User Guide English ( 2 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 12 ) Guide d’utilisation Français ( 13 – 18 ) Guida per l’uso Italiano ( 19 – 24 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 25 – 30 ) Appendix English ( 31 )
User Guide (English) Introduction • Sing karaoke using your favorite YouTube music on your smartphone, tablet, or computer with Sing Master’s Bluetooth connection. • Connect a variety of audio sources to Sing Master’s Aux input to play karaoke songs. • Use the built-in FX processor to match your singing to favorite music genres, vocal harmonies, gender voices, or other versatile effects. • Light Mode offers a full range of color options and patterns to let you control the light show.
Features Front Panel 6 4 8 7 1 2 5 10 9 12 13 15 14 11 3 1. Microphone Inputs: Connect the included dynamic microphones to these 1/4” (6.35 mm) inputs. 2. Microphone Volume: Adjust this dial to control the volume for both microphone inputs. 3. Master Volume: Adjust this dial to control the speaker’s main mix volume, which includes the microphone inputs, Aux input, and the audio from a paired Bluetooth device. 4.
Top Panel 1. Cradle: Place your tablet here to view lyrics if you are singing karaoke. 2. Storage Tray: Use this integrated storage tray for smartphones, keys, etc. 1 2 Rear Panel 1. Power Cable Input: Connect the included IEC power cable from here to a power outlet. 2. Fuse Cover: If the unit’s fuse is broken, use a screwdriver or other tool to lift this tab to replace the fuse. Replace it with a fuse of the same rating. Using a fuse with an incorrect rating can damage the unit and/or fuse. 3.
Operation Pairing to a Bluetooth Device 1. Turn on your Bluetooth device. 2. Power on Sing Master. If you have previously connected to a Bluetooth device, Sing Master will reconnect to it. If this is the first time connecting to the device, press the Bluetooth button on Sing Master to enter pairing mode. 3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Sing Master” and connect.
Speaker-Mounting • Check the specifications of your stand or pole to ensure it can support Sing Master’s weight. Also, observe all safety precautions specified by the manufacturer. • Always verify that your stand or pole is on a flat, level, and stable surface. Also, fully extend the legs of tripod-style stands, and ensure its legs do not present a trip hazard. • Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight (e.g.
Guía del usuario (Español) Introducción • Cante karaoke usando su música de YouTube favorita en su teléfono inteligente (smartphone), tableta un ordenador con la conexión Bluetooth del Sing Master. • Conecte una variedad de fuentes de audio a la entrada auxiliar del Sing Master para reproducir canciones de karaoke. • Use el procesador de efectos integrado para adaptar su voz según sus géneros musicales favoritos, armonías vocales, voces de género y otros efectos versátiles.
Características Panel frontal 6 4 8 7 1 2 5 10 9 12 13 15 14 11 3 1. Entradas de micrófono: Conecte a estas entradas de 6,35 mm (1/4 pulg.) los micrófonos dinámicos incluidos. 2. Volumen del micrófono: Ajuste este cuadrante para controlar el volumen de ambas entradas de micrófono. 3. Volumen maestro: Ajuste este cuadrante para controlar la mezcla principal del altavoz, que incluye las entradas de micrófono, la entrada auxiliar y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado. 4.
Panel superior 1. Base: Coloque aquí su tableta para leer la letra si está cantando karaoke. 2. Bandeja de almacenamiento: Use esta bandeja de almacenamiento integrada para colocar teléfonos móviles, llaves, etc. 1 2 Panel trasero 1. 2. Entrada del cable de alimentación: Conecte el cable de corriente IEC incluido desde aquí hasta una toma de corriente estándar.
Funcionamiento Apareamiento de un dispositivo Bluetooth 1. Encienda su dispositivo Bluetooth. 2. Encienda el Sing Master. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth, el Sing Master se reconectará a él. Si esta es la primera vez que se conecta a ese dispositivo, pulse el botón Bluetooth del Sing Master para entrar al modo de apareamiento. 3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Sing Master” y establezca la conexión.
