiano Batteria 2 x LR03(AAA) alcaline batterie、batterie ricaricabile OSD langue Anglais/Français/Allemand/Espagnol/TC/Italien/Portugais /Olandese/Polacco Focolaio f=8.25mm Aperture F=3.0 Spegna Requisiti 60sec/120sec di WIN2000/XP/Vista/7 Peso Approx. 85g(3.0oz)(senza batteria e Schede SD) Dimensioni Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in) Attenzione: Se cambia la specificazione come su-detto, scusa di senza avvisare. 2.
Italiano correttamente. Le apparecchiature che riportano il logo WEEE (come mostrato a destra), non deve essere gettate via con i vostri rifiuti domestici. Contattare l’ Autorità Dipartimentale locale per lo Smaltimento dei Rifiuti che vi fornirà tutte le informazioni necessarie in merito alle diverse possibilità di raccoltà differenziata dei rifiuti disponibili nella vostra area.
GE Minnie Digital Camera Pack
Deutsch INHALT I Das ist Ihre Kamera………..………………………..1 1. Kamerabau und –einbau…………………..….1 2. Anzeigen auf dem Monitor……………….…….2 3. Aufnahmenbereitschaft………………………..2 4. Fotografieren………………………………………3 5. Video& Audioaufzeichnung..………………….…7 6. Audioeingabe und –ausgang…………………9 7. Bildübersicht Einstellungen…………………..10 8. Weitere Einstellungen…………………………12 II Softwareinstallation und Fotoheruntergeladen…16 1. Installation des Webcamtreibers……….....…. 16 2. Webcamfunktionen……………………………. 24 3.
Deutsch I Das ist Ihre Kamera Dieses produkt ist nicht ein spielzeug 1.
Deutsch 2. Anzeigen auf dem Monitory 3. Aufnahmenbereitschaft 3.1 Batterieeinsetzung Diese Kamera passt sich den LR03(AAA) Typ Alkali-Batterien, NiH-Akkus und NiCd-Akkus an. Setzen Sie die Batterien den Anode und Kathode der Batterienschachtel gemäß ein. 3.2 Installieren der Speicherkarten Stecken Sie die SD-Speicherkarte in die Kamera ein und besuchen Sie die rechte Richtung. Achtung: Kan die SD-Karte einsetzen entfernen Sie und einsatz wieder ein.
Deutsch 4. Fotografieren 1): Wählen Sie einzuschalten; die POWER-Taste, um die Aufnahmemodus 2): Wählen Sie die Verschluss-Taste ermöglicht Selbstaufnahmen. Achtung: z Nehmen si nicht die Speicherkarte oder die Batterie, wenn kamera das bild speichert, andernfalls heraus, das Bild wird nicht vollständig gespeichert. z Dem Bildschirm ausgeschaltet wird Automatischmatically an, ist der kamera deaktiviert Status für durstige Sekunden, Drücken Sie irgendein Schlüssel, zum es wiederzubeginnen. 4.
Deutsch Verwenden Sie “Bilder”, Die folgenden Einstellungen: Bildgrößenein, Bildqualität, Weißabgleich, Farbeffekt, Belichtungsmengen, DateStamp, Selftimer, und Serienaufnahmen. A. Bildgrößenein: a) Drücken Sie mit det Tasten Auf/Ab um die Bildgrößenmodus Option, und drücken Sie auf Taste Recht fünf Optionen : 2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die the Bildgrößen . c) Drücken Sie “OK” und drücken Sie MENÜ zu verlassen. B.
Deutsch “Schwarzweiß”; b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte Bildfarbe; c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen. E. Belichtungsmengenein: a) Drücken Sie “Belichtungsmengen” mit den Tasten Auf/Ab drücken Sie auf Taste Recht ; b) Mit den Tasten Auf/Ab Belichtungsmengen von -2.0 bis +2.0; Wählen Sie die , erforderte c) Drücken Sie “OK” zu verlassen. F.
Deutsch Achtung: Wenn Sie die Einstellung lösen möchten, dann wählen Sie den Modus “unmöglich”. H. Serienaufnahmenein: Verwenden Sie die Serienaufnahmen, um 3 Bilds ununterbrochen zu machen. a) Drücken Sie “Serienaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie Taste Recht , es gibt zwei Möglichkeiten: ”Einzel”, “Serienaufnahmen”; b) Drücken Sie “Serienaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.
