DE EN FR NL Medion Smart Home Zentrale Medion Smart Home Central unit Central Medion Smart Home Centrale Medion Smart Home Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 1 Seite 2 Page 14 Page 26 Pagina 38 Powered by innogy 31.08.
DE Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung zu den eingebundenen Smart Home Komponenten gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
DE • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
DE Verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! WARNUNG! Sicherheitshinweise GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr durch Einatmen von Verpackungsfolien oder Kleinteilen! Halten Sie daher die Verpackungsfolien und andere Kleinteile von Kindern fern. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Stromschlag/Gefahr von Geräteschaden! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch Strom führende Teile. • Vor dem ersten Gebrauch die Geräte auf Beschädigungen überprüfen.
DE Netzteil der Smart Home Zentrale WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. • Verwenden Sie ausschließlich das beigefügte Netzteil für den Betrieb der Smart Home Zentrale. • Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die Netzspannung sollte den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
DE Lieferumfang 1 x Gerät 1 x Netzteil 1 x Netzwerkkabel Voraussetzungen • Internet-Router (WLAN möglich) • Smartphone, Tablet oder PC mit aktuellem Browser Montage 1. Verbinden Sie die Medion Smart Home Zentrale über ein Netzwerkkabel mit einem freien Anschluss Ihres Routers. 2. Schließen Sie das mitgelieferte Steckernetzteil an die Medion Smart Home Zentrale sowie an eine leicht zugängliche 230V-Steckdose an. 3.
DE Status-LED – Übersicht der Signale Power Button Ein- und Ausschalten Status-LED Die LED-Farbe und das Blinkverhalten der PAIR-Taste geben folgende statusabhängige Informationen an: LED leuchtet orange Aktualisieren und Booten des Betriebssystems LED leuchtet grün Zentrale ist betriebsbereit LED blinkt grün (langsam) Verbindung mit dem Rechenzentrum wird aufgebaut LED blinkt grün (schnell) Zentrale ist bereit für Geräteeinbindung (pairing) LED blinkt orange Kein lokales Netzwerk verfügbar Ers
DE 3. Geben Sie Ihren Benutzernamen und das gewählte Passwort ein, um sich anzumelden. 4. Wählen Sie nach erfolgreicher Anmeldung die Zentrale (2. Generation) aus. 5. Folgen Sie den weiteren Schritten.
DE Konformitätsinformation Wireless LAN Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: Wireless LAN Bedingt durch den 5-GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless-LAN-Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
DE Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Informationen zu Markenzeichen Google Play Store® und Android® sind eingetragene Warenzeichen der Google Inc.
DE Technische Daten Netzteil Modell: ASSA55E-050200 Hersteller: AQUIL STAR PRECISION INDUSTRIAL (SHENZHEN) CO., LTD. Eingangsspannung: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,45 A Ausgangsspannung: 5,0 V 2,0 A Frequenzbereiche Bluetooth® 2402-2480 MHz, 100 mW WLAN 2.
1. Ausgabe Deutsch 08/2018 Dokumentation © 2018 MEDION AG, Deutschland. Alle Rechte vorbehalten. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 12 31.08.
Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 13 31.08.
EN Information about this manual Read this operating manual and the operating manual for the integrated SmartHome components thoroughly before initial commissioning, and in particular follow the safety instructions! All work on and with this device must only be carried out as described in the operating manual. Keep this operating manual to hand at all times and store it in a safe place in order to hand it on to the new owner in the event of a sale.
EN • Do not convert the device without our consent and do not use any accessory devices not approved or supplied by us. • Only use spare parts and accessories supplied or approved by us. • Note all the information given in this operating manual, particularly the safety instructions. Any other operation will be deemed to be improper and may result in injury to persons or material damage. • Only operate the device indoors. • Do not operate the device in extreme ambient conditions.
EN Warning symbols and signal words used DANGER! WARNING! Safety instructions DANGER! There is a risk of asphyxiation from inhaling packaging films or small parts! Packaging films and other small parts should therefore be kept away from children. WARNING! Risk of injury from electric shock/risk of damage to equipment! There is a risk of electric shock from live parts. • Check the devices for damage before using for the first time. • Do not commission devices if they show visible signs of damage.
EN Power pack of Smart Home Central unit WARNING! Risk of injury from electric shock. There is a risk of electric shock from live parts. • Only use the enclosed power pack to operate the Smart Home Central unit. • Only connect the power pack to a correctly installed socket. The power supply should comply with the technical data for the device. • The socket must be freely accessible in case you need to quickly disconnect the device from the mains. • Do not bend or squash the power cable.
EN Scope of delivery 1 x device 1 x power pack 1 x network cable Prerequisites • Internet router (WLAN possible) • Smartphone, tablet or PC with an up-to-date browser Installation 1. Connect the Medion Smart Home Central untit to a free port on your router using a network cable. 2. Connect the connector power pack included in delivery to the Medion Smart Home Central untit and plug it into an easily accessible 230 V socket. 3.