Efectos Efectos principales Grupo de efectos R R R R R R R R R R R R R R R Preset Número Nombre del preset 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Super Star On Stage Auto-Pain Modern Pop Tuned Star Super Group Arena Lead Singer Grunge Modern Rap Classic Rap Rock Out Rockabilly Iglesia Cathedral Efectos de armonía Grupo de efecto s B B B B B B B B B B B B B B Efectos de género Grupo de efectos C C C C C C C C C C C C C C C Preset Número Nombre del preset 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Barbershop Cha
Montaje del altavoz • Compruebe las especificaciones de su soporte o columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del Sing Master. Asimismo, observe todas las precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante. • Verifique siempre que su soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y estable. Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y asegúrese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo.
Guide d’utilisation (Français) Présentation • Chantez sur votre musique YouTube préférée que vous avez sur votre smartphone, tablette ou ordinateur grâce à la connexion Bluetooth de la Sing Master. • Reliez différentes sources audio à l'entrée auxiliaire de la Sing Master afin de faire jouer des chansons de karaoké. • Utilisez le processeur d’effets intégré afin d’adapter votre voix selon vos genres musicaux préférés, les harmonies vocales, le sexe de la voix ou pour d’autres effets polyvalents.
Caractéristiques Panneau avant 6 4 8 7 1 2 10 9 5 entrées 6,35 mm 15 12 13 14 11 permettent de 3 1. Entrées microphone : Ces électrodynamiques inclus. brancher les microphones 2. Volume microphone : Cette molette permet de contrôler le volume des deux entrées microphone. 3. Volume général : Cette molette permet de régler le volume du mix général de l’enceinte qui comprend les entrées microphones, l’entrée auxiliaire et l'audio provenant d'un appareil Bluetooth jumelé. 4.
Panneau supérieur 1. Station d’accueil : Ce support permet de placer votre tablette afin d’afficher les paroles lorsque vous utilisez le karaoké. 2. Plateau de rangement : Ce plateau de rangement intégré permet de placer un smartphone, des clefs, etc. 1 2 Panneau arrière 1. Entrée d'alimentation : Cette entrée permet de brancher le câble d’alimentation CEI fourni à une prise secteur. 2.
Fonctionnement Jumelage d'un appareil Bluetooth 1. Veuillez mettre votre appareil Bluetooth sous tension. 2. Mettez la Sing Master sous tension. Si vous aviez précédemment jumelé un appareil Bluetooth, l'enceinte Sing Master se reconnectera à cet appareil. Si c’est la première fois que vous jumelez l’appareil, appuyez sur la touche Bluetooth de la Sing Master pour lancer le jumelage. 3. Accédez à l'écran de configuration de votre appareil Bluetooth, recherchez « Sing Master » et lancez le jumelage.
Effets Effets de base Groupe d’effets Numéro du préréglage Nom du préréglage A A A A A A A A A A A A A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Super Star On Stage Auto-Pain Modern Pop Tuned Star Super Group Arena Lead Singer Grunge Modern Rap Classic Rap Rock Out Rockabilly Church Cathedral Effets d'harmonie Group e d’effet s B B B B B B B B B B B B B B Effets selon le sexe de la voix Groupe d’effets C C C C C C C C C C C C C C C Numéro du préréglage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Numéro du pr
Montage de l’enceinte • Veuillez vérifier les spécifications du support ou de la tige pour faire en sorte qu'il peut supporter le poids de la Sing Master. Veuillez observer toutes les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant. • Veuillez vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau. Veuillez déployer entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu’ils ne présentent pas un risque de trébuchement.
Guida per l'uso (Italiano) Introduzione • Canta il karaoke con la tua musica preferita di YouTube sul tuo smartphone, tablet o computer grazie al collegamento Bluetooth del Sing Master. • Collega tutta una serie di fonti audio all'ingresso Aux del Sing Master per riprodurre canzoni da karaoke. • Utilizza il processore FX incorporato per abbinare i tuoi generi musicali preferiti, le armonie vocali, voci per genere o altri effetti versatili.
Caratteristiche Pannello anteriore 6 4 8 7 1 2 5 10 9 12 13 15 14 11 3 1. Ingressi microfono: collegare i microfoni dinamici in dotazione a questi ingressi da 1/4" (6,35 mm). 2. Volume microfono: regolare questa manopola per controllare il volume di entrambi gli ingressi microfono. 3.