Deutsch im Bild das falsche Belichtungsmengen Achtung: Beim Serienaufnahmenmoduswird das Blitzlicht unbenutzbar. Digitalerzoom Sehen Sie Fotos mit LCD vor. Achtung: Digitalzoom würde der Bildqualität wirken. Je mehr Digitalzoom verdoppelt würde, desto schlechter Bildqualität würden. Bis zu 4-facher Digitalzoom. Im Kamera/Video/Wiedergabe-Modus, drücken Sie den ZOOMVERGRÖßERUNG oder ZOOMVERKLEINERUNG verlassen; 5.
Deutsch Achtung: Diese Kamera stützt nicht den Lautsprecher; beim Anschließen an Fernsehapparat oder an PC, das Volumen ist nur vorhanden. 5.2 Löschen von videodateien Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte aufgestellt. 5.3 Videoaufzeichnung Einstellung Im videomodus, drücken Sie die Menü-Taste,um das Hauptmenü zu verlassen zwei Optionen: “Videoaufnahmen” and “Einstellung”.
Deutsch D: Tonaufnahmenein: . a) Im videomodus drücken Sie MENÜ, dann wählen Sie “Tonaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht zwei Optionen :“Möglich” oder “Unmöglich”; b) Die Verwenden” Möglich”, die Toaufnahme weitermachen, die Verwenden “ Unmöglich”, nicht weitermacht die Tonaufnahme; c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen. 6. Audioeingabe und –ausgang 6.
Deutsch Audio-Eingabe-Anschlußstelle an; c): Drücken Sie die Taste MODE, um die PLAYBACK-modus zu verwenden; d): Wählen Sie die Date mit den Tasten Auf/Ab . Drücken Sie SHUTTER abzuspielen , und drücken Sie noch zu stoppen. e): Drücken Sie Die taste OK, um sie zu unterbrechen , und drücken Sie noch zu fortzufahren.
Deutsch 7.1 Fotostreichung a) , um“das aktuelle Foto streichen” Mit Den Tasten Auf/Ab oder“alle Fotos streichen” zu wählen. b) Verwenden sie Löschen Aktuelle warden alle können gelöscht. Drücken Sie Taste RIGHT zu verlassen. c) Verwenden Löschen alle warden Alle the können gelöscht. Drücken Sie Taste Auf Recht zu verlassen. Achtung: löschen Sie auch gegenwärtige Akte durch die LÖSCHUNG-Taste. 7.
Deutsch 7.4 Umdrehungien a) Drücken Sie “Wiedergabe”, im Bildwiedergabemodus ; wählen Sie “Umdrehung”, b) Drücken Sie een Tasten Auf/Ab drücken Sie auf Taste Recht um Umdrehungmodus: 90º, 180º und 270º; c) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab um den drehengrad vorzuwählen, den Sie benötigen, drücken Sie Die taste OK zu verlassen. Achtung: Ist der funktionen Umdrehung auf deaktiviert Bildgrößenein “2592x1944”(5Mega pixel) oder oben. 7.5 Logoeinstellen: Fotoseinstellen wie als das startuplogo ein.
Deutsch a) Drücken Sie MENÜ-Taste um den Optionen “Bild” und “Einstellung” zu finden; b) Mit der Taste Recht wählen Sie “Einstellung”; c) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie “Sprachen” (Abc), d) Drücken Sie Taste Recht wählen; um die erforderte “Sprache”(Abc) zu e) Drücken Sie den Tasten Auf/Ab verlassen.
Deutsch D: Spiel-Logo die Option “ Spiel-Logo ”; a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab b) Drücken Sie Auf Taste Recht die Option “Möglich” oder “Unmöglich”; c) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab drücken Sie Die taste OK zu verlassen. die bedienung im Option , um d) Drücken Sie Taste MENÜ zu verlassen. Achtung: Kein Startschirm wird angezeigt, um auf verwenden Unmöglich.
Deutsch a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie “Buzzer” mit den Tasten Auf/Ab OK zu verlassen. , rücken Sie de taste c) Drücken Sie MENÜ zu verlassen. H: Formatieren a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie “Formatieren” mit den Tasten Auf/Ab zu verlassen; c) Drücken Sie Auf-taste Recht die Option “Ja”, eingebauter Speicher wird formatiert oder SD-Speicherkarte. d) Drücken Sie OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.
Deutsch Verwenden Sie “PC-Webcamodus” Die Kamera könnte als eine Webcam benutzt werden. Verwenden “Massenspeichemodus” Auf diesem Fall könnten Sie Datei streichen, down- und uploaden. Die Kamera könnte als eine Bewegtdiskette benutzt werden. Modusänderung: a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “USB-Modus”; c) Drücken Sie auf Taste Recht “PC-Webcamodu”.