EN Status LEDs – overview of signals Power Button Ein- und Ausschalten Status-LED The colour of the LED and flashing pattern of the PAIR button provide the following status-dependent information: LED lights up orange Operating system is being updated and booted LED lights up green The Central untit is ready for operation LED flashes green (slowly) Connection with the data centre is being established LED flashes green (rapidly) Central untit is ready for pairing of devices LED flashes orange No l
EN 3. Enter your user name and the password you chose to log in. 4. After successful log-in, select the Central untit (2nd gene‑ ration). 5. Follow the next steps. General information Medion AG hereby declares that this device meets the basic requirements and the other relevant provisions set out in: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU You can find the complete declaration of conformity at: http://www.medion.
EN Conformity information for wireless LAN The following wireless features have been supplied with this device: wireless LAN Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution installed, use in EU countries (see below) is only permitted within buildings. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE LV IT EL ES CY LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.
EN Information about disposal Do not dispose of the device in the household waste! Electronic devices are to be disposed of via the local collection points for old electronic devices in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. The CE mark is an open market sign intended exclusively for the authorities and contains no guarantee regarding characteristics. 22 Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 22 31.08.
EN Technical data Power pack Model: ASSA55E-050200 Manufacturer: Aquilstar Precision Industry (Shenzhen) Co., Ltd. Eingangsspannung: 100-240 V~, 50-60 Hz, max. 0,45 A Output voltage: 5,0 V 2 A Frequency ranges Bluetooth V 4.0 2402-2480 MHz, 100 mW WLAN 2.
1st English version 07/2018 Documentation © 2018 MEDION AG, Germany. All rights reserved. We accept no liability for errors of a technical or typographical nature or their consequences. All trademarks and property rights are recognised. Changes in response to technical progress can be made without prior notice. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 24 31.08.
Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 25 31.08.
FR Remarques relatives aux présentes instructions Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les présentes instructions de service ainsi que celles des composants Smart Home intégrés et en respecter en particulier les remarques relatives à la sécurité ! Toutes les opérations effectuées sur cet appareil et avec cet appareil ne peuvent l’être que conformément aux descriptions fournies dans les instructions de service.
FR • Ne transformez pas l‘appareil sans notre accord et n’utilisez aucun appareil complémentaire que nous n‘avons pas autorisé ou livré. • Utilisez uniquement les pièces de rechange ou les accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Veuillez tenir compte de toutes les informations contenues dans les présentes informations de service, notamment les remarques relatives à la sécurité. Toute utilisation divergente est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels et matériels.
FR Symboles d’avertissement et mentions d’avertissement utilisés DANGER ! AVERTISSEMENT ! Remarques relatives à la sécurité DANGER ! Il y a risque d’étouffement en cas d’inhalation de feuilles d’emballage ou de petites pièces ! Tenez par conséquent les feuilles d’emballage et autres petites pièces hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution / risque d’endommagement de l’appareil ! Il y a risque d’électrocution en raison de pièces sous tension.
FR Bloc d’alimentation de la Centrale Smart Home AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution. Il y a risque d’électrocution en raison de pièces sous tension. • Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation jointe pour la Centrale Smart Home. • Branchez le bloc d’alimentation uniquement sur une prise installée de manière conforme. La tension secteur doit correspondre aux données techniques de l’appareil.
FR Contenu de la livraison 1 x appareil 1 x bloc d’alimentation 1 x câble réseau Conditions • Routeur Internet (Wi-Fi possible) • Smartphone, tablette ou ordinateur avec un navigateur mis à jour Montage 1. Raccordez la centrale Medion Smart Home à un port disponible de votre routeur à l’aide d’un câble réseau. 2. Raccordez le bloc d’alimentation fourni à la centrale Medion Smart Home et branchez-le sur une prise 230 V facile d’accès. 3.
FR LED Statut - Récapitulatif des signaux Power Button Ein- und Ausschalten Status-LED En fonction du statut, la couleur de la LED et le clignotement de la touche PAIR fournissent les informations suivantes : La LED s‘allume en orange Actualisation et démarrage du système d’exploitation La LED s‘allume en vert La Centrale est opérationnelle La LED clignote en vert (lentement). L’établissement de la liaison avec le centre informatique est en cours La LED clignote en vert (rapidement).
FR 2. Cliquez sur le lien fourni en guise de vérification. Vous accédez à l’écran de connexion. 3. Pour vous connecter, saisissez votre nom utilisateur et le mot de passe choisi. 4. Une fois la connexion établie, sélectionnez la Centrale (2e génération). 5. Effectuez les étapes suivantes.
FR Information sur la conformité Wireless LAN (Wi-Fi) Cet appareil est livré avec l’équipement radio suivant : Wireless LAN (Wi-Fi) En raison de la bande de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, l’utilisation n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments dans les pays de l’UE (voir le tableau). AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE LV IT EL ES CY LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.
FR Remarque relative à l‘élimination Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Tout appareil électronique doit être éliminé en conformité avec la Directive relative aux déchets d’équipement électriques et électroniques. Il devra donc être déposé dans un centre de récupération local pour déchets électroniques. Le sigle CE est un « passeport » pour la libre circulation du produit qui ne s‘adresse qu‘aux autorités de contrôle et ne garantit pas la présence de caractéristiques.
