User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario DVD Recorder/VCR | Graveur de DVD/magnétoscope | Grabadora DVD/VCR NS-1DRVCR
Welcome Caution: Congratulations on your purchase of this high-quality Insignia product. Your NS-1DRVCR DVD Recorder/VCR represents the state of the art in DVD/VCR recorders and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Setting up your recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Using your recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • • • 4 Accessories–Do not place your recorder on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Your recorder may fall, causing serious injury to someone and serious damage to your recorder. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with your recorder. If you mount your recorder, follow the manufacturer's instructions and use a mounting accessory recommended by the manufacturer. Move a recorder and cart combination with care.
Introduction Disc To ensure correct use of your recorder, read this owner’s manual carefully and retain for future reference. About the DVD+RW (DVD + ReWritable) • These DVDs can be recorded on repeatedly. Recordings can be erased, then recorded again on the same DVD. • Playable on DVD+RW compatible players (automatically finalization). • The edited contents are playable on DVD+RW compatible players only after finalization. • Recordings can be edited. Recommended—Mitsubishi (4x), Sony (2.
Notes • Depending on the conditions of the recording equipment or the CD-R/RW (or DVD±R/RW) disc itself, some CD-R/RW (or DVD±R/RW) discs cannot be played on the recorder. • Do not attach any seal or label to either side (the labeled side or the recorded side) of a disc. • Do not use irregularly shaped CDs (for example, heart-shaped or octagonal). Doing so may result in malfunctions. • Depending on the recording software and the finalization, some recorded discs (CD-R/RW or DVD±R/RW) may not be playable.
Controls and connections Front panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Item Description Function 1 POWER button Turns the recorder on and off. Disc tray (DVD deck) Place a disc on the tray when it opens. (Play/Pause) button Press to start playback. When a DVD or video cassette is playing, press to pause playback. Press again to resume playback. (STOP) button Press to stop the playback of the DVD or video cassette. (REC) button Press to start recording.
Back panel 1 4 5 6 2 3 7 Remote control Item Description Function 1 COMPONENT OUTPUT (Y Pb Pr) Connect to the component input jacks on a TV (if available). 2 INPUT 1 (VIDEO, AUDIO L and AUDIO R) Connect to the video and audio output jacks on an external source, such as a VCR or camcorder, to this jack. AC power jack Plug into an AC power cord into this jack. 3 4 DIGITAL AUDIO OUTPUT jack Connect to the digital audio coaxial jack on an external amplifier, such as a Dolby Digital decoder.
Item Button Function Item Button Function 3 DVD Press to change the recorder’s function mode to DVD. 24 AV/INPUT Press to toggle through input choices (AV1, AV2, or DV IN). 4 VCR Press to change the recorder’s function mode to VCR. 25 AV/INPUT** Press to toggle through TV input choices.** 5 0 - 9 number buttons Press to select numbered options in a menu or to enter a channel number directly. 26 PR/CH + or –** Press to scan up or down through memorized channels.
• • • Do not remove any labels or stickers on the back panel of your recorder. Place your recorder in the location you want. Your recorder is designed to be used on a level, stable, flat surface, such as a table, desk, shelf, or stand convenient to a power outlet, out of direct sunlight, and away from sources of excess heat, dust, moisture, or vibration. Unwind the AC power cord and extend the cord to its full length, then plug it into the back of the recorder.
Connecting to an amplifier Accessory audio/video (A/V) connections Jack panel of component Digital coaxial cable Audio cable or COAXIAL DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT To connect two-channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic: • Connect the Left and Right AUDIO OUT (or AV AUDIO OUT) jacks on the recorder to the audio left and right in jacks on your amplifier, receiver, or stereo system using the audio cables supplied.
Remote control batteries • / (left/right): Moves the cursor to the previous or next column. • / (up/down): Changes the setting at the current cursor position. 3 Press ENTER to confirm your setting. 4 Press ENTER to exit the menu. The remote control requires two AAA (RO3) batteries (not included). We recommend that you replace the batteries on a yearly basis or when the operation of the remote control becomes intermittent or unsatisfactory. Replace the original batteries with new AAA batteries.
Buttons Operations Buttons AUDIO Press to set the tape audio to HIFI, LEFT, RIGHT, or NORMAL. Press the / buttons to select the tape audio you want. SKIP ( I.SKIP Operations ) Press repeatedly during playback to skip forward 30 seconds on the tape (max. 180 seconds.) Playing a disc To play a disc: 1 Press DVD to switch control to the DVD deck. 2 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the disc tray. 3 Load the disc into the tray, with the playback side down. 4 Press OPEN/CLOSE ( ) to close the tray.
Buttons Operations PLAY MODE Press during playback to select the play mode you want. A-—Repeats a sequence between A (start point) and B (end point) during playback. Press ENTER at the selected end point, then the repeat sequence begins. To use the Home menu: 1 Press HOME. The Home menu opens. Discs DVD ALL ACD 2 Press / (left/right) to select the main option you want. 3 Press / (up/down) to select the sub option you want, then press ENTER to confirm your selection.