Pannello superiore 1. Cradle: collocare il tablet qui per visualizzare il testo delle canzoni se si canta il karaoke. 2. Vassoio: servirsi di questo vassoio integrato per riporre smartphone, chiavi, ecc. 1 2 Pannello posteriore 1. 2. Ingresso cavo di alimentazione: collegare il cavo IEC di alimentazione in dotazione da questo livello a una presa di alimentazione.
Uso Collegamento di un dispositivo Bluetooth 1. Accendere il dispositivo Bluetooth. 2. Accendere il Sing Master. Se in precedenza è stato collegato a un altro dispositivo Bluetooth, il Sing Master vi si riconnetterà. Se è la prima volta che ci si connette al dispositivo, premere il tasto Bluetooth sul Sing Master per entrare in modalità di collegamento. 3. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “Sing Master” e collegarlo.
Effetti Effetti principali Gruppo FX A A A A A A A A A A A A A A A Preset Numero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Nome preset Super Star On Stage Auto-Pain Modern Pop Tuned Star Super Group Arena Lead Singer Grunge Modern Rap Classic Rap Rock Out Rockabilly Church Cathedral Effetti armonici Grupp o FX B B B B B B B B B B B B B B Effetti per genere Preset Numero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Nome preset Barbershop Chapel Girls Trio Bohemian Rapsody Group Harmony Tuned Girls Girl Pop Tuned Girl Gr
Montaggio dell'altoparlante • Verificare le specifiche tecniche del supporto o palo per assicurarsi che sia in grado di sostenere il peso del Sing Master. Inoltre, rispettare tutte le precauzioni di sicurezza specificate dal produttore. • Verificare sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie pianeggiante, uniforme e stabile. Inoltre, estendere interamente le gambe di supporti a tripode e assicurarsi che non rappresentino un pericolo di inciampo.
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung • Singen Sie Karaoke mit Ihrer Lieblings-YouTube-Musik auf Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer mit Sing Master's Bluetooth-Verbindung. • Schließen Sie eine Vielzahl von Audioquellen an den Aux-Eingang von Sing Master an, um Karaoke-Songs abzuspielen. • Verwenden Sie den eingebauten FX-Prozessor, um Ihren Gesang an Ihre bevorzugten Musikgenres, Gesangsharmonien, Stimmlagen oder an andere vielseitige Effekte anzupassen.
Funktionen Vorderseite 6 4 8 7 1 2 5 10 12 9 13 15 14 11 3 1. Mikrofoneingänge: Schließen Sie das mitgelieferte dynamische Mikrofon an diesen 1/4” (6,35 mm) Eingang an. 2. Mikrofonlautstärke: Stellen Sie mit diesem Regler die Lautstärke für beide Mikrofoneingänge ein. 3. Master-Lautstärke: Verwenden Sie diesen Regler, um die Lautstärke des Main-Mix einzustellen. Dazu gehören die Mikrofoneingänge, der Aux-Eingang und das Audiosignal eines gekoppelten Bluetooth-Geräts. 4.
Oberseite 1. Halterung: Legen Sie Ihr Tablet hier ab, um beim Karaoke-Singen die Texte zu sehen. 2. Ablagefach: Verwenden Sie dieses integrierte Ablagefach für Smartphones, Schlüssel usw. 1 2 Rückseite 1. Stromkabeleingang: Schließen Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel von hier an eine Steckdose an. 2. Sicherungsabdeckung: Wenn die Sicherung des Geräts defekt ist, heben Sie diese Platte mit einem Schraubendreher oder einem anderen Werkzeug an, um die Sicherung zu ersetzen.
Betrieb Koppeln eines Bluetooth-Geräts 1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. 2. Schalten Sie Sing Master ein. Wenn Sie zuvor eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät hergestellt haben, stellt Sing Master wieder eine Verbindung her. Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zum Gerät herstellen, drücken Sie die Bluetooth-Taste auf Sing Master, um den Kopplungsmodus aufzurufen. 3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen „Sing Master“ und stellen eine Verbindung her.