Deutsch Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, eine Anschlüsse ercheint, Klichen sie “Kamera –Tereiber instllieren” zu installlaton. Wählen Sie die angebrachte Sprache vor.
Deutsch 18
Deutsch Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Anschlußstelle des Computers an.
Deutsch Wenn "Hardwareinstallation" Anschlüsse "irgendwie" fort ; 20 erscheint, fährt Klicken
Deutsch Die folgenden Anschlüsse erscheint, Klicken "Löschen";; Wenn Sie einen Bildrahmen “Willkommen benutzen und einen neuen Hardwaretreiber finden”aus dem Systemprogramm sehen, klicken Sie auf “Ja, nur einmal”, Klicken Sie auf “Weiter”; 21
Deutsch Klicken Sie auf “Installation aus der Liste oder der festen Stelle” und “Weiter”; 22
Deutsch Die folgenden Anschlüsse erscheint, Klicken "Löschen";; 23
Deutsch Die Installation wird beendet, Sie können verwenden die webcamfunktionen; 2. WEBCAMfunktionen Energie auf der Kamera, drücken Sie taste Mode die Option auf Webcamera 1. Klicken Sie doppelt auf “Arbeitsplatz” auf dem Bildschirm ; 2. Doppeltes Kilcken die Ikone “ ”, Sie können verwenden die webcamfunktionen 3.
Deutsch a): Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Anschlußstelle des Computers und an die Kamera an; b): Klicken Sie doppelt auf “Arbeitsplatz” auf dem Bildschirm; c): Klicken Sie doppelt auf “ ” d): Klicken Sie doppelt auf den Aktendeckel “DCIM”; e): Copy Alle die Akten zu Ihrem PC. Achtung: 1. Nehmen Sie nicht das Sd-Speicherkarte heraus, oder die Batterien, wenn Sie die Akten zu PC kopieren, andernfalls heraus die Akten konnten zerstört werden oder verloren werden. 2.
Deutsch Falls Sie die Kamera von der kalten Umgebung zur warmen nehmen würden, sollten Sie einige Minuten vor der Benutzung warten, damit das Gerät sich dem aktuellen Grad anpssen würden. 2.
Deutsch z LCD befindet sich auf Dauer im Replay-Modus. Legen Sie frische Batterien ein wenn Batterietied und befolgen Sie die Batterieanweisung an beim Verwenden. Ohne Benutzung von langer Zeit nehmen Sie bitte Batterien aus. Legen Sie sickernde, geätzete, und expandierende Batterien nicht in die Kamera ein. Achtung: Falls Sie Akkus benutzt hätten, Vor dem Gebrauch geben Sie der Batterie genügende Elektrizität bitte 3.
Deutsch c. Um die Kamera ein d. Drücken Sie MENU-Tasteto um “Einstellung” einzutreten: e. Drücken Sie den Tasten Auf/Ab f. Drücken Sie auf Taste Recht zwei Optionen: “Ja”, “Nein” und Drücken Sie den Tasten Auf/Ab die Option “Ja”; g. Drücken Sie die taste OK um die Speicherkarte zu formatieren. die Option “Formatieren”; Achtung: Ziehen sie nicht die Karte aus oder Öffnen Sie während einer Bildaufnahme nicht den Batteriefachdeckel. 4.
Deutsch Sicherung Einzeln/Burst Videoqualiät VGA 640x480 ,QVGA 320X240 , 30BPS oder 15BPS Verschluss Elektronischer Auslöser:1/2 ~ 1/2000 Sekunden Selbstauslöser 10 sek/20 Sekunden Zoom 4 x Digitaler Zoom Weißabgleich Automatisch,Tageslicht,Glühlicht,Leuchtstofflicht,Bewölkt Belichtungskontroll Automatisch Blitz-Modus Blitz-Aus,Blitz-Auf,Blitz-Autom. Ablichtung Automatisch Anschlüsse USB1.1 TV-Ausgang NTSC/PAL Monitor 2.
Deutsch 2. Systemvoraussetzungen: Windows2000/XP/Vista/7 CPU: Pentium III 800MHz und besser Speicher:64 MB und mehr Speicher Speicherkapazitaet:Mindestens128 MB an freier Speicherplatz Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte enthalten Substanzen, Bauteile und Materialien, welche schädlich für die Umwelt und die Gesundheit sein können, sofern elektrische und elektronische Abfallgeräte nicht in Übereinstimmung mit den entsprechenden Bestimmungen entsorgt werden.