4 Press / to select the second option you want, then press to move to the third level. 5 Press / to select the setting you want, then press ENTER to confirm your selection. Some items require additional steps. 6 Press RETURN or HOME to exit the Setup menu. Note Press Available settings Recording Settings Disc Record Mode–You can set the picture quality for recording a DVD. (XP=excellent, SP=standard, LP= low, EP=extended.) VCR Record Mode–You can set the picture quality for recording a video tape.
Displaying information while watching TV Time search DVD ALL While watching TV, press DISPLAY to display or remove the information displayed on-screen. In the example a DVD-RW in VR mode is inserted. Disc name and format Record mode, free space, and elapsed time Input source Recorder mode To start playing at a selected time on the disc: 1 Press DISPLAY twice during playback. The time search box shows the elapsed playing time. 2 Press / to select the time clock icon.
To turn on 3D surround sound: 1 Press DISPLAY twice, then press / to select the sound icon. 2 Press / to select 3D SUR. 3 To turn off the 3D Surround effect, select NORMAL. Tips • You can view the TV channel or video input source by pressing RETURN ( ). If you want to return to the Music menu, press DISC MENU/LIST. • Press DISPLAY to view ID3-Tag information for the MP3 file. If ID3-Tag information is not present, “MP3 ID3 tag :None” will appear.
ISO 9660 (UDF Bridge format) Maximum Files/Disc Less than 1999 (total number of files and folders) Notes on JPEG files Progressive and lossless compression JPEG image files are not supported. To view JPEG files: 1 Press HOME. The Home menu opens. 2 Select Photo, DISC, then press ENTER. 3 Press / / to select a file or folder, then press ENTER. If you select a folder, repeat this step to select a file. 4 Press / to select an option (such as rotate, previous, or next), then press ENTER.
• • • • • • • • • • When recording a TV broadcast, if the reception is poor or the picture contains interference, the recording times may be shorter. If you record still pictures or audio only, the recording time may be longer. The displayed times for recording and time remaining may not always add up to exactly the length of the disc. The recording time available may decrease if you heavily edit a disc.
Simultaneous play and record To watch a DVD while recording with the VCR: Press DVD to change DVD mode and start the DVD playback. Notes • You cannot play or record both DVD and VCR at the same time. • You cannot change VCR mode during the DVD recording mode. • If you want VCR playback or record during the DVD playback, press VCR to change VCR mode and start the VCR playback or recording. Timer recording The timer recording function lets you record up to 16 programs within a period of one month.
Dubbing from DVD to VCR You can copy the contents of a DVD to a VHS tape using the DUBBING button. To dub from DVD to VCR: 1 Insert a blank VHS videotape into the VCR deck. 2 Insert the disc you want to copy in the DVD deck and close the disc tray. 3 Find the place on the DVD (or disc) from which you want to start dubbing using PLAY, FF, REW, and PAUSE. For best results, pause playback at the point from which you want to start recording. 4 Press the DUBBING button. The Dubbing menu opens.
Editing recordings Tips • The source signal must be DVC-SD format. • Some camcorders cannot be controlled using this recorder’s remote. • If you connect a second recorder using a DV cable, you cannot control the second DVD from this one. • You cannot control this unit remotely from a component connected to the DV IN jack. • You cannot record date and time information from a DV cassette. • Disconnecting the DV cable while recording a contents of the connected digital camcorder may result in malfunction.
Editing a DVD is not like editing a video tape # Description Function 3 Selected title Shows the selected title number and total number of titles 4 Title information Shows the title name, date recorded, and recording length 5 Menu options To display menu option, select a title or chapter, then press ENTER. The options displayed differ depending on the disc type. • Play–Start playback of the selected title or chapter. The hidden titles and chapters on a DVD+R/RW cannot be play back.
To make a new playlist: 1 Choose a title or chapter on the TITLE LIST Original menu or Chapter List-Original menu to put into the playlist, then press ENTER. The menu options appears on the left side of the menu. 2 Press / to select Playlist Add, then press . 3 Select New Playlist, then press ENTER. The new title appears in the updated playlist. All chapters of the title are added to the playlist.
• Space—Inserts a space at the cursor position. • Delete—Deletes the character to the left of the cursor position. • / —Moves the cursor left or right. • OK—Confirms the name you have entered. • Cancel—Deletes all characters and exits the Keyboard menu. Use these remote control buttons to enter a name: • PLAY ( )—Inserts a space at the cursor position. • PAUSE/STEP ( )—Deletes the character to the right of the cursor position. • SKIP ( )—Moves the cursor left or right.
To divide a title into two: 1 On the Title List menu, select a title you want to divide, then press ENTER. The menu options appear on the left side of the screen. 2 Select Edit, Divide, then press ENTER. The Edit (Divide) menu opens. Current picture First title thumbnail Second title thumbnail 3 Use PAUSE, STEP, SEARCH, and SLOW-MOTION to find the point at which you want to divide the title. 4 Select Divide from the options, then press ENTER.
To finalize a disc, refer to “Disc Settings” on page 15. Notes Unfinalized DVD+RWs are playable on regular DVD players. The edited contents of a DVD+RW disc is compatible with regular DVD players only after finalization. The edited contents of a DVD+R disc is not compatible with regular DVD players. (Hide, chapter combine, added chapter mark, and so on.) How long finalization takes depends on the type of disc being finalized, how much is recorded on the disc, and the number of titles on the disc.