Effekte Grundeffekte FXGruppe: A A A A A A A A A A A A A A A Preset Nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 FXGruppe: C C C C C C C C C C C C C C C Preset Nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Preset-Name: Super Star On Stage Auto-Pain Modern Pop Tuned Star Super Group Arena Lead Singer Grunge Modern Rap Classic Rap Rock Out Rockabilly Church Cathedral Harmonie-Effekte FXGrupp e: B B B B B B B B B B B B B B Stimmlagen Preset Nummer Preset-Name: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Barbershop C
Lautsprecher-Montage • Überprüfen Sie die Spezifikationen des Ständers oder des Masts, um sicherzustellen, dass er das Gewicht des Sing Master halten kann. Beachten Sie außerdem alle Sicherheitshinweise des Herstellers. • Sorgen Sie stets dafür, dass Ihr Ständer oder Ihr Mast auf einer flachen, ebenen und stabilen Fläche stehen. Ziehen Sie die Standbeine des stativähnlichen Ständers vollständig heraus und sorgen Sie dafür, dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen.
Appendix (English) Technical Specifications Tweeter 4” 101.6 mm Woofer 8” 203.2 mm Output Power 20 W (RMS) @ 1 kHz, THD 10% Frequency Response 65 Hz–20 KHz Bluetooth Specification Profiles: A2DP, AVRCP Range: Up to 65 feet / 20 meters Microphone Type Dynamic microphones Charge Port USB; +5V, 2.1A Mounting 35 mm standard pole-mount Power Input Voltage: 100–240V~ 50/60Hz, 50 W Dimensions 15” x 11” x 17.24” 381 x 279 x 438 mm (width x depth x height) Weight 18.8 lbs. 8.
Manual Version 1.
English FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Maintain a distance of at least 8 inches / 20 centimeters of separation between the transmitter’s radiating structure(s) and your body or other people nearby. English FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Important Safety Instructions & Warranty Information English ( 3 – 7 ) Instrucciones importantes de seguridad e información de la garantía Español ( 8 – 11 ) Instructions importantes de sécurité et informations de garantie Français ( 12 – 15 ) Istruzioni importanti di sicurezza e le informazioni della garanzia Italiano ( 16 – 19 ) Wichtige Sicherheitsanweisungen und Garantieinformationen Deutsch ( 20 – 23 )
Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. NEMA® is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
Product Warranty (for products purchased in the U.S.A.) 1. What is covered and for how long? Mixers: inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) warrants to the original purchaser that Numark’s mixers are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized Numark dealer and continuing for (2) Years after that date or (3) Years with the completion of product registration 30 days from the date of purchase.
Product Warranty (for products purchased outside of the U.S.A.) 1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) warrants to the original purchaser that Numark products are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized Numark dealer and continuing for the following period of time after that date for (1) Year. 2. This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser.
Return Information • A return merchant authorization number must be obtained from your local Numark representative. For your representative go to numark.com. • A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to be repaired under warranty. • The faulty equipment must be packed in its original packaging. • One additional outer layer of packaging must be included to ensure product safety.
Important Safety Instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Garantía del producto (para productos adquiridos fuera de EE.UU.) 1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) garantiza al comprador original que todos los productos de Numark están libres de defectos de material y de mano de obra bajo su uso y servicio normal por el período que comienza en la fecha de compra en un vendedor autorizado por Numark y que continúa durante el tiempo que sigue a esa fecha por un (1) año. 2. Esta Garantía Limitada está condicionada al uso adecuado del producto por parte del comprador.
Información sobre devoluciones • Debe obtenerse un número de autorización de devolución (RMA) del representante local de su fabricante. Para información sobre su representante, visite numark.com. • Debe incluirse una copia del recibo original para que pueda repararse el equipo en garantía. • En caso de un equipo defectuoso, este debe ser embalado en su embalaje original. • Debe incluirse una capa de adicional de embalaje exterior para asegurar la seguridad del producto.
Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Lea y conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias y siga todas las instrucciones. No use este equipo cerca de agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en ambientes húmedos. SOLO PARA LOS MODELOS DE LOS EE.UU. Y CANADÁ: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PALAS DEL ENCHUFE PUEDAN SER INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR SOBREEXPOSICIÓN.
Garantie du produit (pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis d’Amérique) 1. inMusic Brands, Inc. (« inMusic ») garantit à l’acheteur initial que les produits Numark sont exempts de tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre sous des conditions normales d’utilisation pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat effectué chez un distributeur Numark autorisé. 2. La présente garantie limitée ne s’applique que sous une utilisation adéquate du produit par l’acheteur.