FR Données techniques Bloc d‘alimentation Modèle : ASSA55E-050200 Fabricant : Aquilstar Precision Industry (Shenzhen) Co., Ltd. Tension d’entrée : 100-240 V~, 50-60 Hz, max. 0,45 A Tension de sortie : 5,0 V 2 A Bandes de fréquence Bluetooth V 4.0 2402-2480 MHz, 100 mW Wi-Fi 2.
1. Édition française 07/2018 Documentation © 2018 MEDION AG, Allemagne. Tous droits réservés. Nous excluons toute responsabilité pour les erreurs techniques ou typographiques et leurs conséquences. Tous les droits de protection et les marques sont reconnus. Sous réserve de modifications sans préavis pour tenir compte du progrès technique. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 36 31.08.
Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 37 31.08.
NL Opmerkingen bij deze handleiding Lees deze handleiding en de bedieningsinstructies voor de smarthome-componenten grondig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en volg vooral de veiligheidsinstructies op! Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen alleen worden uitgevoerd zoals deze in de bedieningsinstructies beschreven zijn.
NL • Demonteer het apparaat niet zonder onze toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd. • Gebruik alleen vervangende onderdelen en accessoires die door ons zijn geleverd of goedgekeurd. • Neem alle informatie in deze handleiding in acht, vooral de veiligheidsinstructies. Elke andere vorm van bediening/handeling wordt als oneigenlijk gebruik beschouwd en kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. • Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
NL Gebruikte waarschuwingssymbolen en signaalwoorden GEVAAR! WAARSCHUWING! Veiligheidsinstructies GEVAAR! Er bestaat gevaar voor verstikking door inademing van verpakkingsfolie of kleine onderdelen! Houd daarom de verpakkingsfolie en andere kleine onderdelen buiten bereik van kinderen. WAARSCHUWING! Gevaar voor verwondingen door elektrische schokken/risico op beschadiging van het apparaat! Er bestaat gevaar voor elektrische schokken door delen die onder spanning staan.
NL Voedingseenheid van de Smart Home Centrale WAARSCHUWING! Letselgevaar door elektrische schok. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door delen die onder spanning staan. • Gebruik alleen de bijgevoegde voedingseenheid/adapter om de Centrale van het smart home te bedienen. • Sluit de voeding aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. De netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van het apparaat.
NL Leveringsomvang 1 x Apparaat 1 x Voedingseenheid 1 x Netwerkkabel Basisvoorwaarden • Internet router (Wifi mogelijk) • Smartphone, tablet of een pc met een actuele browser. Installatie 1. Verbind de Centrale van Medion Smart Home middels een netwerkkabel met een vrije poort van uw router. 2. Sluit de meegeleverde voeding aan op de Centrale van Medion Smart Home en op een eenvoudig toegankelijke 230V-contactdoos. 3.
NL Status-LED – Overzicht van de signalen Power Button Ein- und Ausschalten Status-LED De LED-kleur en het knipperende gedrag van de PAIR-knop geven de volgende statusafhankelijke informatie aan: LED licht oranje op Werk het besturingssysteem bij en start het op LED licht groen op Centrale is bedrijfsgereed LED knippert groen (langzaam) Verbinding met het datacenter wordt opgezet LED knippert groen (snel) Centrale is gereed voor apparaatintegratie (pairing/koppeling) LED knippert oranje Geen lok
NL 2. Druk voor het verifiëren op de gegeven link die u naar de registratie leidt. 3. Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in om u aan te melden. 4. Na de succesvolle registratie selecteert u de Centrale (2e generatie). 5. Volg de verdere stappen.
NL Conformiteitsinformatie WIFI De volgende radioapparatuur is bij dit apparaat geleverd: (wireless) WIFI Vanwege het 5-GHz-frequentiebereik van de ingebouwde (wireless) WIFI-oplossing is gebruik in EU-landen (zie tabel) alleen in gebouwen toegestaan. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE LV IT EL ES CY LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.
NL Verwijdering Apparaat niet bij het huisvuil deponeren! Elektronische apparatuur moet worden verwijderd in overeenstemming met de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur via plaatselijke inzamelpunten voor elektronisch afval. De CE-markering is een vrij handelsteken dat uitsluitend van toepassing is op de autoriteiten en geen enkele waarborg van eigenschappen bevat 46 Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 46 31.08.
NL Technische gegevens Voedingseenheid Model: ASSA55E-050200 Producent: Aquilstar Precision Industry (Shenzhen) Co., Ltd. Ingangsspanning: 100-240 V~, 50-60 Hz, max. 0,45 A Uitgangsspanning: 5,0 V 2 A Frequentiebereiken Bluetooth V 4.0 2402-2480 MHz, 100 mW WIFI 2.
1. Uitgave Nederlands 07/2018 Documentatie © 2018 MEDION AG, Duitsland. Alle rechten voorbehouden. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor technische of typografische fouten en hun gevolgen. Alle handelsmerken en eigendomsrechten worden erkend. Veranderingen in de zin van technische vooruitgang kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden aangebracht. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Medion-SH-BDA-DE-EN-FR-NL-V3.indb 48 31.08.