Language Code # Language Code # Language Code # Language Code # Albanian 8381 Malagasy 7771 Italian 7384 Twi 8487 Ameharic 6577 Malay 7783 Japanese 7465 Ukrainian 8575 Arabic 6582 Malayalam 7776 Javanese 7487 Urdu 8582 Armenian 7289 Maltese 7784 Kannada 7578 Uzbek 8590 Assamese 6583 Maori 7773 Kashmiri 7583 Vietnamese 8673 Aymara 6588 Marathi 7782 Kazakh 7575 Volapük 8679 Azerbaijani 6590 Moldavian 7779 Kirghiz 7589 Welsh 6789 Bashkir 6665 Mo
Area Code Area Code Hungary HU Switzerland CH India IN Taiwan TW Indonesia ID Thailand TH Israel IL Turkey TR Italy IT Uganda UG Jamaica JM Ukraine UA Japan JP United States US Kenya KE Uruguay UY Kuwait KW Uzbekistan UZ Libya LY Vietnam VN Luxembourg LU Zimbabwe ZW The picture from an external input is distorted The video signal from the external component is copy-protected You cannot connect through the recorder. Connect the component directly to your TV.
Cannot play disc a recorded on your recorder on another DVD player. The disc was recorded in Video mode Finalize the disc. See “Disc Settings” on page 15.
Recording Recording format Recordable discs Recordable time DVD (Approx.) VCR DVD VideoRecording, DVD-VIDEO DVD-ReWritable, DVD-Recordable, DVD+ReWritable, DVD+Recordable 1 hr. (XP mode) 2 hr. (SP mode) 4 hr. (LP mode) 6 hr. (EP mode) SP: 2 hrs. (T-120) SLP: 6 hrs. (T-120) 8 hrs. (T-160) Video recording format Sampling frequency Compression format Audio recording format Sampling frequency Compression format 27 MHz MPEG 2 48 kHz Dolby Digital Inputs VIDEO IN (AV1,2) AUDIO IN (AV1,2) DV IN 1.
www.insignia-products.
1 Year Limited Warranty Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new NS-1DRVCR (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not cover refurbished Product.
www.insignia-products.
Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le graveur de DVD/magnétoscope NS-1DRVCR représente la dernière avancée technologique dans la conception de cette catégorie de produits et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Table des matières Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . . . . .35 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Installation de l’enregistreur/graveur . . . . . . . . . .
• • • • • 36 convertisseur de TV câblée) ne doit pas être débranché par l'utilisateur pour le nettoyage ou pour toute autre raison, pourra ne pas comporter la référence au débranchement de l’appareil dans la description du nettoyage qui est sinon requise dans ces instructions. Périphériques – Ne pas utiliser de périphériques qui ne sont pas recommandés par le fabricant du graveur de DVD et qui pourraient être dangereux.
• • • • Si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, un réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des détériorations entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié afin de rétablir un fonctionnement normal. • Si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit.
Disque Caractéristiques DVD+R (DVD + inscriptibles) • Il n’est possible que d’enregistrer une seule fois sur ces disques DVD. Après finalisation d’un disque DVD+R, il n'est plus possible d'enregistrer ou d'éditer quoi que ce soit. • Lisibles sur lecteurs compatibles avec les disques DVD+R (après finalisation). • Les fonctionnalités d'édition peuvent ne pas être toutes compatibles avec les lecteurs de disques DVD+R (Masquer, fusion de chapitres, ajout de balise de chapitre, etc.
Restrictions aux enregistrements vidéo • • Il n’est pas possible d’enregistrer une source vidéo dont le contenu est protégé par les droits d’auteur. Les sources vidéo protégées comprennent les DVD vidéo ainsi que certaines émissions par satellite. Si un matériau protégé par les droits d’auteur se présente au cours d’un enregistrement, celui-ci se met en pause ou s’arrête automatiquement et un message d’erreur s’affiche à l’écran.
Commandes et connexions Panneau avant 1 Elément 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Fonction MARCHE/ARRÊT Pour mettre l’appareil sous et hors tension. 1 2 Plateau à disque (platine du lecteur de DVD) L’ouvrir pour y placer un disque. 3 Touche Lecture/Pause Permet de commencer la lecture. Au cours de la lecture d’un disque de DVD ou d’une cassette vidéo, appuyer sur cette touche pour arrêter momentanément la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Elément Description Fonction Elément Description Fonction 14 ENTRÉE VIDÉO NUMÉRIQUE Connecter la sortie vidéo numérique d’un caméscope numérique à cette prise. 16 touche Magnétoscope Permet d’éjecter la cassette de la platine du magnétoscope. 15 AV IN 2 (Entrée Audio/Vidéo) Prises pour connecter la sortie audio/vidéo d’une source externe (système audio, téléviseur, moniteur, magnétoscope ou caméscope).
Télécommande 1 2 3 4 Elément Touche Fonction 7 DUPLICATION Appuyer sur cette touche pour copier un DVD sur le magnétoscope (ou une cassette vidéo sur un DVD). La touche s’allume lorsque l’appareil duplique un enregistrement.