NL Handleiding Minnie Digital Camera Pack
Nederlands INHOUD I Uw camera leren kennen……………………...........................................1 1. Configuratie & installatie………...................................................1 2. Beeldscherm……………….….…..…...........................................2 3. Voorbereiding voor het schieten……...........................................2 4. Schieten……………….….........……............................................2 5. Video & Audio opnemen……...…….............................................7 6.
Nederlands I Uw camera leren kennen Dit product is geen speelgoed 1.
Nederlands 2. Beeldscherm Batterijcapaciteit Foto's genomen/ Capaciteit van Self timer Resolutie Witbalanscapaciteit Flits Digitale zoom Kwaliteit Geheugenkaart Datumstempel 3. Voorbereiding voor het schieten 3.1 Batterij U kunt optioneel LR03 (AAA) alkaline batterijen oplaadbare batterijen gebruiken. Open het batterijdeksel en laad de batterijen volgens de polariteit die aangegeven wordt op het batterijdeksel. 3.2 Steek de geheugenkaart in Steek de geheugenkaart voorzichtig in de kaartsleuf.
Nederlands Opgelet: Als u de kaart niet goed kan insteken, haal ze er dan uit en probeer opnieuw. 4. Schieten 1): Druk de aan-/uitschakelaar om in de standaard fotomodus te gaan. 2): Druk de sluiterknop om foto's te schieten. Opgelet: z Neem de geheugenkaart of de batterij niet uit de camera als deze de foto net opslaat, het beeld wordt niet volledig opgeslagen. z Het scherm gaat automatisch uit als de camera gedurende 30 seconden niet werkt. Druk een toets om het scherm opnieuw te starten. 4.
Nederlands Selecteer: "Beeld", de instellingen zijn: Resolutie, kwaliteit, witbalans, kleureffect, belichting, datumstempel, self-timer en burst snapshot A. Resolutie: a) om de "resolutie" Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop modus te selecteren, druk dan de RECHT-knop voor 5 opties: 2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. Druk de OMLAAG-knop om de resolutie te selecteren.. b) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan. B.
Nederlands gaan. D. Kleureffect: a) om het "Kleureffect" te Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren en druk de RECHTS knop voor 3 opties: “Kleur”, “Sepia”, “Monochroom”; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan. om de gewenste kleur E.
Nederlands G. Self-timer: a) om de Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop "Datumstempel" te selecteren en druk de RECHTSknop selecteren; “Niet instellen”, “10SEC”, “20SEC”; om te b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan. om de gewenste tijd te Opgelet: selecteer "Niet instellen" als u de self-timer wilt annuleren. H. Burst Snapshot: U kunt Burst snapshot selecteren om drie foto's na elkaar te maken.
Nederlands Flits uit: Flits niet laten flitsen In opnamemodus, drukt u de FLITSknop passen. om de flitsmodus aan te ● Het beeldscherm is leeg als de flits in laadstatus is, het volgende. ● Als u het flitslicht gebruikt in een heldere omgeving zal de facula in het beeld een onjuiste belichting veroorzaken. Opgelet: De flits werkt niet in "Burst snapshot"-modus. Om energie te sparen, werkt de flits niet als de batterij op een laag peil is. Digitale zoom De zoom zien op de LCD.
Nederlands 5.1 De videobestanden afspelen a) Druk de WEERGAVE-knop om het videobestand te bekijken. b) Druk de LINKS selecteren. c) Druk de SLUITERknop op het videobestand af te spelen en druk de SLUITERknop opnieuw om het afspelen te beëindigen. d) Druk de OK-knop om te pauzeren, druk deze opnieuw om door te gaan. /RECHTS-knop om het videobestand te Opgelet: Let er a.u.b. op dat de camera geen luidspreker heeft; het volume is enkel beschikbaar door aansluiting aan TV of PC. 5.
Nederlands B: Frame rate: a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren en druk de RECHTSknop 15FPS; om het "Frame rate" te voor 2 opties: 30FPS of b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan. om de frame rate te C: Witbalans Zie pagina 5 voor meer details. D: Opnemen van audio.
c) Nederlands Druk de SLUITERknop om audio op te nemen, de opgenomen tijd wordt weergegeven op het scherm. d) Druk de SLUITERknop om het opnemen te stoppen. 6.2 De audiobestanden wissen Zie pagina 4 voor meer details. 6.3. Video/Audio afspelen op TV U kunt video en audiobestanden afstellen op TV door de AV-kabel aan te sluiten: a) Schakel de TV aan en schakel naar AV-modus; b) Schakel de camera aan en sluit deze aan de TV via de AV-kabel; c) Druk de MODUS-knop om in de WEERGAVEmodus te gaan.