Politique de retour de marchandise • Vous devez d’abord obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) de votre représentant autorisé. Pour obtenir les coordonnées de votre représentant autorisé vous pouvez aller au site Internet numark.com. • Vous devez faire parvenir une copie de la facture originale du produit pour lequel vous demandez une réparation sous garantie.
Instructions importantes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions fournies. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d’eau. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
POUR LES MODÈLES AMÉRICAINS ET CANADIENS SEULEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE ÉLECTROCUTION, NE PAS UTLISER CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSERRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT. AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : RADIATION INVISIBLE QUAND L’APPAREIL EST OUVERT OU QUE LE VERROUILLAGE EST EN PANNE OU DÉSACTIVÉ. ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
Garanzia del prodotto (per prodotti acquistati al di fuori degli Stati Uniti) 1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) garantisce all’acquirente originale che i prodotti Numark sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione in normali condizioni d’uso e manutenzione, e per il periodo di garanzia avente inizio a decorrere dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato Numark per il termine di un (1) anno. 2.
Informazioni per la restituzione • Ottenere dal rappresentante locale del fabbricante un numero di autorizzazione per la restituzione (RMA). Per reperire il vostro rappresentante locale recarsi sul sito numark.com. • Allegare una copia della ricevuta d’acquisto originale all’apparecchiatura in garanzia da riparare. • L’apparecchio difettoso va imballato nel suo imballaggio originale. • Per garantire la sicurezza del prodotto è necessario includere un ulteriore strato esterno di imballaggio.
Istruzioni importanti di sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Leggere attentamente e conservare le istruzioni. Tenere conto delle avvertenze e seguire attentamente le istruzioni. Non servirsi dell’apparecchio vicino all’acqua. Pulire unicamente con un panno bagnato. Non bloccare le aperture deputate alla ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. L’equipaggiamento elettrico non deve MAI essere mantenuto o riposto in ambiente umido. ESCLUSIVAMENTE PER MODELLI USA & CANADESI: PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE NON UTILIZZARE QUESTA PRESA (POLARIZZATA) CON UNA PROLUNGA, O ALTRE PRESE DI CORRENTE A MENO CHE LE LAMINETTE NON POSSANO ESSERE INSERITE A FONDO EVITANDO DI RIMANERE ESPOSTE.
Produktgarantie (für Produkte, die außerhalb der USA erworben werden) 1. inMusic Brands, Inc. („inMusic“) garantiert dem Erstkäufer, dass Numark Produkte vom Material und der Herstellung her und bei normalem Gebrauch und Wartung beginnend mit dem Datum des Kaufs von einem autorisierten Numark-Händler für eine dem Kaufdatum folgende Zeit von einem (1) Jahr einwandfrei sind. 2. Diese eingeschränkte Garantie ist für den sachgemäßen Gebrauch des Produktes durch den Käufer gültig.
Informationen zur Rücksendung • Sie müssen bei Ihrer örtlichen Niederlassung des Herstellers eine Rücksendezulassungsnummer (RMA) einholen. Eine Liste von örtlichen Niederlassungen finden Sie auf der Webseite numark.com. • Für das Gerät, welches unter Garantie zu reparieren ist, muß eine Kopie des Originalverkaufsscheins beigelegt werden. • Das fehlerhafte Gerät muß in seine Originalverpackung verpackt werden. • Eine weitere Außenverpackung muß aus Gründen der Produktsicherheit angebracht werden.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Lesen Sie diese Hinweise und heben Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnhinweise und folgen Sie diese Hinweise. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch. Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Stellen Sie das Gerät den Hinweisen des Herstellers folgend auf.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermindern, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Elektrische Geräte sollten niemals in feuchten Umgebungen aufbewahrt oder gelagert werden.
World Headquarters inMusic Brands, Inc. 200 Scenic View Drive Cumberland, RI 02864 USA Tel: 401-658-3131 Fax: 401-658-3640 U.K. Office inMusic Europe, Ltd. Unit 3, Nexus Park Lysons Avenue Ash Vale HAMPSHIRE GU12 5QE UNITED KINGDOM Tel: 01252 896 040 Fax: 01252 896 021 Germany Office inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 40880 Ratingen GERMANY Tel: 02102 7402 20150 Fax: 02102 7402 20011 numark.