Elément Touche Fonction 21 * Sans objet Installation de l’enregistreur/graveur 22 * Sans objet Déballage et installation 23 TV (Marche/Arrêt) ** Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur. 24 AV/INPUT (Entrées AV) Permet le choix des options d’entrée (AV1, AV2 ou DV IN). 25 Entrées AV** Permet de choisir les options d'entrée TV.** 26 PR/CH + ou –** Permet de balayer les canaux mémorisés de façon croissante ou décroissante.
Connexion du graveur de DVD à un téléviseur Connexion vidéo à composantes/balayage progressif Remarques • Vérifier que l'appareil est branché directement sur le téléviseur et régler ce dernier sur le canal d'entrée vidéo correct. • Ne pas connecter la prise SORTIE AUDIO de l'appareil à la prise d’entrée Phono (platine du graveur) du système audio. • Ne pas brancher l’appareil par l’intermédiaire d’un autre magnétoscope. L’image DVD pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Pour connecter à un système stéréo numérique à deux canaux ou à un récepteur A/V avec décodeur multicanal : 1 Brancher la prise (coaxiale) DIGITAL AUDIO OUT (Sortie audio numérique) de l’appareil sur la prise d’entrée correspondante de l’amplificateur. Utiliser un câble audio numérique coaxial en option. 2 Activer la sortie numérique de l’appareil (voir “Réglages audio” voir page 49). Son multicanal numérique Une connexion multicanal numérique fournit un son de la meilleure qualité.
2 Placer deux piles AAA dans le compartiment, en respectant les symboles de la polarité (+ et –) représentés dans le compartiment des piles. 3 Fermer le couvercle du compartiment des piles. Attention • N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés. • Prendre soin de respecter la polarité telle qu'elle est indiquée dans le compartiment des piles. L'inversion accidentelle des piles peut endommager l'appareil.
Touches Fonctionnement Touches TRK ( +/ -) (Alignement) Permet de réduire le bruit à l’écran pendant la lecture d’une cassette. La commande Tracking (Alignement) s’active automatiquement à l’insertion d’une cassette. PAUSE ( AUDIO Appuyer sur cette touche pour régler la fonction Audio de la cassette sur HIFI, LEFT, RIGHT ou NORMAL (Haute fidélité, Gauche, Droite ou Normal). Appuyer sur / pour sélectionner la cassette audio souhaitée. I.
Touches Fonctionnement PLAY MODE (Mode lecture) Appuyer sur cette touche pendant la lecture pour sélectionner le mode de lecture souhaité. A- – Pour répéter une séquence définie par le point de départ A et le point d'arrivée B. Appuyer sur ENTER (Entrée) au point d’arrivée sélectionné; la répétition de la séquence commence. CHAPTER (Chapitre) – Pour répéter le chapitre en cours. TITLE (Titre) – Pour répéter le titre en cours. ALL (Tous) – Pour répéter tous les titres ou pistes.
Utilisation du menu de configuration (Setup menu) Il existe plusieurs façons de personnaliser les paramètres de ce système de menus. La plupart des menus consistent en trois niveaux de configuration des options mais certains requièrent davantage de menus pour quelques paramètres. Menu Configurations disponibles Language Settings (Paramétrage de la langue) Display Menu (Menu d’affichage) – Il est possible de sélectionner une langue pour le menu de configuration et l’affichage d’informations.
Nom et format du disque Menu Configurations disponibles Paramètres de disque Initialize (Initialisation) – Formatage d’un disque DVD pour l’enregistrement. Pour les disques DVD-RW, choisir VR Mode (Mode VR) ou Video Mode (Mode vidéo). Pour les disques DVD+RW, choisir OK. Précautions : La modification du format d’un DVD entraîne l’effacement du disque.
2 Appuyer sur / pour sélectionner l’icône d’horloge. La boîte d’entrée de durée [-:--:--] apparaît. 3 Saisir l’heure de début requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si un chiffre erroné a été saisi, appuyer sur / pour déplacer le curseur sur lui. Entrer ensuite le chiffre correct. 4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. La lecture débute à partir de l'heure sélectionnée.
2 Sélectionner Music (Musique), DISC (Disque), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Audio CD (CD audio) ou Music (Musique) s’affiche. 3 Appuyer sur / pour sélectionner une piste ou un fichier, puis appuyer sur PLAY [Lecture] ( ). La lecture commence. Il est possible d’utiliser des fonctions de lecture variables telles que décrites dans “Options de lecture spéciales” voir page 50. 4 Pour arrêter la lecture à tout moment, appuyer sur STOP [Arrêt] ( ).
6 Pour arrêter la visualisation à tout moment, appuyer sur STOP [Arrêt] ( ). Remarques • Si l’icône s’affiche dans le menu Photo, c'est qu'il est impossible de visionner ces fichiers JPEG. • Il est possible de visualiser un canal TV ou la source d’entrée vidéo an appuyant sur RETURN [Retour] ( ). Pour revenir au menu Photo, appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste du disque).
• Pour l’enregistrement d’une émission de TV, si la réception est médiocre et si l’image comporte des interférences, la durée d'enregistrement pourrait être moindre. • Si l'enregistrement ne comporte que des images fixes ou de l’audio, la durée d’enregistrement pourrait être plus longue. • Les durées d’enregistrement et les durées restantes peuvent ne pas toujours coïncider avec la durée totale du disque.