● ● Nederlands Pas de TV-instellingen aan als het beeld niet in het midden van het TV-scherm wordt weergegeven; dit is geen fout van de camera. Gebruik de meegeleverde kabel om aan te sluiten aan de camera en de TV. 7:Setup beelden bekijken: In de beeldweergavemodus drukt u de "MENU"-knop om in het hoofdmenu te gaan voor 2 opties: "Weergave" en "setup". Er zijn 8 opties beschikbaar in de "Weergave"-modus: Deze wissen, Alle wissen, Thumbnails, set logo, roteren, slideshow. 7.
c) Nederlands Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan. Opgelet: De vergrendelde foto kan niet worden gewist. 7.3 Thumbnails a) Druk de "MENU"-knop onder videomodus, druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Thumbnails" te selecteren en druk de RECHTSknop om in de thumbnail-modus te gaan; b) Druk de LINKS, RECHTS, OMHOOG en OMLAAG-knop om het beeld te selecteren, druk dan OK om de originele grootte weer te herstellen. 7.4 Set Logo: U kunt een beeld als opstartlogo instellen.
Nederlands Opgelet: De "Roteer"-functie werkt niet met de resolutie “2592x1944”(5Mega pixel) of hoger. 7.6 Slideshow: Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren; Druk de RECHTS-knop om "Slideshow" te om "Slideshow" te in te stellen; Druk de SLUITER-knop om in de weergavemodus te gaan; 8.
Nederlands om "Niet instellen" “60Sec”, “120Sec” c) Druk de RECHTS-knop te selecteren; d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de uitschakeltijd te selecteren, druk dan OK om te bevestigen. C: TV Output a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop gaan; c) Druk de RECHTS-knop d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het juiste TV-systeem te selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen; e) Druk de menuknop om eruit te gaan.
Nederlands E: Lichtfrequentie a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; om de "Lichtfrequentie" b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop te selecteren. c) Druk de RECHTS-knop om te selecteren: 50 HZ of 60 HZ, druk dan de OK-knop om te bevestigen. d) Druk de menuknop om eruit te gaan.
Nederlands c) Druk de menuknop om eruit te gaan. H: Formaat a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; om het "Formaat" te b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren. c) Druk de RECHTS-knop om "Ja" te selecteren om het interne geheugen of de SD-geheugenkaart te formatteren: d) druk de "OK" om te bevestigen gaan. en druk de "MENU"-knop om eruit te Opgelet: Alle opgeslagen bestanden verdwijnen als u het geheugen formatteert: I.
Nederlands J. USB-modus Selecteer "PC Camera"-modus als u deze camera als PC-camera wenst te gebruiken. Selecteer "Mass storage"-modus als u een bestand download, wist op upload, dit kan gebruikt worden als verwijderbare disk a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop selecteren. c) Druk de RECHTS-knop "pc-camera". d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop e) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.
Nederlands II. Software & Download 1.PC-CAM driver installatie Leg de CD in de CD_ROM van uw PC. Een interface verschijnt dan. Klik op "Cameradriver installeren" om de cameradriver te installeren. Selecteer de geïnstalleerde taal.
Nederlands 19
Nederlands Verbind de camera met de PC via een USB-kabel. Schakel de camera aan, druk dan de "Modus"-knop om "PC CAMERA" te selecteren. Een interface "Nieuw gevonden hardware wizard" verschijnt. Selecteer "Ja, enkel dit keer" en klik dan "volgende".
Nederlands Selecteer "Software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik dan op "volgende"; Indien "hardware-installatie" verschijnt, klik dan "Toch doorgaan"; 21
Nederlands Indien de volgende interface verschijnt, klik dan "Annuleren"; Een interface "Nieuw gevonden hardware wizard" verschijnt. Selecteer "Ja, enkel dit keer" en klik dan "volgende".
Nederlands Selecteer "Software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik dan op "volgende"; 23
Nederlands Indien "hardware-installatie" verschijnt, klik dan "Toch doorgaan"; 24
Nederlands De installatie is beëindigd en u kunt nu de pc-camerafunctie gebruiken. 2. Hoe de PC-CAM-functie gebruiken Schakel de camera aan, druk de "modus"-knop om "PC-camera" te selecteren. Dubbelklik het icoon "Mijncomputer" op het bureaublad van de PC. Dubbelklik de icoon " gebruiken. 3. " . U kunt de PC-camfunctie nu Hoe foto's downloaden Zet de USB-modus op "mass storage" , dan wordt de camera een verwijderbaar opslagtoestel. a) Sluit de USB-kabel aan de PC en de camera aan.