Augmentation de la durée d’enregistrement Pour augmenter la durée d’enregistrement: • Il est possible d’augmenter la durée d’enregistrement à tout moment en appuyant sur REC. Chaque appui successif sur la touche augmente la durée d’enregistrement de 10 minutes (graveur de DVD) ou de 30 minutes (magnétoscope). 3 Sélectionner NEW (Nouveau) puis appuyer sur ENTER. Le menu Timer Record (Enregistrement programmé) s’ouvre.
7 Appuyer sur RETURN ( ) pour quitter Timer Record List (Liste des enregistrements programmés). Remarques • Il est impératif d’insérer une cassette ou un disque inscriptible. • Le témoin du temporisateur s’allume sur l'affichage du panneau avant. • L’appareil se mettra automatiquement hors tension lorsque l’enregistrement programmé s’achève. • Si l’appareil est réglé sur le mode DVD lorsque l’enregistrement programmé du magnétoscope s’achève, il ne se mettra pas hors tension.
Conseil Si PAUSE est appuyée lorsque le mode Dubbing est activé, les platines du graveur de DVD et du magnétoscope se mettent en mode Pause et la touche DUBBING clignote sur le panneau avant. En mode Pause, il est possible de régler la position de lecture du graveur de DVD en utilisant les touches PLAY, REW, FF, PAUSE/STEP (Lecture, Rembobiner, Avance rapide, Pause/Image par image), etc. La platine du magnétoscope restera en mode Pause.
• Conseils • Le signal source doit être au format DVC-SD. • Certains caméscopes ne peuvent pas être commandés au moyen de la télécommande de l’appareil. • Si un deuxième appareil est connecté à l'aide d'un câble DV, il n'est pas possible de commander le deuxième DVD à partir de celui-ci. • Il n'est pas possible de commander l’appareil à distance à partir d'un composant connecté à la prise DV IN (Entrée vidéo numérique).
• Appuyer sur DISPLAY (Affichage) pour afficher les informations concernant le titre sélectionné dans le menu Title List (Liste de titres). • Après avoir sélectionné un titre ou un chapitre dans le menu Title List (Liste de titres) ou Chapter List (Liste de chapitres), appuyer sur ENTER (Entrée). Les options du menu se trouvent sur le côté gauche du menu. Appuyer sur le touches / pour sélectionner une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
Mode VR : Modification de l'original et de la liste de lecture Titres, chapitres et parties Les titres du contenu original du disque contiennent un ou plusieurs chapitres. Lorsqu'un titre du disque est inséré dans la liste de lecture, tous les chapitres de ce titre apparaissent également. En d'autres termes, les chapitres de la liste de lecture se comportent exactement comme des chapitres sur un disque vidéo-DVD. Les parties sont des sections des titres originaux ou de la liste de lecture.
Pour ajouter des titres ou des chapitres supplémentaires à la liste de lecture : 1 Choisir un titre ou un chapitre dans le menu TITLE LIST Original (Liste de titres - Original) ou Chapter List-Original (Liste de chapitres Original) pour le mettre dans la liste de lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Les options du menu apparaissent sur le côté gauche de l'écran. 2 Appuyer sur / pour sélectionner Playlist Add (Ajouter à la liste de lecture), puis appuyer sur .
2 Appuyer sur / pour sélectionner Edit, Title Name (Modifier, Nom de titre), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Keyboard (Clavier) s’affiche. 3 Entrer un nom pour le titre. Appuyer sur / / pour sélectionner un caractère, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection. • Language (Langue) — Permet de sélectionner une langue pour le menu du clavier. • Space (Espace) — Insère un espace à la position du curseur. • Delete (Supprimer) — Supprime le caractère à gauche de la position du curseur.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. La vignette du chapitre du titre s'atténue. Conseil Si le chapitre ou le titre sélectionné dans le menu TITLE LIST (Liste de titres) ou Chapter List (Liste de chapitres) est caché, il est possible de l'afficher en choisissant Show (Afficher) sur le menu d'options. Après cela, le chapitre ou titre est visible. Protection d'un titre +RW +R Conseil Il n'est pas possible de sélectionner un point de division à moins de 3 secondes de la fin du programme.
5 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter l'enregistrement d'écrasement. Le nouveau titre est créé et le menu mis à jour s'affiche. Remarques • Cette fonction n’est pas disponible pour un titre protégé. • Si l'enregistrement d'écrasement est plus long que l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant est écrasé. Si le titre suivant est protégé, l'écrasement s'arrête au point de début du titre. • Si la durée d'enregistrement du titre sélectionné est inférieure à 10 secondes, le titre suivant est écrasé.
Liste des codes de langues Appuyer Pour... Utiliser cette liste pour saisir la langue souhaitée lors du paramétrage initial des options suivantes : audio, sous-titres et menu du disque. MARCHE/ARRÊT Allumer ou éteindre le téléviseur AV/INPUT (Entrées AV) Alterner la source d'entrée du téléviseur entre le téléviseur et d'autres sources d'entrée.