Nederlands III. Onderhoud Houd uw camera en de accessoires altijd in een goede toestand. 1. Camera Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van de lens en de LCD te vegen. Gebruik geen ruwe doeken of schurende lappen om krassen op het oppervlak te vermijden. Plaats de camera niet in de zon of in omgevingen met een hoge temperatuur (zoals een verhitte werktuigkoffer of een rolkoffer enz.
Nederlands De hoeveelheid geschoten foto's; Temperatuur (deze verkort de levensduur van de accu als de camera gebruikt wordt in een omgeving met lage temperatuur.
Nederlands Opgelet: Houd de kaart in een "ontgrendelde status voor het gebruik. Alle gegevens worden gewist en kunnen niet hersteld worden als de kaart werd geformatteerd, maak dus a.u.b. een back-up van de data alvorens te formatteren.
Nederlands IV. Specificaties & systeemvereisten 1.
Nederlands Zoom 4 x digitale zoom Witbalans Auto, daglicht, tungsten, fluorescerend, bewolkt Belichtingscontrole Auto Flitsmodus Flits uit, flits aan, flits auto Verlichting Auto interface USB1.1 TV Output NTSC/PAL Beeldscherm 2.
Nederlands oplaadbare accu's. OSD taal Engels, Frans, Duits, Spaans, TC, Italiaans, Portugees,Nederlands,Pools focale afstand f=8.25mm Opening F=3.0 Auto-uitschakelen 60sec/120sec WIN2000/XP/Vista/7 Vereist systeem Gewicht Afmetingen Ca. 85g (3.0oz) (zonder accu's en SD-geheugenkaart) Ca. 85 x 56 x 22mm (3.3x2.2x0.
Nederlands Opgelet: Het productdesign en handboek zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande nota. 2.
PO Użytkowników instrukcja Minnie Digital Camera Pack
Polski SPIS TREŚCI I Opis aparatu……………………………………………………..1 Ustawienia & instalacja…………………..………………………1 Wyświetlacz………………..…………….….……………………2 Przygotowanie do użycia………………………………………..2 Zdjęcia……………………………………………………………..3 Video& Audio nagrywanie…………………….…………………7 Nagrywanie I odtwarzanie dzwięku…………………………….8 Podgląd zdjęć…………………………………………………....10 Inne opcje………………………………………………………..12 II. Oprogramowanie & zgrywanie………………………………..15 1. PC-CAM sterownik instalacji………………………………..15 2.
Polski I Opis aparatu. 1.
Polski 1. Wyświetlacz 3. Przygotowanie do użycia. 3.1 Baterie Można zamiennie używać baterii alkaicznych R03(AAA) lub akumulatora. Otworzyć osłonę baterii włożyć baterie zachowując polaryzacje oznaczaną na osłonie. 3.2 Montaż karty pamięci. Ostrożnie wsunąć kartę do gniazda zwracając uwagę na jej poprawne położenie.
Polski Uwaga: Jeśli nie można włożyć karty do końca należy wysunąć ją I spróbować ponownie. 4. Zdjęcia 1): Nacisnąć przycisk POWER w celu przejścia w tryb pracy. 2): Nacisnąć spust migawki w celu zrobienia zdjęcia. Uwaga: z Nie wyjmować karty pamięci zewnętrznej oraz baterii w czasie zapisywania zdjęć w przeciwnym wypadku nie zostaną one prawidłowo zapisane z Wyświetlacz wyłączy się automatycznie jeśli aparat będzie nieużywany przez 30 sekund. Naciśnięcie dowolnego klawisza uruchomi go ponownie. 4.
Polski posiadającego dwie opcje: “Image”(tryb zdjęcia) i “Setup”(tryb ustawienia): Wybranie “Image”, umożliwia ustawienie funkcji: Rozdzielczość, Jakość, Równowaga Bieli, Efekty koloru, Naświetlenie, Pole daty, samowyzwalacz, Zdjęcia wielokrotne. A. Rozdzielczość: a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu wybrania trybu “rozdzielczość”, Naciskając przycisk RIGHT wybrać z pięciu opcji :2592x1944 , 2048x1536 , 1600x1200 , 1280x960, 640x480. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu wybrania rozdzielczości .
Polski przebarwień), Fluorescent (światło jarzeniowe), i Cloudy (pochmurny); aby wybrać stosowny tryb; b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN c) Nacisnąć przycisk “OK” aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby wyjść; D.
Polski funkcji) lub“Disable” (bez funkcji); c) Nacisnąć przycisk “OK” aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby wyjść G. samowyzwalacz: aby wybrać funkcje “Selftimer” a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN (samowyzwalacz), nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać: “Disable ”(bez funkcji), “10SEC”(10 sekund), “20SEC”(20 sekund); b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby określić opóźnienie; c) nacisnąć “OK” aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.