Langue N° de code Langue N° de code Haoussa 7265 Tatar 8484 Hébreu 7387 Telougou 8469 Hindi 7273 Thaï 8472 Hongrois 7285 Tibétain 6679 Islandais 7383 Tigréen 8473 Indonésien 7378 Tonga 8479 Interlingua 7365 Turc 8482 Irlandais 7165 Turkmène Italien 7384 Twi Région Code Région Code Fidji FJ Sénégal SN Finlande FI Singapour SG France FR République slovaque SK Allemagne DE Slovénie SI Grande-Bretagne GB Afrique du sud ZA Grèce GR Corée du Sud KR
L’équipement connecté avec le câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de sortie de l’appareil. Sélectionner le mode d’entrée correct du récepteur audio afin de pouvoir entendre l’audio de l’appareil. Les câbles audio ne sont pas fermement connectés. Brancher fermement le câble audio sur les prises. L’alimentation électrique de l’équipement sur lequel le câble audio est branché est hors tension. Mettre sous tension l’équipement sur lequel le câble audio est branché.
Ne peut pas enregistrer ou n’a pas enregistré avec succès. Les fonctions Stereo Audio Record (Enregistreme nt audio stéréo) ou Playback (Lecture) ne sont pas disponibles. L’espace vierge restant sur le disque est insuffisant. Utiliser un autre disque. La source à enregistrer est protégée contre la copie. Il est impossible de copier cette source. Il est impossible d'enregistrer des émissions à copie unique sur un disque en mode vidéo.
Enregistrement Format d’enregistrement Enregistrement vidéo DVD, DVD-VIDÉO Disques inscriptibles DVD réinscriptibles, DVD inscriptibles, DVD+ réinscriptibles, DVD+ inscriptibles Durée d’enregistrement DVD (approx.
www.insignia-products.
Garantie limitée d’un an Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-1DRVCR neuf (“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”). Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf.
www.insignia-products.
Bienvenido Felicitaciones por su compra de este producto de alta calidad de Insignia. Su grabadora DVD/VCR NS-1DRVCR representa el más moderno diseño de grabadoras DVD/VCR, y está concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . . . .73 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Preparación de su grabadora. . . . . . . . . . . . . . . .80 Uso de su grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • • 74 reproductor de CD en la descripción de limpieza que de lo contrario se considera necesaria en esta instrucción. Accesorios – No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante de la grabadora ya que podrían causar problemas peligrosos. Agua y humedad – No use la grabadora cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, o lavadero; en un sótano mojado o cerca de una piscina.
• • • Piezas de repuesto – Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones a personas u otros peligros.
Disco Código regional Características CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm) Discos CD de música o CD-R/CD-RW en formato CD de música que pueden comprarse. La grabadora lleva un código regional impreso en la parte posterior de la carcasa. La grabadora puede reproducir sólo discos DVD que lleven una etiqueta con el mismo código regional o ALL (Todos). Notas • La mayoría de los DVDs tienen un globo que contiene uno o más números claramente visible en la cubierta.
• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos del autor que esta protegida por demandas de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros dueños de los derechos.
Elemento Descripción Función Elemento Descripción Función 10 Compartimiento de cintas de video (VCR) Inserte la cinta de video aquí. 14 ENTRADA DV Conecte la salida de video digital de una cámara de video digital a este toma. 11 Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto. 15 ENTRADA AV 2 (Video/Audio) 12 Botón DVD/VCR Cambia el control entre el reproductor DVD y el reproductor VCR.
Control remoto Elemento Botón Función 8 1 2 3 4 23 24 25 ADELANTE DVD – Permite buscar hacia atrás o hacia delante. VCR – Permite buscar una cinta con retroceso o avance rápido. En el modo detenido, permite rebobinar o hacer avanzar la cinta (imagen no visible). PAUSA/STEP (Pausa/Paso) Presione una vez para detener la reproducción o la grabación. Presione repetidamente para avanzar cuadro por cuadro.
• Elemento Botón Función 26 PR/CH + o –** Presione para escanear canales hacia arriba o hacia abajo. 27 VOL + o –** Permite subir o bajar el volumen del televisor. 28 SKIP (Saltar) 29 30 31 DETENER MENÚ DE DISCO/LISTA REGRESAR • Permite avanzar al capítulo (DVD) o pista (CD) siguiente. Permite regresar al capítulo (DVD) o pista (CD) anterior. Permite detener la reproducción o la grabación. Permite abrir el menú de DVD o una lista de títulos o de reproducción.
Parte posterior del televisor S-VIDEO INPUT Conexión de audio Cable Y Pb Pr COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO INPUT Pr Pb Y Para conectar a su televisor con una fuente de audio: • Conecte los tomas AUDIO OUT (Salida de audio) izquierdo y derecho de la grabadora a los tomas de entrada de audio izquierdo y derecho en el TV mediante los cables de audio suministrados.
Conexión a una cámara de video digital Sonido digital multicanal Una conexión multicanal digital proporciona la mejor calidad de sonido. Para esto necesita un receptor de audio/video multicanal que admina uno o más de los formatos de audio compatibles con su grabadora, incluidos MPEG 2, Dolby Digital y DTS. Revise el manual del receptor y los logotipos en la parte delantera del receptor para verificar esto.