Polski Lampa błyskowa odblokowana Lampa błyskowa zablokowana Podczas pracy trybu nacisnąć przycisk FLASH go. w celu zmodyfikowania ● Ekran jest wygaszony w momencie błysku lampy, kolejne zdjęcie można wykonać po skończeniu działania lampy. ● Robienie zdjęć z wykorzystaniem lampy błyskowej w jasnym otoczeniu pogarsza ich jakość ze względu na błędy oświetlenia. Uwaga: Lampa błyskowa nie może pracować w trybie “Burst snapshot”.
Polski 2): nacisnąć spust migawki SHUTTER aby rozpocząć nagrywanie; 3): Nacisnąć spust migawki SHUTTER ponownie aby zatrzymać nagrywanie. 5.1 Odtwarzanie plików video a) Nacisnąć przycisk odtwarzania PLAYBACK aby odnaleźć plik video. b): Nacisnąć przycisk LEFT lub RIGHT aby wybrać plik video; c): Nacisnąć spust migawki SHUTTER aby odtworzyć plik nacisnąć ponownie aby zakończyć odtwarzanie; d): Nacisnąć przycisk OK aby zatrzymać, nacisnąć ponownie aby kontynuować.
Polski rozdzielczość. c) Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić, nacisnąć przycisk MENU aby wyjść. B: Zakres ramki: a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Frame rate”, nacisnąć przycisk RIGHT ukazujący opcje: 30FPS lub 15FPS; b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać zakres ramki; c) Nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić, nacisnąć przycisk MENU aby wyjść. C: Równowaga bieli Patrz strona 5. D: Nagrywanie dźwięku: .
Polski c): Nacisnąć spust migawki SHUTTER aby rozpocząć nagrywanie dźwięku, czas nagrywania będzie pokazany na ekranie; d): Nacisnąć spust migawki SHUTTER ponownie aby zatrzymać nagrywanie. 6.2 Usuwanie plików dźwiękowych Patrz strona 4. 6.3. Odtwarzanie plików audio/video na ekranie telewizora.
Polski dostosować system aparatu PAL lub NTSC do systemu telewizora. (patrz strona 16); ● Jeżeli zdjęcia nie wyświetlają sie centralnie na ekranie telewizora może to być spowodowane złym jego wyregulowaniem a nie usterką aparatu. ● Używać kabli przeznaczonych do połączenia aparatu z telewizorem 7 System przeglądania zdjęć: W trybie odtwarzania , nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do głównego menu mającego dwie opcje: “play” i “Setup”.
Polski (zabezpiecz pojedynczo), “lock all” (zabezpiecz wszystkie), “unlock current” (odbezpiecz pojedyncze), “unlock all” (odbezpiecz wszystkie); aby wybrać; b) naciśnij przycisk UP lub DOWN c) Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić, naciśnij przycisk MENU aby wyjść. Uwaga: Zdjęcia zabezpieczone nie bedą mogły być usunięte. 7.
Polski aby wybrać “Rotate”, nacisnąc b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN przycisk RIGHT aby wejść do trybu obrotu: 90º, 180º i 270º; aby wybrać żądany stopień c) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN obrotu następnie nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić. Uwaga: Funkcja obróć nie pracuje dla rozdzielczości “2592x1944”(5Mega pixeli) lub większej. 7.
Polski B: Automatyczne wyłączanie się a) Włączyć sprzęt I nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “Setup”; aby wejść do “Auto Power b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN Off”(automatyczne wyłączanie się); c) Nacisnąć przycisk RIGHT “Disable”(wyłączony), “60s”, “120s”; aby wybrać czas opóźnienia d) Nacisnąć przycisk UP aby DOWN aby wybrać czas po którym urządzenie sie wyłączy, następnie nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić.
Polski Uwaga: Na ekranie nie bedzie pokazywane logo jeśli wybrana zostanie opcja “Disable”. E: Rozdzielczość ekranu a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wybrać b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN (rozdzielczość ekranu); “Setup”; aby wybrać “Light Frequency” c) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać rozdzielczość: 50HZ lub 60HZ następnie nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić. d) Nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.
Polski nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić. c) Nacisnąć przycisk MENU aby wyjść. H: Usuwanie plików (formatowanie pamięci) a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wybrać tryb “Setup”; b) nacisnąć przycisk “Format”(usuwanie); UP c) Nacisnąć przycisk RIGHT wewnętrzną lub SD. lub DOWN aby wybrać aby wybrać “Yes” aby wyczyścić pamięć d) Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby wyjść. Uwaga: Wszystkie przechowywane pliki znikną jeśli pamięć zostanie sformatowana.
Polski J: Tryb USB Wybierz tryb “PC Camera” jeśli wykorzystujesz aparat jako kamerę PC. Wybierz tryb “Mass Storage” kiedy zgrywasz usuwasz lub nagrywasz plik, aparat może być również używany jako przenośny dysk a) Włącz urządzenie I naciśnij przycisk “MENU” aby wejść do “Setup”; aby wybrać “USB Mode” (tryb b) Naciśnij przycisk UP lub DOWN USB); c) Naciśnij przycisk RIGHT camera”.
Polski następujący interfejs, Click the “Install Camera Driver” aby zainstalować sterownik instalacji Wybierz język instalacji 18
Polski Połącz aparat z komputerem przewodem USB, Włącz aparat, następnie naciśnij przycisk “mode” aby wybrać “PC CAMERA” 19
Polski Pojawi się komunikat “Found new hardware Wizard”, wybierz “Yes, this time only”, następnie kliknij “next”; Wybierz “install the software automatically (Recommended)”, kliknij “next”; 20
Polski Jeśli pojawi się okno “hardware installation”, kliknij “Continue Anyway” ; 21
Polski Jeśli pojawi się poniższe okno, kliknij “cancel”; Pojawi sie okno “Found new hardware Wizard”, wybierz “Yes, this time only”, następnie kliknij “next”; Wybierz “install the software automatically (Recommended)”, kliknij “next”; 22
Polski Jeśli pojawi się okno “hardware installation”, kliknij “Continue Anyway”; 23
Polski Instalacja jest zakończona teraz można wykorzystać funkcje aparatu na komputerze; 24
Polski 2. Jak używać fukcji PC-CAM 1. Włączyć aparat, Nacisnąć przycisk “mode” (tryb) aby dodać funkcje “PC camera” 2. Podwójnie kliknąć ikonę “my computer”(mój computer) na pulpicie komputera PC. 3. Podwójnie kliknąć ikonę “ ”, Następnie można zacząć używać funkcję pc-cam. 3. Jak zgrywać zdjęcia Ustaw tryb USB na “mass storage” ( przechowywanie danych), wtedy aparat stanie urządzeniem przechowującym dane: a): Połącz aparat z komputerem kablem USB; 4.
Polski możliwe jest ponowne uruchomienie aparatu III. Ekspleatacja Aparat oraz jego akcesoria należy zawsze zachowywać w dobrym stanie technicznym. 1. Aparat Należy używać suchej miękkiej szmatki do wycieranie odcisków palców I kurzu z obiektywu oraz wyświetlacza Nie należy używać szorstkich ściernych czyściw do czy czyszczenia powierzchni aparatu nie należy również go skrobać Nie należy kłaść aparatu na słońcu oraz w miejscach gorących oraz w torbach narzędziowych wózkach itp.
Polski
Ilość wykonywanych zdjęć
Temperatura (skraca żywotność baterii jeśli są one używane w niskich temperaturach otoczenia )
Ważne: z Nie należy stosować w tym aparacie baterii manganowych; z Nie wyjmuj baterii kiedy aparat jest włączony inaczej może to wpłynąć na wewnętrzne ustawienia I funkcje aparatu. z Czynniki wpływające na żywotność baterii: z Włączanie wyświetlacza; z Działanie wyświetlacza w trybie odtwarzania długi czas.
Polski Wszystkie dane zostaną usunięte podczas formatowania mogą nie zostać odzyskane, należy zrobić kopie danych przed formatowaniem. Formatowanie karty pamieci a. Utrzymywać kartę w pozycji “unlock”; b. Włożyć kartę do aparatu; c. Włączyć aparat d. Nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “setup”: e. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN f. Nacisnąć przycisk RIGHT ukazujący opcje: “Yes”, “No”. Następnie nacisnąć przycisk UP lub DOWN button aby wybrać “yes”; g.
Polski IV. Dane techniczne I wymagania sprzętowe: 1 . Dane techniczne aparatu.
Polski ogniskowa f=8.25mm Przesłona F=3.0 Automatyczne wyłączanie się po 60/120s czasie Systemy WIN2000/XP/Vista/7 współpracujące Waga Approx. 85g(3.0oz)(bez baterii I karty SD) Wymiary Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in) Uwaga: Projekt urządzenia oraz jego dane techniczne mogą być zmieniane bez wcześniejszego powiadomienia. 2.