• Si la grabadora está apagada, se encenderá automáticamente al introducirse la cinta. • Si el indicador de temporizador se ilumina en la pantalla del panel frontal, presione POWER una vez. 3 Presione PLAY ( ) para empezar a reproducir. Si se inserta una cinta sin una lengüeta de seguridad, la grabadora empieza a reproducir su contenido automáticamente. 4 Presione STOP ( ) para detener la reproducción.
Reproducción de un disco Para reproducir un disco: 1 Presione DVD para cambiar el control al reproductor de DVD. 2 Presione OPEN/CLOSE ( ) para abrir la bandeja de discos. 3 Ponga el disco en la bandeja, con el lado de reproducción hacia abajo. 4 Presione OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja. La reproducción comenzará automáticamente. Si la reproducción no empieza, presione PLAY ( ) o iníciela mediante el menú HOME (Inicio). 5 Para detener la reproducción, presione STOP ( ).
Botones Operaciones Discos Acceso a los menús de configuración Desde la pantalla Home Menu (Menú de inicio), puede acceder a todas las opciones de reproducción y grabación. MODO DE Presione durante la reproducción REPRODUCCIÓN para seleccionar el modo de reproducción que guste. A-—Repite una secuencia entre A (punto inicial) y B (punto final) durante la reproducción. Presione ENTER en el punto final seleccionado, y la secuencia a repetir comenzará. DVD ALL Para usar el menú de inicio: 1 Presione HOME.
Uso del menú de configuración Menú En este sistema de menú hay varias formas de personalizar los ajustes. La mayoría de los menús constan de tres niveles para configurar las opciones, pero algunos requieren más niveles para algunas configuraciones. Para cambiar los ajustes desde el menú de configuración: 1 Presione HOME. Se abre el menú Home (Inicio). 2 Seleccione SETUP (Configuración) y Start (Inicio) y luego presione ENTER.
Visualización de información del disco en la pantalla Menú Ajustes disponibles Ajustes de discos Initialize (Inicializar)–Formatea un DVD para grabarlo. Para DVD-RWs, puede elegir VR Mode (Modo VR) o Video Mode (Modo de video). Para discos DVD+RW, puede elegir OK (Aceptar). Cuidado: Si cambia el formato de un DVD, el disco se borrará.
3 Introduzca el tiempo de inicio deseado en horas, minutos y segundos de izquierda a / derecha. Si se equivoca, presione para mover el cursor al número incorrecto e Luego ingrese el número correcto. 4 Presione ENTER para confirmar. La reproducción comienza a partir del tiempo seleccionado. Búsqueda de marcadores DVD ALL sonido. 2 Presione / para seleccionar 3D SUR (Sonido envolvente 3D). 3 Para desactivar el efecto de sonido envolvente 3D, seleccione NORMAL.
Consejos • Puede ver el canal de TV o la fuente de entrada de video presionando RETURN ( ). Si desea regresar al menú de música, presione DISC MENU/LIST. • Presione DISPLAY para ver la información de identificación ID3 del archivo MP3. Si no se dispone de información de identificación ID3, aparecerá el mensaje “MP3 ID3 tag :None” (Etiqueta ID3 de MP3: Ninguna). Si selecciona una carpeta, se muestra el número de subcarpetas y el número de archivos MP3/WMA en la carpeta.
2 Presione / para seleccionar una opción y luego presione ENTER para confirmar la selección. • Open (Abrir)—Abre la carpeta y aparece una lista de archivos en la carpeta. • Full Screen (Pantalla completa)—Muestra el archivo seleccionado en la pantalla completa. • Slide Show (Presentación de diapositivas)—Abre el menú de presentación de diapositivas. Congelar la imagen Presione PAUSE/STEP ( ) mientras está mostrando una imagen para pausar la presentación de diapositivas.
• Al utilizar un disco DVD-R o DVD+R, puede seguir grabando hasta que el disco esté lleno o hasta que usted finalice el disco. Antes de comenzar una sesión de grabación, compruebe la cantidad de tiempo de grabación que queda en el disco. • Al utilizar un disco DVD-RW en modo Video, el tiempo de grabación disponible sólo aumentará si borra el último título grabado en el disco.
2 Cuando quiera continuar con la grabación, presione PAUSE/STEP ( ) o REC. Notas • Si presiona PAUSE/STEP ( ) durante la grabación instantánea con temporizador, la grabación se cancelará. • Su grabadora se apagará automáticamente cuando la grabación instantánea con temporizador finalice. • Si la grabadora está en el modo DVD cuando la grabación instantánea con temporizador en el VCR finaliza, la grabadora no se apagará automáticamente.
Solución de problemas de las grabaciones con temporizador Aún cuando el temporizador esté programado, la grabadora no grabará en los siguientes casos: • No hay colocado ningún disco (o cinta). • Hay colocado un disco (o cinta) no grabable. • La protección del disco está configurada en ON en el menú Disc [Disco] (refiérase a “Ajustes de discos” en la página 87). • Ya hay 99 títulos (DVD-RW, DVD-R) o 49 títulos (DVD+RW, DVD+R) grabados en el disco.
Grabación desde una entrada DV Antes de la duplicación de DV Puede conectar una cámara de video equipada con DV a esta grabadora utilizando un solo cable DV para la entrada y salida de las señales de audio, video, data y control. • Esta grabadora sólo es compatible con cámaras de video de formato DV (DVC-SD, DV25). Los sintonizadores digitales por satélite y las grabadoras digitales de video VHS no son compatibles. • No puede conectar más de una cámara de video DV a la vez a esta grabadora.
Hay dos formas de editar discos DVD-RW en modo VR. Puede editar directamente el contenido original del disco o puede crear y editar una lista de reproducción. La lista de reproducción no cambia de hecho nada del contenido del disco; simplemente controla cómo el contenido se reproduce. Para usar el menú de lista de títulos: 1 Si el DVD se está reproduciendo, presione STOP ( ). 2 Presione DISC MENU/LIST para abrir el menú TITLE LIST (Lista de títulos). La reproducción deberá detenerse al abrirse el menú.
Modo VR: Edición de contenidos originales y de listas de reproducción Títulos, capítulos y partes Los títulos del contenido original del disco contienen uno o más capítulos. Al insertar el título de un disco en la lista de reproducción, aparecen también todos los capítulos dentro de dicho título. Dicho de otro modo, los capítulos en la lista de reproducción se comportan exactamente de la misma forma que los capítulos en un disco DVD-Video.
Adición de un título o de capítulos adicionales a la lista de reproducción -RWVR Se puede agregar un título original o un capítulo a una lista de reproducción. Para agregar títulos o capítulos adicionales a la lista de reproducción: 1 Elija un título o capítulo en el menú TITLE LIST Original (Lista de títulos-Original) o Chapter List-Original (Lista de capítulos-original) para ponerlo en la lista de reproducción y luego presione ENTER. Las opciones del menú aparecen en el lado izquierdo de la pantalla.
3 Introduzca un nombre para el título. Presione / / para seleccionar un carácter y luego presione ENTER para confirmar la selección. • Language (Idioma)—Selecciona el idioma para el menú del teclado. • Space (Espacio)—Inserta un espacio en la posición del cursor. • Delete (Eliminar)—Elimina el carácter a la izquierda de la posición del cursor. • / —Mueve el cursor a la izquierda o a la derecha. • OK (Aceptar)—Confirma el nombre que ha ingresado.
3 Presione ENTER para confirmar. La imagen en miniatura del capítulo o título se atenuará. Consejo Si selecciona un capítulo o título oculto en el menú TITLE LIST (Lista de títulos) o Chapter List (Lista de capítulos) puede hacer que aparezca eligiendo Show (Mostrar) en el menú de opciones. Una vez hecho esto, puede ver el capítulo o título. Protección de un título +RW +R Consejo No puede seleccionarse un punto de división a menos de 3 segundos del final del programa.
5 Presione STOP ( ) para detener la sobregrabación. El nuevo título se crea y aparece el menú actualizado. Notas • Esta función no está disponible en títulos protegidos. • Si la sobregrabación es más larga que la grabación del título actual, se sobregraba el título siguiente. Si el título siguiente está protegido, la sobregrabación se detiene en el punto inicial del título. • Si la grabación del título seleccionado es de menos de 10 segundos, se sobregraba el título siguiente.
Lista de códigos de idiomas Presione Para... POWER (Encendido) Encender o apagar el televisor. AV/INPUT (AV/Entrada) Alternar la fuente de entrada del TV entre el TV y otras fuentes de entrada.
Idioma No. de código Idioma No.
El equipo conectado con el cable de audio no está configurado para recibir la señal de salida de la grabadora Seleccione el modo de entrada correcto del receptor de audio para poder escuchar el sonido de la grabadora Los cables de audio no están bien conectados Conecte bien el cable de audio a los tomas El equipo conectado con el cable de audio está apagado Encienda el equipo conectado con el cable de audio Las opciones AUDIO están configuradas en la posición incorrecta Configure las opciones AUDIO e
No se dispone de reproducción o grabación estereofónica de audio La fuente que está intentando grabar está protegida contra copia No puede grabar la fuente Al grabar a un disco en modo Video, no se pueden grabar los programas protegidos para copiarse una sola vez Utilice un disco formateado en modo VR para material que sólo puede copiarse una vez Los conectores A/V Out (salida de audio/video) de la grabadora no están conectados a los conectores Tomas de Entrada A/V Realice las conexiones de A/V.
Formato de compresión MPEG 2 Formato de grabación de audio Frecuencia de muestreo 48 kHz Formato de compresión Dolby Digital Entradas ENTRADA DE VIDEO (AV1,2) ENTRADA DE AUDIO (AV1,2) DV IN 1.0 Vp-p 75 ohmios, sinc. negativa, toma RCA × 2 -6 dBm más que 47 kohmios, conector RCA (Izq., Der.) × 2 4 terminales (IEEE 1394) Salidas SALIDA DE VIDEO SALIDA S-VIDEO SALIDA DE VIDEO DE COMPONENTES (BARRIDO PROGRESIVO) Salida de audio (digital) Salida de audio (analógica) 1 Vp-p 75 ohmios, sinc. neg.
www.insignia-products.
Garantía Limitada de 1 Año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-1DRVCR (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2007 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. © 2007 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.